Qwertyman No. 153: Our Literary Fathers

Qwertyman for Monday, July 7, 2025

THE RECENT announcement of the impending sale of the Solidaridad bookshop in Ermita owned and run by the family of the late National Artist F. Sionil Jose understandably triggered a wave of nostalgia for the place, the old man, his dear wife Tessie, and for a bygone era when people strolled into book stores over their lunch break or after work to browse and pick up an Updike, a Le Guin, or a Garcia Marquez—and, of course, a Sionil Jose, and get it signed by the man himself if he was luckily around. Five decades ago, as a writer for the National Economic and Development Authority just a couple of blocks away on the same street, that browser would have been me, for whom Solidaridad and the equally legendary Erehwon nearby were a godsend, an unlisted perk. 

Indeed Solidaridad and FSJ (or Manong Frankie, as we his juniors called him) were inseparably conjoined in the public’s imagination of a man who was not only our most productive and best-known novelist but also an indefatigable purveyor of great literature and critical if occasionally controversial thinking, through his journal Solidarity and his long-running column “Hindsight,” this very space I was honored to have inherited.

Like many others—even those with whom he had quarreled fiercely—I was deeply saddened when Manong Frankie passed away three years ago. It was particularly bittersweet for me because we had become quite close in his last years, after having been somewhat estranged for the longest time. 

He had taken me under his wing on a writers’ conference in Bali in 1983, in a group of young, aspiring writers finding their way in a broadening literary world. But shortly after, in an interview with National Public Radio in America where I had gone to study, I offered my rather injudicious opinion of his prose—not mine alone—which he must have gotten wind of and found disparaging, because he gave me the cold shoulder afterwards. Like other younger writers, I would bristle at his hectoring moods—which I would better understand as I myself got older—during which he lamented the seeming alienation of the Filipino writer from his or her own social and political reality. 

It was a concern we happened to share, and he began to know and appreciate me as someone who eschewed academic snobbery as much as he did, having transitioned to fiction from a background in journalism rather than the writers’ workshop system that he was deeply dubious of. In other words, we had more in common than each of us thought, and our work in the Akademyang Filipino brought us closer together. At one time I gifted him with the very first issue of Solidarity—Vol. I, No. 1—which I had found, and which he had not seen for ages; he was happy. After my speech at the Palancas in 2017, he came up to shake my hand.

Ironically, this happened at a time when FSJ, ever strongly opinionated, turned off many of his readers with his pro-Duterte sentiments, his putdowns of Nobel prizewinner Maria Ressa and others he thought undeserving of their fame, and his acerbic loathing of certain families he considered oligarchs despite their long having been supplanted by new and far more ravenous overlords. I did not share these views, and he knew that, but I think we had quietly decided that our friendship was more important than our politics. Shortly before he died, he sent me a brief letter that will be a cherished secret to keep until I myself pass on.

I didn’t learn writing from Manong Frankie; rather, I observed and admired his persistence and perseverance, literally writing to the last on what turned out to be his deathbed. I enjoyed his stories more than his novels, but in the end my own preferences don’t matter. He left a sprawling, robust, and indelible body of work that for many readers here and overseas will define Philippine literature in English for the latter 20th century. He led what our mutual friend the novelist Charlson Ong called “a well-managed life,” building a legacy partly through Solidaridad, Solidarity, and Philippine PEN which he led for a long time, apart of course from his work, and making sure he was heard when he spoke. 

His passing reminded me of the other members of his generation—his seniors and juniors by a decade or so—whom my generation in turn looked up to and at the same time, in that perpetual cycle of revolt and renewal, sought to depose. Nick Joaquin we adored as much for his prose as for his prodigious drinking (and seriously, for putting as much of his heart and craft into his journalism as into his fiction). NVM Gonzalez, who happened to have been born in Romblon (and not in Mindoro as many think) several kilometers away and forty years ahead of me, had that common touch many citified writers lost. Edilberto Tiempo I owe for urging me to return to school and devote my life to studying and writing rather than to bureaucratic servitude. 

Bienvenido Santos, twinkly-eyed and gently smiling, was my favorite of them all in terms of the quietude but also the emotional resonance of his stories, so graceful and yet so powerful. If I were to think of a literary father, it would have been Franz Arcellana, whose work may have been so vastly different from mine and yet, as my mentor in school, was the one I sought to please, slipping my story drafts under his office door and praying for his approval. Gregorio Brillantes, the youngest of them and perhaps more properly belonging to the next generation along with Gemino Abad, has been my writing hero for his superlative technique and unfailing sense of character. All these men (and women as well, for whom a separate story should be told) have taught me and my peers much, not just about the craft of writing but just as importantly the writing life, this vocation of books and words we have ddevote ourselves to for the bliss and yet also often the anguish of finding meaning in life through language.

Manong Frankie has passed on and soon so will his fabled bookshop, but his words, as well as ours, now have a life of their own.

Qwertyman No. 140: The City of Stories

Qwertyman for Monday, April 7, 2025

THIS PAST weekend, I was down in Dumaguete City with National Artist for Literature Resil Mojares, historian Ambeth Ocampo, and scores of other writers for the 2nd Dumaguete Literary Festival. At my age, I’ve frankly tired of going to literary festivals, conferences, and workshops, preferring to work quietly at home—Dr. Mojares apparently feels the same way—but we couldn’t resist the allure of Dumaguete, a city central to the development of Philippine postwar literature, and always well worth visiting on its own for its gentle charms.

