Penman No. 303: A Gentleman of Letters

EdMaranan

Penman for Monday, May 21, 2018

 

IT’S BEEN an awful season for writers and lovers of art, as I noted last week. I thought that the passing of Edgardo B. Maranan last May 8 was going to be the last of these woeful events, but no sooner had I spoken at the necrological services for Ed than I was being asked to help put similar rites together for Senator and former UP President Edgardo Angara, who died a few days later on May 13. What an odd coincidence, I thought—first, we lost the two Totis (Bautista and Villalon), and now we were bidding two Eds goodbye.

But among all of those who left us, I felt that it was Ed Maranan whom I knew best. I’d written a biography for Ed Angara, but biographers never really josh their subjects, the way I could do with Ed Maranan. Ed M. invited that, because he dished out a lot of humorous banter himself, even and especially in the worst of times. He could have been in excruciating pain—and I’m sure he was, in his worst days—but he just couldn’t pass up a chance to play with words, as all true writers do.

Most of the eulogies delivered at Ed’s brief wake memorialized and lauded him for his activism—Joma Sison even sent in a statement from Utrecht praising Ed as a “communist,” which he was, at least at some point, as far as I knew. But the Ed I chose to remember was no dour doctrinaire. He loved and enjoyed life immensely (not that communists don’t), and I never heard him spout the Party line; he was too spontaneous, too freely minded, for that.

He was older than me by some eight years, but Ed and I belonged to the same generation of playwrights in Filipino who came of artistic age in the 1970s, a brood that included the likes of Bienvenido Noriega, Bonifacio Ilagan, Nonilon Queaño, Malou Jacob, Reuel Aguila, Rene Villanueva, and Isagani Cruz.

I moved on from writing for the stage to screenwriting later in that decade, thanks to Lino Brocka, and Ed soon asked me if I could help him break into the movies, too. I did—I passed on an assignment that I might have been too busy to do then, a project starring a popular sex siren (and to this day, I wonder why I gave that one away). Later, Ed and I would share another experience—being shafted out of our fees (“nasuba,” in Pinoy screen lingo), and we learned to shrug our shoulders in dismay and disgust.

Our paths crossed again in the mid-1990s, when I got a writing fellowship to Hawthornden Castle in Scotland, and had to pass through London—my first trip ever to Europe, or some part of it. Ed had found a job as information officer with our embassy there by that time, and he became my gracious host. Having ushered at the National Theatre, he took me out to free showings of Shaw and Pinter. Having nothing to repay him with, I washed the dishes in his apartment near Goldhawk Road.

We were both named to the Palanca Hall of Fame in 2000. At that point, with 16 Palancas, I stopped joining, and told Ed that it was about time we hung up our gloves. He wasn’t listening. Like his arch-rival Rene Villanueva, he went on and on, until he had racked up more than 30 to Rene’s 27 (Rene sadly passed away in 2007). It wasn’t the prize money, but the exhilaration of joining and winning, with those two.

IMG_2458

A few years ago, in writers’ workshops in Palawan and Puerto Galera, I watched Ed in classic form, charming the ladies with his unstoppable if atrocious puns. I kept rolling my eyes but the ladies kept laughing, much to my growing annoyance. But that was his humor, sly and gentle, as easy on the ears as the guitar he loved to strum.

And then his body began giving up on him, here and there, and he’d message Beng to say, with a rare sigh of sadness, “How the heck did I get a liver problem when I don’t even drink?”

It had been his great dream to go to Hawthornden Castle like I and some other Filipinos had done, and he had been accepted and was all set to leave, but now it was not going to be. Last March, he wrote Hawthornden to say he could barely write with his fingers, and couldn’t come. I could see the deep frustration in his words.

But now he’s off to that great fellowship in the sky with Rene Villanueva, and I hope they hold a celestial edition of the Palancas to keep both guys busy and to settle, once and for all, who the more prolific prizewinner is. Toti Bautista is also going to be there, of course. I hope he enjoys puns because he’s going to get an earful—nay, an eternity of them—from Ed.

So here’s a sad goodbye to a good friend and one of the truest gentlemen of letters I knew. Paalam, kaibigan.

EDGAR-MARANAN-May-8-2018_95391F6A8F5642EDAC0E53FC10F377D2

(Pic from rappler.com)

Penman No. 302: A Happy Refuge

IMG_5667.jpg

Penman for Monday, May 14, 2018

 

 

THESE PAST few weeks and months have been fraught with loss and sadness, given the passing of many friends and personages in the arts community—National Artist Billy Abueva, National Artist Cirilo Bautista, architect and heritage advocate Toti Villalon, writer Jing Hidalgo’s daughter Lara, and, most recently, poet and inimitable punster Ed Maranan.

It’s in times like these that we seek refuge and relief in what amounts, for many if not most of us, to another realm of life, if not life itself—the world of art. Being inherently transcendent, art has a way of lifting us up and moving us away from often sordid and prosaic reality, reminding us that as ugly as the world can get (often the very subject of art), beauty exists and endures, like love, in the most unlikely places.

And sometimes beauty can be so sublime that it will not only take your breath away but cause you to smile, and even break out in wild laughter. I remember one such moment of sheer exhilaration from about eight years ago when I stepped out of the train in Sta. Lucia station for my first sight of Venice on a bright summer afternoon, and everything was as it would have been in a painting by Turner or Canaletti—not just the canals, gondolas, and cupolas, but the people and the pigeons, the thrum of the vaporettos and the bells of the bicycles darting past me. At that instant, all I could do was laugh, my joy tempered only by the fact that I didn’t bring Beng with me (four years later, on our fortieth anniversary, I made good on a promise and did just that).

