Penman No. 168: A Lesson in Poetry

Penman for Monday, September 28, 2015

WE’VE BEEN talking about poetry in my Literature and Society class this past month, and it’s been an interesting journey, taking us everywhere from the Japanese haiku master Issa Kobayashi to the American modernist e. e. cummings and the Filipino early feminist Angela Manalang Gloria, with a bit of Sylvia Plath and Ricky de Ungria thrown in. There are many more important poets we could have taken up—in another class I might have discussed TS Eliot, Jose Garcia Villa, Denise Levertov, Edith Tiempo, and Pablo Neruda, among others—but this course is just a peek into poetry for non-Literature majors, so we’re taking examples that are sufficiently challenging and instructive but also fairly accessible, pieces that speak to common experience wherever in the world the poem may come from.

A few meetings ago we took up one of my personal favorites, a poem titled “The Blessing” (originally “A Blessing”) written by the late American poet James Wright in 1963. It’s not a very long poem, and pretty easy to visualize. As it opens, the persona (what we call the speaker in the poem, the “I”) is traveling on the road with a companion, bound for a city in Minnesota.

The mood is set with the descriptive line “Twilight bounds softly forth on the grass.” Two ponies emerge from the woods and greet the visitors. “They ripple tensely, they can hardly contain their happiness / That we have come. / They bow shyly as wet swans.” The persona feels a strong and strange attraction between himself and one of the ponies. “I would like to hold the slenderer one in my arms, / For she has walked over to me / And nuzzled my left hand.” The contact is electric, and the poem ends with the persona achieving a kind of apotheosis (a word I don’t use in class—let’s just say a climactic moment): “Suddenly I realize / That if I stepped out of my body I would break / Into blossom.”

It’s a lovely poem because of its consistency of tone and of its return to a Romanticism that seemed lost in an age of machines and pragmatism. (By Romanticism with the big R, we mean here an embrace of Nature as the source of all good things, and of the imagination over reason as the way to wisdom.) Indeed there’s a poignant optimism if not innocence in the poem that’s about to be shattered; in 1963, America stood on the verge of the Kennedy assassination and the escalation of the Vietnam War; the civil rights movement was rising to a crescendo. A darkening of the national mood—eventually affecting us half the world away—was imminent, if not inevitable.

That’s what I guide my students toward in the poem. It’s good to appreciate that glorious burst of ecstasy in the end, when the persona feels so in communion with Nature that he sees himself as a flower, but a couple of references earlier in the poem hint at another world—the “highway to Rochester, Minnesota” in the first line, and the “barbed wire” that the persona steps over to meet the ponies. Whatever “Rochester, Minnesota” might be (I’ve been to Minnesota but never to Rochester), it’s a city at the end of a long cross-country journey.

It’s the persona’s and his companion’s real destination, and the roadside encounter with the horses—as pleasant and as ennobling as it it—is just a stop. When the magical moment fades, the travelers will have to hit the road again, and lose themselves in the maw of the city.

At this point I pause to introduce a big word to my students, one of the few they’ll learn from me over the semester (as a rule, I hate big, showy words, and urge my students to do as much as they can with short, simple ones, but sometimes there’s nothing like a polysyllabic monster to wake people up). In this case, my word for the day was “prelapsarian,” referring to “the human state or time before the Fall,” in Christian belief.

The Christianity’s beside the point (we’re in UP, after all), but what’s important is the idea of a place of innocence we sometimes find ourselves wishing to go back to, especially when we feel overcome by the grime and the corruption of the modern world. We talk about the relationship (“dichotomy” would be another big word) between city and country, between a place we associate with sin and guile, and one we like to imagine as a refuge, a haven of peace and purity.