I personally have much to thank Dumaguete for, for what it contributed to my own budding literary and academic career. Early in 1981, shortly after I had returned from my first visit to the US, I received an invitation from Dr. Edilberto Tiempo to join the Silliman Writers Workshop which he and his wife Edith—the poet and future National Artist—had started two decades earlier upon their own homecoming from America. 

I had dropped out of college for a decade by then, and was working at NEDA, which had sent me to the US for an observation tour. What that trip to the American Midwest—mainly the campus of Michigan State in East Lansing—did for me was to rekindle my interest in learning. Dr. Tiempo’s invitation could not have come at a better time: a summer devoted to talking about poetry and fiction at Silliman University felt dreamlike, and by the time the workshop ended, my head spinning with magical lines from Robert Graves, I had resolved to quit my job, go back to UP, and just study, write, and teach for the rest of my life. And that’s what happened.

I wasn’t alone in that kind of transformative experience; as the country’s oldest writers’ workshop, the Silliman summer workshop became a virtual rite of passage for young writers, especially in English (some writers in Filipino have also attended, with works in translation). Silliman itself (older than UP by several years) has produced many of the Philippines’ finest writers, aside from the elder Tiempos—among them Ricaredo Demetillo, Aida Rivera-Ford, Merlie Alunan, Leoncio Deriada, Cesar Ruiz Aquino, Elsie Coscolluela, Rowena Tiempo-Torrevillas, Marjorie Evasco, Lakambini Sitoy, Artemio Tadena, and Myrna Peña-Reyes. It also has a strong performing arts tradition, contributing the likes of National Artist Eddie Romero, Gilopez Kabayao, Amiel Leonardia, Junix Inocian, and Elmo Makil, among others.

For all these, Dumaguete has been formally nominated to be designated as a UNESCO City of Literature—one of many such distinctions listed under UNESCO’s Creative Cities Network program that was launched in 2004 to recognize and celebrate cities around the world—350 of them form more than 90 countries to date—for their signal achievements in Crafts & Folk Art, Design, Film, Gastronomy, Literature, Music, and Media Arts. So far, 53 cities in 39 countries have been named Cities of Literature—among them Barcelona, Heidelberg, Iowa City, Lahore, and Norwich. (Iloilo has already been named a City of Gastronomy, and Quezon City is vying to be designated a City of Film.) With the Philippines serving as this year’s Guest of Honor at the Frankfurt Book Fair, Dumaguete’s recognition as a UNESCO City of Literature will raise our global cultural profile even higher, and let the Philippines be known for more than Boracay, Manny Pacquiao, and Imelda’s shoes.

Leading that charge for Dumaguete is Silliman University literature professor Ian Rosales Casocot, one of our best fictionists and co-director of the festival with Gayle Acar. Working with the Dumaguete City government, the Department of Trade and Industry, and the Buglas Writers Guild which Ian heads, Ian notes that aside from developing writers, “Dumaguete itself has been a constant subject of many literary works, from novels to poetry, from essays to plays. It is high time that Dumaguete is recognized for its role in shaping literature in our corner of the world.” The well-attended Dumaguete Literary Festival, now on its second edition, offers proof positive of that city’s continuing centrality to our literary life and culture. 

We had been invited to share our views on various aspects of Philippine literature in this age of artificial intelligence. I joined a panel of writers dedicated to that specific topic—or, as they put it, “Can AI Win a Nobel Prize for Literature?”—which happened to be something I’ve given much thought to.

Understandably, there’s been a lot of fear and anxiety—even outright hostility—generated by the emergence of AI in nearly every aspect of human life and society. Studio Ghibli’s Hayao Miyazawa, for example, has forsworn the use of AI in his work, calling it “an insult to life itself.” While it has been hailed for its contributions to such fields as medicine and criminology—shortening diagnostic procedures and sharpening digital forensics—AI’s application to less mechanical endeavors is more fraught with both ethical and technical questions. 

In previous lectures and again in Dumaguete, I showed how—at this point—AI poses little threat to the writer of truly good and imaginative literature, by yielding execrable responses to such prompts as “Write a paragraph about a summer night in Spanish Manila in the style of Nick Joaquin.” It’s worth a laugh, but I’m not sure how long we’ll be laughing; AI’s present ineptitude simply means it has a lot to learn—and it will, with the kind of training it’s being fed off our books, our texts, our manner of writing. It will only be a matter of time—I’d say less than a decade—before AI can mimic the best of global writing. For me, the best response is neither to hate nor to ignore it, but to understand it and employ it for helpful uses we have yet to find. (We’re already tapping AI every time we use Google, and no one seems to mind.) It should even be possible for authors to creatively interact with AI in what I’m calling a game of prompts.

What we can reasonably certain of is that while literary styles can be copied, the human imagination is far richer and stranger than we think. AI tends to homogenize; the good creative writer strives to be unique. Like Dumaguete, there’s a whole city, a labyrinthine cosmopolis, of stories in every writer’s mind to be discovered and explored.