Two events in this first quarter of the year provoked a similar response in me.

IMG_5417.jpg

The first was a free, open-air concert given last March 23 at the Amphitheater in UP Diliman by the Philippine Philharmonic Orchestra, under the baton of resident conductor Dr. Herminigildo G. Ranera. The idea was hatched between Cultural Center of the Philippines President Arsenio “Nick” Lizaso and UP President Danilo “Danicon” L. Concepcion. Nick’s a seasoned actor and director and longtime cultural advocate who took charge of the CCP last year with the view of bringing that venerable institution closer to the masses. Danicon, who had also just marked his first year in office, wanted something fresh and inspiring to happen on campus to buoy people’s spirits up and spur cultural appreciation in the community. Backstopping both was former UP Diliman College of Music dean and tenor Ramon “Montet” Acoymo, who helped put a program together for the PPO in UP.

The brief was simple, but surely a nightmare to execute: bring the PPO’s 58 members to the backside of Quezon Hall facing the amphitheater, where graduations are usually held, fill up that sprawling space with people, and have the PPO perform a program of light classics that everyone could relate and hum along to. Oh—and find sponsors to foot the bill, to do away with tickets and invite even slipper-shod retirees and children to enjoy the music on the grass, under the stars.

And that’s exactly what happened. Like magic—with pieces ranging from the William Tell Overture and Les Miserables to Star Wars and Despacito—the PPO serenaded the spillover crowd and proved, once again—despite the turmoil and clamor of politics—that music hath charms to soothe a savage breast, as the poet said. Thank you, Nick, Danicon, and the PPO for the rare treat—and folks, await a Yuletide reprise, which is being planned out as I write.

My second moment of wonderment came when Beng and I stepped last week into the new (and still ongoing) exhibit of painter Fernando “Mode” Modesto at the downstairs gallery of the Globe Tower in BGC, care of the Hiraya Gallery. Titled “Bliss from Bygone Days,” the exhibit celebrates “euphoria, delight, and rapture,” but I didn’t need to read the liner notes to know that. I felt it the minute I paused in front of a painting like “Khartoum”—a lemony depiction of two angels playing with a ball, and my favorite of the lot alongside “Bali,” a blue sky streaked with orange and yellow. They’re paintings you could stare at, smiling, for hours.

IMG_5802.jpg

I’d known Mode since the mid-1970s when I hung out at the Philippine Association of Printmakers studio in Ermita, and he was an enfant terrible shocking matrons with his paintings of airborne phalluses. He still shocks today—but with an exuberant wit, a brazen intent to make the viewer smile and be happy despite the tribulations of life in the age of tokhang. Even when he uses black, Mode’s subversive humor pops up, insect-like.

I often ask my writing students, “Where’s the humor in our fiction? Why is every damn story I get a self-obsessed and anguished one of defeat and despair? Sure, life sucks—but I already know that. Can’t you bring me somewhere we haven’t been—like a happiness I can believe in?”

That’s where I thought I was when I stepped into Mode’s works; too bad I had to step back out into the world again.

Penman No. 301: Mysteries of Art (2)

RizalMural

Penman for Monday, May 7, 2018

 

 

LAST WEEK, I wrote about acquiring a trio of unsigned paintings I’m attributing to Serafin Serna (1919-1979), drawing on stylistic, thematic, and circumstantial evidence. This week, I’ll walk you on the trail of an art mystery that’s puzzled generations of viewers and scholars at the University of the Philippines.

For many decades now, a huge painting has been parked somewhere in UP Diliman—first at the College of Law, from where it was moved to the College of Fine Arts. Although terribly deteriorated, the painting depicts a man—clearly Jose Rizal—being accosted under the trees by at least six other men dressed in two kinds of uniforms—two priests, four soldiers—with more onlookers in the background. Rizal’s arms seem to be held behind his back, so he must be on his way to his execution; his sad, pensive demeanor certainly suggests so.

RizalMartinez

It seems to be an important painting—as any work with Rizal would tend to be, especially given its life-size dimensions (184 x 106 inches)—but the big question is, who painted it? It’s dated by the artist to “Manila, 1901,” but the signature above that has been blurred by age and grime. In the university’s inventory, it’s ascribed to an “A. Gomez,” the name whose letters appeared to emerge from the haze. Because nobody knows an “A. Gomez” who’s ever figured in our art history, the painting was considered second-rate and left quietly to decay.

Enter UP President Danny “Danicon” Concepcion, who as Law dean had seen the painting many times and had wondered, like everyone else, about its origins. Even without establishing who the painter was, now that he was president, he wanted the painting restored, given that it’s been with UP for so long and features a national hero.

For advice on the restoration, Danicon turned to my wife Beng, who’s worked on scores of master paintings over the past 20 years, from pieces by Juan Luna to Anita Magsaysay-Ho. (Just to be clear about this, Beng and I have agreed that she’s not going to do more for or with UP than give advice, pro bono, while I’m serving as Vice President for Public Affairs, to avoid any suggestion of impropriety. If no one else can or will do the job, then she’ll take it on for the most minimal fee she can quote, subject to all the applicable rules.) At the president’s request, Beng got together with noted artist Neil Doloricon, an old friend and former dean of the CFA, to sort out the situation.