We then spend a bit of time on the image of the fence, which separates the road from the pasture. What are fences for, I ask? They keep some things out, and some things in, they’ll say. If Nature is as benign as the poem suggests, shouldn’t we knock all fences down? Let’s not be naïve, someone will say—not everything in Nature is so kind, and neither are many humans; we need to protect ourselves from each other. I bring in a quote from Robert Frost’s “Mending Wall”: “Good fences make good neighbors.” Do they, really?

We talk about the Pinoy penchant for building tall walls, topped by bubog and barbed wire, to ward off the presumptive manunungkit. Whatever happened to neighborly trust? We’re laughing, but when we go back to James Wright’s poem, everyone now understands why he gave it the title he did. Class is over, and we all step out to another late afrernoon in Diliman, finding our way home beneath the acacias and the bamboo.

PS / I don’t bring this up in class, because I don’t want “what really happened” muddling up anyone’s interpretation, but it’s interesting from a writing point of view to read what the poet Robert Bly noted down about a trip he took with his friend James (from the book James Wright: A Profile, quoted in english.illinois.edu):

“One day James and I were driving back to Minneapolis from a visit with Christina and Bill Duffy at their farm in Pine Island, Minnesota. Christina loved horses, had been a rider in Sweden, and continued to keep horses here. So horses were very much on both our minds. Just south of Rochester [Minnesota], James saw two ponies off to the left and said, “Let’s stop.” So we did, and climbed over the fence toward them. We stayed only a few minutes, but they glowed in the dusk, and we could see it. On the way to Minneapolis James wrote in his small spiral notebook the poem he later called ‘A Blessing.’”

[Image from mcleodcreek.farm.com]

Penman No. 167: The Real Value of Remembering

Penman for Monday, September 21, 2015

TODAY MARKS the 43rd anniversary of martial law, a time many Filipinos have forgotten or would rather forget. Those of us who went through it sound like a broken record when we say that—with the usual addendum that young people today have no idea what martial law means—and the phonograph gets creakier every year, the echoes fainter. It annoys us when no one else seems to make a big deal of the most centrally formative period of our sixty-something years, but it takes just a little math to realize, “Why should they?”

Forty-three years is longer than the interlude between the two World Wars, and longer even than the time between World War II and Vietnam. In the meanwhile, the world went through computers, VCRs, the collapse of the Soviet Union, cellphones, the Internet, and 9-11. Here at home, we went through EDSAs of various kinds, Pinatubo, Maguindanao, Yolanda, and Mamasapano. That’s an awfully long time, filled with mindboggling diversions and distractions, to keep your mind fixed on a scratchy black-and-white TV image of a man in a barong casting some strange voodoo hex on the the nation.

Thus I’m hardly surprised when my 19-year-old students admit to a blithe ignorance of Marcosian times. You can’t call it amnesia, because they had no memory to begin with; even the fervent clamors of today’s young activists draw on borrowed memory (but then again, isn’t that what history is, a sense-making narrative woven out of someone else’s recollections?).

I’m not a historian, but I try to do what I can to make the past come alive for my students in my Literature and Society class—not even to educate them on the nuances of specific events such as the declaration of martial law, but simply to make them aware of a life beyond the present, beyond themselves. An interest in the past can’t be forced; sometimes the best thing we can do is to open a small window on it, and then to enlarge that opening so they can see the bigger picture, and share in the excitement and the novelty of looking backward rather than forward.

Every now and then, when the urge grabs me and there’s an excuse to do so, I bring some odds and ends from my inestimably deep trove of vintage junk to class, as tinder for discussion. A 1923 Corona typewriter leads to a chat about the technology of writing, and how technology affects writing (Eliot and his typewriter, Hemingway and his pencil, computers and revision); a 1922 issue of the Philippine Collegian shows how little has changed (“Look, UP was asking for a permanent endowment even then!”); an 1830 grammar book, perhaps the oldest manmade thing these kids have ever held (yes, I pass the book around for them to get a feel of old paper), offers proof of the near-immutability of grammar (“It’s like glacial ice,” I say. “It moves, but you can’t see it.”)