They faced the same inescapable question: who painted Rizal & Co., and who was “A. Gomez”? As it happens, I think I’ve found the answer, or at least my theory of it.

MartinezSignatureEnhanced

Using high-resolution photographs Beng took of the painting, I digitally enhanced the signature and rendered it in monochrome to sharpen the contrast between the letters and the background. Indeed there’s what looks like an MEZ at the end with a long tail, and ahead of them, what seems to be an A. But I wasn’t seeing a G or an O to make GOMEZ. The more I stared at it, the more I saw “MARTINEZ” shaping up.

Martinez1

Martinez2

Some Googling revealed that a painter named Felix Martinez (1859-1907) was “a painter and muralist who created religious, genre, landscape and still-life paintings. He was a contemporary of Simon Flores, Lorenzo Guerrero, Paz Paterno and her half-sister Adelaida Paterno…. (He) also painted the interior of the San Sebastian church in Quiapo.” The ASEMUS website notes that “Felix Martinez y Lorenzo was a member of a family of sculptors and artisans. He was also an illustrator and an art professor. As an illustrator, he participated in… La Ilustración Filipina(1894-96) depicting daily life scenes. He also helped Regino García (1840-1916), another known Filipino naturalist art painter, illustrate La Flora de Filipinas(The Flora of the Philippines 1878), a creation of Fray Manuel Blanco.”

Examples of his paintings—particularly the one of “Gov. Blanco and His Troops” (1895), now at the National Museum—showed that again, in style and substance (and even in coloration), the Rizal mural could well have been his.

Martinez3

Do the signatures match? From those I’ve recovered—particularly a sharp one from a portrait of Pepita Bertoll in La Moda Filipina(with thanks to Pinoy Kollektor)—there’s a striking resemblance. I could be imagining things, but I can seem to discern the elevated M and T. Of course it will take more than my 64-year-old eyes and my enthusiasm to prove the case—further cleaning of the signature and better digital enhancement will surely yield clearer results—but an argument for Felix Martinez seems to be shaping up. But whether it’s by Martinez or not, this painting of Rizal by one of his contemporaries deserves to be saved.

Bertoll

Signature copy

(With many thanks to pinoykollektor.com for permission to repost the images.)

Penman No. 300: Mysteries of Art (1)

IMG_5617.jpg

Penman for Monday, April 30, 2018

 

 

I’LL ASK my readers to bear with me as I explore and try to solve, in another two-part series, some mysteries of art.

Alongside my recent love affair with old books, I’ve rekindled an early and abiding interest in art, particularly in paintings of a certain kind. My wife Beng, of course, is an artist—a watercolorist, a dreamer of waterscapes and landscapes—who’s also an art restorer and conservator, so the two of us have been fortunate to come closer to the works of the masters than most gallery hoppers. And I mean close, as in half an inch away from the tip of one’s nose to an Amorsolo or a Botong or, when we visit museums abroad, to a Rembrandt or a Tiepolo, because Beng can’t resist examining the minutiae of the painting’s restoration, often prompting a frantic museum guard to shriek, “Step back, Madame!”

We enjoy most schools and styles of art, from El Greco and Turner to O’Keefe and Matisse, but—as you can gather from those names I just dropped—our sexagenarian sensibilities might have a hard time cozying up to the likes of Basquiat, whom we could try to understand and appreciate, like we were taking an exam for a Humanities class, but not hang above our bed. (I’ll receive those boos now from my hipper friends.)

I myself have been veering closer, in my creeping senescence, toward something I can only vaguely describe as a midcentury romanticism—an imagined age of innocence before the Second World War, and of optimism after, like the war never happened, like no war could obliterate. Perhaps it’s my form of escapism from the madness of the present, but I’m drawn to landscapes with bamboos rustling in the breeze, to sunsets bursting with fruity promise, to rivers teeming with lilies, to beaches without people. Over the past few months, I’ve been picking up art pieces—paintings and prints—in this old-fashioned mode.

Given my UP professor’s salary, I have to work within a very limited budget, so I collect by sight rather than by name. This means that a painting should enthrall me—I should feel a rush of excitement, or a pang of melancholy, a cry of delight, the minute I see the piece; I should want to think about it again, to have it intrude into the most inconvenient moment of some mundane preoccupation. It might make me want to know more about the artist after—not necessarily before—I buy the painting.

I felt that surge last month when Beng and I drove out on a Saturday to a corner of Pampanga to view three small paintings I had spotted online, being offered by a picker. They were unsigned—so forget finding some mislaid Amorsolo—but they exuded rustic charm, a harking back to a lost provincial Eden. All my seller could say about them was that he had acquired them as a batch with a fourth and larger one, in the same style, that he had sold earlier, and that other one was signed “Serna 1944.” Serafin Serna (1919-1979) was, indeed, a painter of nature, a student of Amorsolo; most significantly, his brief biography online mentioned that Serna often didn’t sign his works. So the tantalizing possibility remains that my pastoral paeans were done by his hand, and they will be so attributed in our home gallery, pending proof to the contrary.

IMG_5553.jpg

IMG_5554.jpg

Not long after, pretty much by the same route (although this one led to a gas station in Parañaque), I picked up two other little gems of the genre—landscapes done in 1957 by Gabriel Custodio (1912-1993), who I was ashamed to admit I knew nothing about until that instant. But again, encountering Custodio (another student of Amorsolo) reminded me of how important it is to scour our backyard for obscure treasures—many hidden, but others in plain sight.