A young person’s starting point very often is, “What does this have to do with me?” I try to answer that two ways: (1) “Why does it have to have anything to do with you?” Part of growing up is learning and accepting that the world isn’t your nursemaid, that it could and will often be totally indifferent to you and your little plaints. But also (2) in a gentler mood and whenever possible, we connect the dots between, say, the god Achilles and his choice of a short but glorious life and, yes, the martial-law activist who didn’t expect to live beyond 25.

Last week, I urged my class (note “urged”—I keep absolute requirements to a minimum) to watch the movie Heneral Luna—to my mind, easily one of the most significant Filipino movies of recent years. Beng and I had seen it the night before; the theater was three-quarters full, and when the movie ended, the audience applauded, the two of us included. The movie reminded me of how many gaps remained in my own appreciation of our past; if I, a full professor at UP and a self-styled history buff, didn’t know the full story of Antonio Luna, how could I expect my charges to know anything about martial law?

That leads me to think that it won’t be the textbooks or balding professors like me who will make our youth wonder about what else they missed, but the movies—or, more broadly, literature and its power to make dramatic sense of events, its humanization of history. More than four decades after the fact, not enough novels have been written and not enough movies have been made of the martial law period (Lualhati Bautista’s Dekada ‘70 being the standout in both print and film). Indeed, a definitive and comprehensive history of that time—and an independent one that kowtows neither to Marcos nor to Mao—has yet to be put together, although specific aspects of martial law (legal, economic, political, and personal) have been ventilated in various books and forums.

The real value of remembering martial law or some such national calamity, I’ll hazard, isn’t just in mouthing the oft-repeated “Never again!” I seriously doubt that even those who never experienced it will accept its repetition. Rather, it’s in looking back 43 years to take stock of what we’ve become since, as individuals and as a people—in memoir writing, we call this the difference between the remembered self and the remembering self. The very fact that they’re not the same thing should tell us something. It’s easy to say “No” to martial law ca. 1972, but what exactly will we be saying “Yes” to come 2016? The past keeps getting dimmer, but then again, some days, so does the future.

Penman No. 166: Ernest Meets Nestor

NVMEH

Penman for Monday, September 14, 2015

A COUPLE of months ago, I wrote a piece here about the Nobel prizewinning novelist Ernest Hemingway’s brief visit to Manila in February 1941. When my friend Dr. Erwin Tiongson read that, he sent me more materials about that brief encounter between the literary titan and his local readers, including a reference to a second visit by Hemingway on May 6, presumably on his way back to the US.

(Now based in Washington, DC and a professor of economics at Georgetown, Erwin was recently in Manila himself with his journalist wife Titchie for a vacation and a series of presentations about their fascinating project of historical sleuthing, which you can find online at https://popdc.wordpress.com. I’ll be writing more next time about the Tiongsons and their meeting with Teresa “Binggay” Montilla, the granddaughter of Philippine Commissioner to Washington Jaime C. de Veyra and his remarkable wife Sofia, about whom the Tiongsons unearthed a trove of interesting historical material.)

Meanwhile, I’d like to share a bit of what Erwin sent me, taken from the American Chamber of Commerce Journal of June 1941, unbylined but attributed to the journal’s publisher and editor, Walter Robb. It’s an account of Hemingway as a man and a regular guy—41 years old, 225 pounds, black-haired and black-eyed, whose Spanish “runs along like a garrulous brook… words never fail him, nor picturesque phrases. He likes singing Basque folk songs and he and the Basques seeing him off on the clipper sang them all the way from the Manila Hotel to Cavite….”

Farther down that article, the reporter notes that “It’s easy to get Hemingway’s autograph, just ask for it and have a pen handy…. He autographed many copies of his book while he was in town. The book has been pirated at Shanghai, of course; when one of these spurious copies, no royalty to Hemingway, came along for autographing, Hemingway grinned and autographed it. He likes to use a standard typewriter in his work, which he does of mornings, but For Whom the Bell Tolls was not written that way: it was written in longhand. Hemingway uses a heavy stub fountain pen and this longhand of his, as bold as sword strokes, but honestly legible and well-spelled, flows across the paper as straight as a line.”

I was, of course, attracted to that passage because it particularly mentioned Hemingway’s pen, which I would have dearly loved to see; but also, it talked about Hemingway signing books, which reminded me of a photograph I adverted to in my earlier column, showing Hemingway signing a book for a young Filipino writer named Nestor Vicente Madali Gonzalez, who in early 1941 would have been no more than 25 years old. I’d seen that picture in NVM’s house in UP when he was alive, and had worried that it might have been lost when the house burned down. But after my piece came out, I was happy to hear from NVM’s youngest daughter Lakshmi that she had posted a copy of it on her Facebook page, and I hope she doesn’t mind if I repost it here—Ernest meets Nestor, you might say.

Speaking of NVM Gonzalez, the literary community marked the centenary of his birth last Tuesday, September 8, in an evening of tributes at the Executive House at the University of the Philippines in Diliman organized by Prof. Adelaida Lucero. NVM, of course, taught with UP—among many other universities here and in the United States—for many years despite the fact that he never completed his bachelor’s degree. As director of the UP Institute of Creative Writing, I was asked to say a few words at the testimonial dinner, which was attended by NVM’s widow Narita, and here’s a reconstruction of the remarks I made:

“NVM and I were born only 60 kilometers away from each other in Romblon—he on Romblon Island and I on neighboring Tablas—but also almost 40 years apart, and I never had the good fortune of being his student in UP. It’s actually my wife Beng who’s been closer to the Gonzalezes, having been Narita’s student at UP Elementary. But I had the chance to meet NVM and to enjoy his company when he returned to UP in the 1990s as International Writer-in-Residence under the auspices of what was then the UP Creative Writing Center. I had the honor of drafting his nomination as National Artist, signed by then Dean Josefina Agravante.

“Franz Arcellana was my teacher, and Bienvenido Santos and Greg Brillantes were my literary models; but it was NVM who hung out with us, whom we had fun with in our workshops in Baguio and Davao. And as advanced as he was in years, he was forward-looking and eager to learn. I remember running into him once in what was then the SM North Cyberzone, and I asked him what he was doing there. ‘I’m looking for a book on multimedia!’ he told me with that twinkle in his eyes.

“We didn’t always agree, but the one thing I can say about NVM is that he never threw his weight around, never pulled rank on us his younger associates, never thundered about how much older or more accomplished he was to suggest why he was right and we were wrong, despite his obvious seniority in age, experience, and wisdom. We appreciated that. That’s why, in the foreword to a book of essays by his friends that I edited after his death in 1999, I said that some writers are respected and admired, and others are loved. NVM was both.”

The celebration of NVM’s centenary won’t stop with that dinner—which also saw the launch, by the way, of new books on NVM: his poems, edited by Gemino Abad, and a Filipino translation of Seven Hills Away by Edgardo Maranan, published by the UP Press and the Komisyon sa Wikang Filipino, respectively. At the end of this month, the UP Department of English and Comparative Literature will hold an exhibit of photographs of and works by him. His son Myke, based in the US, is organizing a fiction-writing workshop in January, the first half to take place in Diliman and the other in Mindoro, and the UPICW will be helping Myke out with that project.

It never ceases to amaze me how a web of words (make that a Worldwide Web, these days) can bring people together across the miles and years.