Imagine my exhilaration when, two Saturdays ago, Beng and I attended the opening of the Metropolitan Museum’s fabulous new exhibit, “Fascination with Filipiniana: The Vargas Collection in the Wake of War and the Modern: Manila 1941-1961.” The curator himself, Dr. Patrick Flores, walked me up to one Serna and Custodio after the other, educating me on that key period of transition between the traditionalists and modernists—particularly the fact that the lines between were never that sharply drawn.

IMG_5587.jpg

For now this is just a long introduction to build up some credibility for what I’m about to claim, which is a heightened sense of awareness in things artistic, albeit from a strictly amateur perspective. It’s the kind of awareness that allows me to pronounce (at least to myself), “Hmmm, this painting looks nice, but unfortunately it’s a fake, because XX never used an apostrophe when he dated his later signatures, as in ’76 or ’83,” or “How can this be from 1995 when ZZ died in 1986? Besides the strokes are all wrong, they’re way too hurried.”

Next week, we’ll deal with a real whodunit: who did that life-size painting of Rizal and a cohort of Spaniards stored for decades in UP Diliman? I’ll offer my conjecture.

 

Penman No. 299: Books with Back Stories (2)

 

FiliMaucci.png

Penman for Monday, April 23, 2018

 

 

LAST WEEK, I wrote about Philippine-related books I’ve come across online with stories to tell beyond what their pages contained. There was that facsimile of the Doctrina Christiana, for example, signed by Lessing J. Rosenwald, the man who donated the world’s only known copy of the 1593 volume to the Library of Congress.

I also said that quite often, I don’t end up buying the book for one reason or another (usually and predictably financial), but I take note anyway of that particular book’s special appeal. I might leave it on my eBay “watch” list for a week while I mull over whether or not to spend any serious money on it, and then I’ll likely decide that the curiosity value just isn’t worth the cash out or the shelf space, which could go to a worthier recipient.

One of those almost-bought books was William D. Boyce’s The Philippine Islands, published in 1914 by Rand McNally. There was a swell of these books at the turn of the century following the American invasion and annexation of the Philippines, which their writers proudly touted as one of the US’ “new possessions.” Part travelogue, part political tract, these reports from the exotic East not only satisfied the curiosity of Americans who had never ventured out of their home states but also advanced the imperialist agenda. In his introduction (you can read the whole text for free online), Boyce—the millionaire-founder of the Boy Scouts of America—huffed that “It is my belief that if readers will carefully weigh and consider what follows in these pages, they will be aided to a larger view of the value of the Philippines, and realize how unjust and unjust it would be to cut adrift these half-civilized children of nature, trusting alone to luck that they may swim rather than sink in the sea of difficulties that surround the most hazardous of human tasks—self-government.” He was, he declared, squarely against those like Mark Twain seeking “to force these valuable Islands out of the hands of their real owners—the American people.”

220px-William_Boyce4.png

It helps sell books to give your chapters titles like “The Dog-Eating Igorots” and “Blood-Soaked Jolo,” but what drew me to this particular copy was the seller’s note that the book was inscribed to one Rev. Joseph Casey, and signed “Truly W. D. Boyce, S. S. Lusitania Feb 3rd1915.” That was just three months before a German U-boat torpedoed and sank the Lusitania in the Atlantic, helping push America into another war. I was intrigued, but in the end, I passed—I already had too many of these triumphal tributes to American imperialism on my shelves, and my $60 could go to better and less aggravating fare.

LostOnes.png

More amusing—but also troubling in its own way—was a book I didn’t even know existed: the paperback edition of Stevan Javellana’s Without Seeing the Dawn (Little Brown, 1947), reissued in 1952 by Popular Library and retitled the The Lost Ones. As if the subtitle “A Surging Novel of Passion and Hate” wasn’t suggestive enough, this paperback sported a racy cover with a seduction scene straight out of a femme-fatale noir film of the period. Blithely (but wisely, market-wise) disregarding the complexity of the relationship between Carding and his wife Lucia, the back-cover blurb goes straight to and quotes the book’s purplest portion:

“’It’s a LARGE bed…’ Rosita smiled wickedly at Carding from the pillow. She wore nothing but a sheer slip, and that was hiked above her rounded white thighs. ‘But I’m married,’ Carding told her, clenching his big hands, trying to tear his eyes away from her. Rosita shrugged. ‘You should have thought of that last night,’ she drawled. ‘Now it’s too late. I could never let you go now, Carding.’ She put a cigarette in her mouth. ‘Bend down,’ she said, ‘and give me a light.’ He got the matches in his trembling hands and leaned far over the bed. Her arms circled his neck like two bands of steel, tumbling her toward him. He was married—but he was a man!”

I also passed on the book, preferring the canonical high seriousness of my first edition, but it was a good reminder that, long before they joined the canon, many books were sold—had to be sold—as popular entertainment. There’s probably no better example of this than a two-volume, paperback edition of Jose Rizal’s El Filibusterismo, published in Barcelona in 1911 by Maucci, with covers that one would be hard put to associate with Crisostomo Ibarra (the blonde looks particularly unnerving). I don’t know how many copies were printed and sold, but this was just one of many popular editions of the Noli and Fili that came out in Spain within a decade or so of Rizal’s execution—his revenge from the grave, when you come to think of it. This colorful Fili, I happily got.

 

 

 

 

 

 

Penman No. 298: Books with Back Stories (1)

arts3-doctrina-filipina_2018-04-15_17-16-24.jpg

Penman for Monday, April 16, 2018

 

AS I’VE been chronicling here these past few months, my fascination late in life with antiquarian books and documents has led me to some wonderful, intriguing, and often serendipitous discoveries. And as I’ve been saying, I’m a scavenger, not a scholar, so I will just as likely come across and even pick up junk as I will, now and then, a jewel. My most recent acquisitions have included a gorgeous Atlas de Filipinas from 1900 in very fine condition, early editions of the Noli and Fili published in Spain, a booklet of original sketches by one of the illustrators of Puck magazine from 1889, an illustrated travel book on Luzon and Palawan from 1887 by Alfred Marche, and a signed first edition of a book by one of my most admired authors, John Updike.

As much as possible, I seek out books that have some connection to the Philippines and its history and culture. If possible—and when I can afford it—I choose the first or earlier editions, signed by the authors, to establish some personal connection to the work at its very origins. It’s a fancy fetish, for sure, more than anything; you can often legally download the entire text for free online, and gain as much scholarship from that file. But there’s nothing like holding a book that the author himself or herself held and even scribbled his or her name on with a fountain pen (or a quill pen, in the case of my 300-year-old volumes with marginal notations in fine sepia ink). It returns you to how personal the act of writing and publishing can be, in this age of e-books and PDFs.

A few weeks ago, for example, I jumped on a book that turned up in Texas, a 1948 facsimile copy of the 1593 Doctrina Christiana, the very first book printed in the Philippines (a personal encounter with which I reported on here four years ago, at the Library of Congress in Washington, DC). Facsimiles are interesting but generally passed over by collectors—you can still get a facsimile of the Doctrina locally for P250—but this one had a very special value. Not only was it published by the LOC very soon after the book (the only copy known to exist) resurfaced in Paris after the war and was donated to the LOC, proof that the LOC knew exactly how rare it was; but this copy was inscribed in green ink by Lessing J. Rosenwald to George L. McKay. Rosenwald happened to be the book collector who acquired the Doctrina and donated it, along with many other rarities, to the LOC; McKay was another well-known bibliophile. So this copy shows—against a suggestion I’d heard that Rosenwald didn’t know what he was buying—that Rosenwald prized the Doctrina highly enough to gift its facsimile to his collector-friends.

Rosenwald.png

That Doctrina facsimile has joined my collection, but another outstanding book didn’t, just when I thought it would. I’d won the bidding for a first edition, with dust jacket, of William Pomeroy’s The Forest (International Publishers, 1963). This is the book that, whenever I’m asked “Which book has influenced you the most?”, I give as an answer. It was my reading back in high school of this American GI-turned-Communist guerrilla’s lyrical and moving account of his time with the Huks in the mountains of Luzon that inflamed me to join the nationalist movement. Pomeroy met and married the Filipina Celia Mariano; they were captured, imprisoned, and later led a long life of exile in the UK, where they died not too long ago in their 90s. I already had a first edition of The Forest, but this copy was inscribed by Pomeroy to their friends Bill and Ranjana Ash—another storied couple, dedicated Marxists whose lives are well worth Googling. Sadly I later got a note from the seller that he could no longer find the book in his shop, and refunded me. What a loss!

Sometimes I don’t buy the book, but take note of some very interesting details about it. For example, I came across a work on Philippine fisheries, “Bangos Culture in the Philippine Islands,” taken from an April 1929 issue of the Philippine Journal of Science. It was co-authored by Albert W. Herre and Jose Mendoza, two pioneers in the field. But the bookseller noted that “This copy is unique in that the primary author, Albert W. Herre, has crossed out the name of the second author, Jose Mendoza, on the credit line of the first page, and written alongside it, ‘This name [Jose Mendoza] was added and my paper altered after I had sent it in for publication, all without my knowledge. Herre.’ On the second page, Mr. Herre has crossed out the second paragraph (‘Description of the Bangos’) with a few pen lines (it is still very legible) and written alongside, ‘Added without my knowledge or consent. Herre.’… given that the primary author made the aforementioned annotations, it appears that he donated it to Harvard (and wanted to make sure that Harvard understood that he was the real and only author).” Are we looking at an example of professional jealousy in the sciences?

More on these discoveries next week.

Penman No. 297: A Witness Speaks

MarchToIndependence2jap.jpg

Penman for Monday, April 9, 2018

 

I WAS very honored to receive a response to my recent column-piece on “Writers in Wartime” from no less than Dr. Benito Legarda Jr., the eminent economist-historian perhaps best known by contemporary readers for his harrowing accounts of the atrocities committed by the retreating Japanese forces in Manila at the closing days of the Second World War. Titling his message “Writers Under Compulsion,” Dr. Legarda pretty much confirms what I observed, but with the kind of authority I couldn’t possibly lay claim to. A teenager during the war, he also adds a couple of personal vignettes. (Previously, Dr. Legarda and I had corresponded on another topic of mutual interest, the French adventurer Paul P. de la Gironiere, whose very colorful account of his Philippine sojourn Legarda had introduced in a 1972 edition.)

This may sound like an academic discussion, especially to young readers who know or care little about what came before them, but the question of how writers respond to the challenges (and opportunities) of authoritarian regimes is actually a very timely and practical one. Dr. Legarda ends his comments with a pointed reference to martial law, but we all know that authoritarianism didn’t end with Marcos or martial law. And it’s one thing when you’re writing at the point of a Japanese bayonet—but is it much different when you take the bayonet away and replace it with a balled fist? Here’s what a witness to war had to say:

The predicament of writers working under an authoritarian regime is brought out by Jose “Butch” Dalisay in an article, “Writers in Wartime” (Philippine Star, March 26, 2018). In this column Dalisay describes the conditions under which writers worked during the Japanese occupation.