[Photo courtesy of Lakshmi Gonzalez-Yokoyama]

Penman No. 165: Going for the Bestseller

IMG_8046

Penman for Monday, September 7, 2015

AUGUST AND SEPTEMBER are usually busy months in the cultural calendar, and this year’s been no exception. UMPIL—the Writers Union of the Philippines—held its annual conference toward the end of August, with the economist and columnist Solita “Winnie” Monsod delivering the customary Adrian Cristobal Lecture. On September 1st—perhaps the most important date on many a young Filipino writer’s calendar—the 65th Carlos Palanca Memorial Awards for Literature were given out, with poetry titan Gemino “Jimmy” Abad arguing eloquently for the power of literary language to create its own reality.

In that same week, National Book Store, among other sponsors, put on the Philippine Literary Festival at the Raffles Hotel in Makati, headlined by visiting authors Matthew Quick and Meg Wolitzer. I went on a panel at that festival with my friends Krip Yuson and Jing Hidalgo, with Marivi Soliven as moderator, to talk about writing the novel. I was surprised to walk into a packed room at the Raffles, despite the fact that Meg Wolitzer was holding forth in another session at the same time.

Now, I’ll admit that I’d never read Meg before, although I’d read about her recent novel Belzhar. She was advertised as a bestselling author, as was Matthew Quick, who wrote The Silver Linings Playbook.

I overheard a mild complaint in the hallway to the effect that the NBDB should have invited the powerhouse cast of Pulitzer prizewinners that Manila festivalgoers have been used to seeing (I remember hosting a chat with the wonderfully encouraging Junot Diaz a few years ago). I didn’t have the time to stop and respond to that comment, but I would’ve said, ”Hey, no problem! There’s a lot we can learn about producing bestsellers! And bestsellers can and should be well-written, too!”

Indeed, in our panel on the novel, one of the recurrent themes that came up was that we Filipinos don’t write enough novels (“We’re world-class sprinters,” I noted, “but not marathoners”), at a time when the only thing international publishers are looking for are novels, which can lead to fat Hollywood contracts and all kinds of other spin-offs.

Toward the end of that discussion, in the Q&A, a young lady in the audience asked about what we (presumably the literary Establishment, going by our senior-citizen cards) thought of newer and less traditional routes to literary fame like Wattpad. Thankfully, I’d heard of Wattpad, and had even actually registered on the site a few months earlier out of curiosity, so I could peek into what was going on there. I knew that Wattpad was generating stories that were already being adapted into commercial movies, so it was more than another digital pastime. (For my fellow 60-somethings, Wattpad’s a website where people—usually very young people—upload stories of all kinds, typically love stories, vampire stories, science fiction, and fantasy.)

I told the questioner that while it was likely that much of the material on Wattpad wouldn’t come up to conventional literary standards, I didn’t see that as a problem. What was important was that—at some level and with little or no intervention from their elders—young people were writing and reading, and that can’t ever be a bad thing. Tastes mature and change, and even within those young-adult genres, truly good work is bound to emerge and be recognized and rewarded. And even mainstream literature itself would ultimately benefit from the spillover; as Shakespeare put it, “When the tide comes in, all the ships in the harbor rise.”

But beyond supporting what younger writers were doing, I brought up another pet theme of mine, which is that we older writers write way too serious (if not sometimes inaccessible) stuff, and have thereby separated ourselves from our potential readers. Creative writing has become way too academicized—produced in, for, and by formal writing programs, with little regard for what ordinary readers are really concerned about in their daily lives. In other words, while we seek to develop our readership, or work on the demand side, we should also work on the supply side by writing material of more popular appeal, with little or no reduction in quality.

This train of conversation ran on a couple of nights later at the Palancas, where I had a chance to chat at the sidelines with Graphic fiction editor Alma Anonas-Carpio and essayist Ferdie Pisigan-Jarin. (I don’t smoke—and I would urge everyone not to—but I happen to find people who smoke usually more interesting to chat with than those who don’t, so I usually join the smokers out on the patio of the Rigodon Ballroom at these Palanca dinners, especially when the program—with my apologies to the gracious hosts and the contest winners—goes on for too long.)