They had to toe the Japanese propaganda line of Japan as the liberator of Asian people from Western imperialism, the exemplar of nationalist governance.

Dalisay examines the December 1943 issue of the Philippine Review. How did writers comport themselves at the time? Were they cultural collaborators?

Dalisay did not know those writers himself and did not know their inner convictions but as one who lived through those times, I can say that the editor, F.B. Icasiano or “Mang Kiko,” was reportedly a collaborator and disappeared after the battle for Manila.

Other editors, all working for the Manila Shimbun Sha (the only publisher permitted), were Vicente Albano Pacis, Angel  Anden, and Jose Luna Castro—all respectable journalists who had to make a living.

It was not difficult for fiction writers like Ligaya Victorio Reyes and Estrella Alfon Rivera to avoid the propaganda line by writing Christmas stories. This was also easy with Juan Collas’ translation of Rizal’s Mi Ultimo Adiosand Jovito Salonga’s commentary on the language of the Constitution.

A friend of my youth, Isagani A. Cruz, in a different issue wrote a poem in praise of Rizal. Later, as an Associate Justice of the Supreme Court he  would be known as the most elegant prose stylist in the Court.

For the fictionists Dalisay notes the sharp and painful transition to the darkening of the times.

Not so the essayists who could not avoid mouthing the Japanese propaganda line. One was educator Camilo Osias, author of the prewar Philippine Readersseries and future Senate president, who argued for a sound eclectic choice as Japan had done in its cultural borrowings and emphasizing the precedence of the State, of social interests over the individual.

CrushAngloAmericans.jpg

Osias once escorted my mother home from a civic meeting, and at  our front steps asked my father if he was willing to send me to Japan on a scholarship. My father flatly turned him down. “I see I’m barking up the wrong tree,” he said.

Osias’ ideas were general enough to avoid being tagged propaganda; at most they might be qualified as political adjustment. Not so Luis Montilla, national librarian, who wrote fatuous praises for Japan as a guide and regenerator of true Orientalism, realizing Rizal’s supposed dream of re-Orientalizing his people.

Dalisay withholds judgment on this matter considering that it was possible for some Filipinos to regard the invading Japanese as liberators, after centuries of the white man’s rule.

But as one who lived through that time, I remember the Filipinos regarding themselves as better than the Japanese, who had cruelly ravaged Manchuria and China. They were certainly not looked on as liberators by a people who were already on the eve of full independence.

Perhaps the writer’s dilemma of the time was best expressed by a leading Filipino writer   in Spanish, Don Pedro Aunario, who told my uncle Jose “Pepito” Legarda who worked at the Shimbun Sha with him, “How fortunate you are that you don’t have to write for a living.” Yes, writing for a living under an authoritarian regime meant suppressing one’s own opinions and parroting those of the rulers. Writers would experience this again under the Marcos dictatorship. (Images above from pyswarrior.com, photo of Dr. Legarda below from ateneo.edu)

P1080143.JPG

Penman No. 296: My Past as a Printmaker

Beng1.jpeg

Penman for Monday, April 2, 2018

 

EVERY NOW and then I get a reminder from somewhere very far that, at one point in my past, I led a very different life and might have gone down another path altogether.

Last month I received a message from a gentleman in England, asking me if I knew the artist of a print he had acquired, an etching of a water buffalo with a bird perched on his back, dated 1974, titled “Katuwaan Lang,” and signed by a “j y dalisay jr.” I received similar inquiries from two ladies in the States back in 2008 and 2015, who both sent me pictures of prints I hadn’t seen in decades.

Yes, I told them all, once upon a time I worked as a printmaker, and it happened this way.

In January 1973, I was arrested by the military for alleged subversion—I was 18, a college dropout, and a fledgling reporter for the Philippines Herald and Taliba—and was thrown, along with a couple hundred other inmates, into a detention camp somewhere in what people now smartly call Bonifacio Global City. Back then it was just the Ipil Rehabilitation Center, a repurposed Army barracks enclosed in barbed wire.

Among my fellow detainees—aside from the likes of Jojo Binay, Orly Mercado, and Zeus Salazar—was the artist Orlando “Orly” Castillo, who organized an Artists’ Group which conducted sketching sessions and painted and sold little souvenir items to our Sunday visitors. Not knowing how long we were going to be detained—I for one was never arraigned or tried in court, although I was interrogated and beaten up—I signed up with the group, having done a bit of drawing since grade school.

As it turned out, I would be released after seven months (“Go pack your bags, we have nothing on you,” said the officer). Instead of returning to school in UP—which I found deathly quiet and unconducive to learning—I sought out Orly, who had been released earlier, and joined him and a group of new friends at the Philippine Association of Printmakers studio and gallery at 1680 Jorge Bocobo Street in Ermita, Manila.

It was really little more than a big box at the far end of a lot, but it housed an etching press, and I learned printmaking on that press just by watching the regulars going through the motions of coating zinc plates with asphalt “ground,” drawing their designs on the ground, soaking the plates in a bath of nitric acid, inking the plates, and printing copies of the artwork off them under the rolling press. I looked over the shoulders of people like the late Manolito Mayo, Tiny Nuyda, Joel Soliven, Bing del Rosario, Fil de la Cruz, Ronald Veluz, and Emet Valente. (Yes, most of the regulars there were guys, although Petite Calaguas, Adiel Arevalo, and Ivi Avellana-Cosio would also come by.) Sometimes Bencab dropped in, and I was very happy when he remarked kindly on one of my etchings of a boat in Romblon harbor.

Kamias.jpeg

I did etchings like everybody else, but my preferred technique was drypoint, which meant scratching and digging the design straight onto the zinc plate with nothing more than the needle of a compass. My fingers would get so sore they nearly bled, but drypoint lent the work a certain delicacy of line that you couldn’t get with nitric acid. For inspiration, I turned to the pages of E. S. Lumsden’s 1926 classic The Art of Etching, a copy of which I still keep.

I became a printmaker for a while, not just because I loved the craft and the company, but because I was jobless. Selling prints in bulk to a dealer who sold them framed to US servicemen sustained me through that lean season. The prints sold for maybe just 15 or 20 pesos each, but a few hundred went a long way then.

At some point I won an honorable mention for the drypoint print of a farmer, and served as Vice President of PAP under Lito Mayo—not for any abundance of artistic talent (I was way too conservative to amount to much), but, I suspect, because of my way with words, a facility I have found useful to this day. But inevitably life’s other challenges caught up.

It was at the PAP where I met my wife to be, a pretty girl named June, and I courted her with letters handwritten with a Mars Lumograph and, of course, a drypoint portrait I made of her. A few months after we met, we were married—but not before I managed to find a more stable job, at my mother’s insistence, this time as a writer for the National Economic and Development Authority, just around the corner.

The PAP has long left J. Bocobo and all I have from those days is a small album of about a dozen stray prints, but I still feel a surge of fraternity whenever I meet Bencab, Tiny, Ivi, and the other true masters of the art. I like to think that I’ve ported over my sense of imagery and detail to my writing. We can always hope that here or elsewhere, in whatever form, the art will survive the artist; ars longa, vita brevis. (That’s my grandmother Mamay below, in and etching with drypoint and aquatint.)

Mamay.jpeg

 

Penman No. 295: Writers in Wartime

 

IMG_5382.jpg

Penman for Monday, March 26, 2018

 

 

I WAS busy a couple of weeks ago going through my library to see which books I could donate to a sale being conducted by our students to benefit worthwhile projects. I happily gave away about a hundred books and will be ready and willing to unload even more next time. But what inevitably happens when you sort out your effects like this is that long-forgotten objects turn up in the pile.

One such item that emerged from this recent overhaul was a thin journal of no more than 70 pages, the December 1943 issue of Philippine Review, published by the Manila Sinbun-sya and edited by Vicente Albano Pacis, with Angel C. Anden and Jose Luna Castro as associate editors. A little research shows that the Review didn’t last very long—it ran from March 1943 and closed down in December 1944. But during that brief lifetime, it managed to publish such later luminaries as Nick Joaquin, and apparently enjoyed quite a reputation (it was also edited for some time by Francisco “Mang Kiko” Icasiano, whose musings “From My Nipa Hut” graced the prewar Sunday Tribune Magazine).

Indeed, this issue of December 1943 contained not only short stories by Ligaya Victorio Reyes and Estrella Alfon Rivera, essays by Camilo Osias, Luis Montilla, and Federico Mangahas, and a translation of Mi Ultimo Adios by Juan Collas, but also a short commentary on the language of the Constitution by a 22-year-old Jovito R. Salonga, who had just been released from prison for his work in the underground.

It’s a fascinating window on literature in a time of war, what the politics of the moment can do to writers, and what coping strategies they employ. (My thoughts strayed quickly to a recent discussion online about Filipino writers and politics in these times of tokhang.) The issue opens with paid advertisements—mostly from Japanese companies like the Yokohama Specie Bank’s local branch—hailing “The Second Anniversary of the Outbreak of the Greater East Asia War” while at the same time greeting readers a “Merry Christmas!”

IMG_5383.jpg

The Reyes and Alfon stories (“Christmas Visit” and “Jingle Bells”) speak of love and loss, acknowledging the sudden shift in the meaning of Christmas from that December of just two years ago to this one; both stories end with their protagonists weeping uncontrollably. The Reyes story can’t help falling back on old tropes, referring to “Gary Cooper.” So for the fictionists, at least, the transition remains sharp and painful, with metaphors to imply the darkening of the times.

Most of the essayists seem to have no such qualms. In his essay on “A Program of Enlightenment,” Camilo Osias (yes, he of the Philippine Readers series, and future Senate President) argues for a new culture “for all Filipinos under an independent Philippines,” one “characterized by a sound eclecticism in the choice of its elements—by the same careful eclecticism which the Japanese have observed in their cultural borrowings…. The cultural activities to be carried out shall emphasize the precedence of State, national, or social interests over those of the individual.”

For his part, the scholar Luis Montilla writes on the theme of “Rizal as an Orientalist,” and suggests that Rizal would have been sympathetic to Japanese motives had he been alive, even implying that this could be because Rizal was partly Japanese. In his footnotes, he quotes Austin Craig’s statement in 1940 that “I am putting the finishing touches to my Rizal genealogy, now being able to show Japanese blood as well as two Spanish and five Chinese ancestors. I have church or court certificates proving everything.”