I told Ferdie that I suspected that, outside of school, young readers these days didn’t really care much about author’s reputations, or about what critics or other old people say about a work. Ferdie agreed. “We undertook a survey,” he said, “and we found out that what makes young readers decide to buy a book is what they can get of the story from the back cover. They can’t even leaf through the pages, because most books these days are shrink-wrapped.”

From Alma came the astounding news that one young Filipino writer, Marian Tee, was making a regular six-figure income from the Amazon sales of her e-book novels. Though based here, Marian writes dreamy romantic comedies set in places like Greece, with titles like The Werewolf Prince and How Not to Be Seduced by Billionaires, and with covers displaying a surfeit of naked male muscle. The female protagonist may be blond, swears Alma, but she’s really Sarah Geronimo in disguise.

I’m not saying that we should all write like Marian, because we probably couldn’t even if we wanted to. But it’s good to know that there’s someone among us who knows the market and can play the global game, because there’s a lot we can learn from her—in adaptability, in audacity, in humility, and in plain hard work.

I don’t think that literature as a fine art will ever be threatened (any more than it already is); there will always be authors who won’t mind being read by a precious few, and thankfully so, because these are the writers who will keep pushing the envelope of language and exploring uncommon sensibilities. For most other writers, or most other times, it’s worth keeping in mind that “bestseller” isn’t necessarily a bad word.

Penman No. 164: Art Meets Anthropology

Field

Penman for Monday, August 31, 2015

FACTOR 1: For the past 45 years, the Chicago-based John D. and Catherine T. MacArthur Foundation has been giving out grants to meritorious individuals and organizations for a variety of causes that fall within its stated mission of supporting “creative people and effective institutions committed to building a more just, verdant, and peaceful world.” In the US, the individual MacArthur fellowships are known as the “genius grants.”

Factor 2: Chicago also happens to be the home of the 120-year-old Field Museum of Natural History, a venerable institution housing over 20 million specimens from all around the world—including an impressive collection of 10,000 Philippine artifacts, many gathered from American expeditions to the Philippines in the early 1900s, very few of which ever go on display.

Factor 3: Dr. Almira Astudillo Gilles—a Filipino-American social scientist and prizewinning writer who now lives in the Chicago area—put the MacArthur Foundation, the Field Museum, and the Philippines together in her head and hit upon the idea of seeking a grant from the foundation to fund a project that would help showcase the museum’s priceless Philippine collections before a larger global audience.

That initiative soon materialized in the form of the Art & Anthropology Project, conceived by Almi Gilles, sponsored by the two institutions, and supported in the Philippines by the Erehwon Arts Foundation. It involves bringing together five Filipino and five Filipino-American artists to work collaboratively on two huge paintings (mural-size at 7 by 28 feet, but technically not murals or wall paintings as they are free standing, on canvas)—one in the Philippines and one in Chicago—over three months from mid-August to early November.

I had a chance to mingle with these artists last week, twice—the first time, on a weekend run to Baguio, during which they visited National Artist Bencab at his museum, and then at the Quezon City domicile of the Erehwon Arts Foundation (which, aside from paintings, also hosts an orchestra and a dance studio). It was good to see Almi again, whom I’d first met in Michigan about 30 years ago when she was doing her graduate work in East Lansing and I (and her brother Jun) in Ann Arbor. I introduced Almi to my wife Beng, the vice-chair and a trustee of the Erehwon Arts Foundation, and along with Erehwon heads Raffy Benitez and Boysie Villavicencio, Almi and Beng helped crystallize the Philippine phase of the project.