Montilla concludes: “Having had his attention directed early to the abuses, calumnies, and indignities heaped unjustly upon his people by the white race, Rizal had to be, and was, the embodiment of a true Oriental…. Now, the duly authorized representatives of the great Japanese Empire have repeatedly assured the Filipinos that Japan has come to these shores not to subjugate the natives of the country, much less to absorb them, but to guide them in their regeneration as true Filipinos, and that when they… shall have been so rejuvenated as to be, as a nation, worthy of membership in the family of Oriental nations, they will regain their long lost independence (and fully realize) the supreme efforts put up by Rizal as an Oriental to help educate and re-Orientalize his people for their preservation and dignification as a race….”

Was I reading a display of what might be called cultural collaboration? Not knowing these writers and the circumstances under which they worked, I have to withhold my judgment, keeping in mind as well that there was good reason for many Filipinos—after centuries of white-man rule—to accept the invading Japanese as liberators. But I felt much educated by these articles, which also reminded me of how our printed words define us, rightly or wrongly, long after we’re gone. They just might turn up in a dusty corner of someone’s bookshelf.

Penman No. 294: From Bach to Baleh

IMG_5277.jpg

Penman for Monday, March 19, 2018

 

SOMETIME LAST year, I reported on the opening of the new Museo Kordilyera at the University of the Philippines Baguio (UPB), and predicted that it was going to become one of the new “must-sees” for the culturally savvy Baguio visitor, alongside such landmarks as the Bencab Museum. I was back there last week to help inaugurate a new theater and enjoy a concert—about which you’ll hear more in a bit—but what sealed UPB’s reputation for me as that region’s cultural beacon was its new exhibit titled “Feasts of Merit” which opened last month and which will run all year long.

As UPB Professor Emeritus Delfin Tolentino explains it, the title refers to the “prestige feasts” sponsored by the well-off families of traditional societies around Asia and in the Philippine north, such as by the Ifugao, Bontok, and Ibaloy. In these feasts—now long gone, for obvious reasons—hundreds of pigs and carabaos would be slaughtered in a show of affluence—indeed, in what could be seen as a deliberate exercise in excess, as Museo director Dr. Analyn “Ikin” Salvador-Amores acknowledges. But alongside this excess was the idea that wealth was meaningless if it could not be shared with others, so the point of the feast was to have the community partake of it, thereby strengthening the ties between and among the people.

IMG_5265.jpg

To liven up the scene, the Museo purchased (with sponsorships), dismantled, transported, and reassembled a complete traditional Ifugao house or baleh which now forms the centerpiece of the exhibit. The 50-year-old house took four days to put back together, says Ikin, employing no nails. Walking around and beneath it gives the visitor an intimate sense of family and village life—as well as of the ingenuity of the native architect, in such touches as the rat guards circling every post, preventing rodents and other pests from clambering up into the house proper.

The baleh may be the most arresting feature of the exhibit, but equally fascinating are the large-scale reproductions of vintage photographs lining the walls, chronicling a lost way of life in the highlands, from Bontok women threshing rice together to other women wearing golden mouth guards to display their wealth (or, as one of those women said, “to shut us up” because the men wore no such flashy encumbrances).

IMG_5284.jpg

An especially fascinating corner of the museum houses its impressive collection of heirloom textiles, many sporting designs unseen and unwoven for many decades. As two of her assistants carefully folded and scanned some specimens to create digital files of their designs, Ikin unrolled a large swath of an indigo-dyed textile from the 1920s—still looking new and sharp—that she had found in Chicago, being sold by a Filipino, whom she had managed to persuade to sell the precious artifact.

Foreign sponsors and benefactors such as the Newberry Library in Chicago, the University of Michigan, and the Kunstkamera in St. Petersburg, Russia helped make the exhibit possible; local supporters like the National Artist Bencab have also generously lent or donated items from their extensive collections. Dr. Amores says the Museo would be very happy to receive more donations of choice items from private collections, and I can’t think of a more fitting recipient myself of such pieces than the Museo Kordilyera and its state-of-the-art facilities and curatorial services.

IMG_5279.jpg

The Museo and its exhibits are part of a broader UPB program to revitalize its campus as a regional center for cultural awareness and research under Chancellor Ray Rovillos, who also happens to be a historian. With just a six-hectare footprint and a steeply sloping landscape to work with, Dr. Rovillos and his architect, the brilliantly adaptive Aris Go, have given UPB a smart new environment that goes beyond looks to include catchments for rainwater, among other innovations.

Thanks to the support of the cultural maven Sen. Loren Legarda, UPB also now has an impressive new theater, the Teatro Amianan, which was inaugurated last week with a concert, and the adjoining Darnay Demetillo Art Space.

IMG_5261.jpg

The concert opened with some popular numbers by UPB’s homegrown Tinig Amianan, after which the audience was treated to a stellar performance by soprano Stephanie Quintin, a Baguio girl and UP graduate who has trained in Germany and Hong Kong. Stephanie presented a selection of vocal classics from Bach to Lizst and Gounod before wowing the crowd with Nicanor Abelardo’s “Bituing Marikit” and a rousing rendition of Jose Estella’s “Ang Maya.” She was very capably accompanied by the young pianist Gabriel Paguirigan, who’s still in school at the UP College of Music after graduating from the Philippine High School for the Arts, but who has already won a slew of awards.

It may be quite a stretch from Bach to the baleh, but it’s precisely the kind of imaginative leap from the tribal to the global that Baguio has always been known for, and as a UP official myself, I felt immensely proud to see UPB on top of the effort. Bravo!

IMG_5258.jpg