The ten chosen artists went through a rigorous and juried application process on both sides of the Pacific. No one—not even established and well-known artists—got a free pass. This opened the door to young, vibrant talents—most of them under 40—representing a range of artistic styles and persuasions, from the realist to the abstract. While the Fil-Am artists come from around the Midwest, the Filipinos range in their origins from Baguio and Manila to Cebu and Cotabato.This August, the five Fil-Am artists arrived in Manila to work with their homegrown counterparts at the Erehwon Center; this October, the five Pinoys will fly to Chicago to do the same. The finished paintings will be on exhibit in their respective venues, and will feature artifacts the artists have chosen from the Field collections, recontextualized in the present. This way, the project’s as much a celebration of our continuing ties as global Filipinos—arguably one of our richest cultural resources—as it is of our pre-Hispanic wealth.

The artists involved are among the best of their generation. Herewith, excerpts from their profiles:

Leonardo Aguinaldo was born in Baguio City in 1967, and currently lives in La Trinidad, Benguet. Aguinaldo’s style is highly illustrational and graphic, derived from his experiences as a printmaker. He utilizes the rubbercut and acrylic paint to achieve highly dense and detailed designs derived from his traditional Cordillera background.

Jennifer Buckler was born in Dover, Ohio in 1986. She received her BA in Art from The Ohio State University in 2009 and her MA in Art Therapy Counseling from Marylhurst University near Portland, Oregon in 2011. In 2013, Buckler joined a Chicago-based Filipino artists’ collective known as the Escolta St. Snatchers Social Club, where she has explored her Filipino roots more deeply.

Elisa Racelis Boughner was born in the United States and raised in Mexico, and studied art in America and Europe. Her work reflects the influence of each of these cultures, and of a range of painting styles from Impressionist and German Expressionist to Cubist. The result is a unique and highly personal style that brings extraordinary vibrance to often ordinary subjects.

Cesar Conde is a contemporary painter who employs Old World techniques on modern materials to paint realistic portraits. He is a Filipino-American artist based in Chicago who studied with master painters in Italy and France. He counts Caravaggio, Rembrandt, and Goya among his influences.

Florentino Impas, Jr. was born in 1970 in Danao City, Cebu, ands graduated from the Surigao del Norte School of Arts & Trade. A consistent competition finalist and winner and a member of the Portrait Society of America, Jun was a former president of Cebu Artists Inc. (CAI) as well as a former president of the Portrait Artists Society of the Philippines.

Joel Javier earned a BFA in Painting and Drawing at Murray State University in 1999, then pursued a career in studio art which led to a career in art education, receiving an MA in Art Education in 2011 from the School of the Art Institute of Chicago. Joel is currently the Education Manager at Intuit: The Center for Intuitive and Outsider Art in Chicago.

Emmanuel Garibay was born in 1962 in Kidapawan, Cotabato. With degrees in sociology, fine arts, and divinity, the many-talented Manny has mounted at least 19 solo exhibitions, and is well known for his expressionist figurative style as for the content of many of his works, which often express a keen social and political consciousness.

Trisha Oralie Martin is an interdisciplinary book and paper artist currently living, working, and teaching in Chicago. Trisha envisions her art as a catalyst that can convey important social issues across diverse communities. Inspired by her cultural heritage, her highly patterned works are pulped and printed with native Filipino designs.

Jason Moss was born in 1976 in Manila. He finished a BFA, Major in Advertising, at the University of Santo Tomas in 1997. An award-winning book illustrator, animator, and filmmaker, Jason is also a painter who has mounted 28 solo exhibitions since 1993. Jason’s work blends grotesquerie—his manifest suspicion that our world is beset by demons of one kind or other, some of them within the self.

Othoniel Neri was born in 1985 in Manila, and began drawing at a very young age. In 2003 he studied Fine Arts by mail through the International Correspondence School, and received several awards in international and local competitions. Being a figurative and portrait artist, Otho paints with a very sharp eye and a flair for detail, employing a palette of explosive colors.

The project has been a rich learning experience for the artists on both sides, so far, in terms of exchanging viewpoints, experiences, and techniques. Beng and I look forward to seeing what they’ll do in Chicago for the project’s US phase—whatever its content, surely a triumph of cultural kinship across the miles and the millennia.

IMG_8024