Penman No. 367: Revisiting Paeng Salas

75273.jpg

Penman for Monday, August 19, 2019

 

FEW MILLENNIALS would be familiar with the name today, but in the 1960s and 1970s, Rafael Montinola Salas—Paeng to many—was every bit the man a younger person would have wanted to become: smart, accomplished, attractive, very much in the center of things, privy to power and influence and yet incorruptible and prone to poetry. And like many men who blaze an incandescent streak across the dark sky of history, Paeng Salas died young. He wasn’t even 59 in March 1987 when he was felled by an apparent heart attack in his hotel room in Washington, DC, while preparing for a meeting, ensuring no end to speculation on what he might have been—and what the Philippines itself might have become—had he lived longer. At the University of the Philippines, where he studied law, he recruited another provinciano into the Sigma Rho fraternity, and though older than Paeng by five years, that recruit named Juan Ponce Enrile saw Paeng as a mentor and would later call Salas “the best President we never had.”

To the uninitiated, the Negros-born Paeng Salas was one of the first so-called “technocrats,” a bright, idealistic, well-educated young man who found himself roped into and rising quickly within the ranks of government, first as a volunteer for the charismatic Ramon Magsaysay, then as a campaigner and yet later Executive Secretary for Ferdinand Marcos, for whom he led a highly successful rice self-sufficiency program. Disillusioned by corruption within the Marcos regime, Salas gave up any domestic political ambition to join the new United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) in New York, and became known as “Mr. Population” for his impassioned commitment to curbing unchecked population growth, which also led to the creation of the Commission on Population (POPCOM) in 1969. He almost became UN Secretary General in 1981—were it not for the lack of support from Malacañang, which had not forgiven him for his desertion. After EDSA, there was talk of Salas joining Cory’s Cabinet—but just weeks later, he was dead.

I’m writing about Paeng Salas because, last week when he would have turned 92, the POPCOM under its Executive Director Dr. Jeepy Perez launched a new biography of Salas titled A Millennial Man for Others: The Life and Times of Rafael M. Salas, co-authored by me and Carmen “Menchu” Sarmiento (whom I have to thank for doing most of the heavy lifting). In my remarks at the launch, I said that Paeng Salas was a biographer’s dream, not only because of the breadth of his accomplishments but also because of the quality of the man himself and of his life.

Speaking across the decades to our times and leaders today, Salas was the ultimate public servant who was not only learned and refined—among his works are two published collections of finely crafted haiku—but, just as importantly, was honest and humble. He never used his vast intellect (he loved books and left 11,000 of them to his province’s library) to bludgeon others in a display of arrogance; he was devoted to his wife and family; he was a liberal democrat who believed firmly in freedom and deplored rising authoritarianism.

I was a 19-year-old dropout when I joined the civil service under martial law in 1973 (there weren’t too many jobs left for writers), too late to meet Paeng Salas, who was already with the UN then. But I did become a “Sicat boy” along with the likes of the late Boy Noriega, Poch Macaranas, and Chito Sobrepeña, under NEDA Director-General Gerry Sicat.

At the launch at the DFA were our predecessors, who had begun their distinguished careers working with and for Paeng Salas as their boss—the likes of Jun Factoran, Joe Molano, Vic Ramos, Jimmy Yambao, Agustin Que, and company, who would come to be known as the “Salas boys,” indeed a much longer list you’ll find at the back of the book. Also present were former POPCOM Executive Director Ben de Leon, the premier demographer and Paeng’s comadre Dr. Mercedes Concepcion, and Paeng’s widow, the very lovely and gracious former Amb. Carmelita “Menchu” Rodriguez Salas. I would remark that any man who could describe his wife in a poem as a “cattleya in fluted crystal” had my admiration.

Two weeks before Ninoy Aquino’s assassination in 1983, Paeng Salas spoke at UP, where he received an honorary doctorate, and said this:

“To me, freedom is the highest of all values. It makes possible the interchange of ideas, the expression of an individual’s beliefs, the right to disagree, to put forward alternatives and express them even if one is in error. It is the value that must suffuse all technologies and instruments of direction and control since it is at one and the same time both the precondition and ultimate end of our endeavors….

“I should like to take leave with a question: what can the scholars of this university do to solve the problems of the Philippines when it will be a country of 70 million people? Judge your course of action in the light of our country’s historical experience and with the conviction that your judgement is better when your thought is free—always.”

I wish he were still around to say these things again, today.

 

 

 

Penman No. 366: A Little Learning

harlan-ellison-dead.jpg

Penman for Monday, August 12, 2019

 

I KNOW and can appreciate the effort (and maybe even the talent) that it takes to add two or three little letters to your name, which are supposed to suddenly make you look ten times more learned than you were before. For the record, I picked up my PhD in English back in 1991 when I was 37, a few years after I got my MFA (or Master of Fine Arts in Creative Writing).

Why am I parading these academic credentials? Because it’s something I hardly ever do, or need to do—except when… but I’ll get to that in a minute. Let me just say, before anyone gets the wrong idea, that among the real, practicing writers I know (even those with PhDs), a PhD is worth about as much as a flyleaf or an empty page in a book. You can get a PhD in English or Literature or Creative Writing after a lot of patient study and writing a ton of intelligent-sounding papers, but the degree won’t guarantee that you can or will write an outstanding novel or book of poems.

Some of us spend an extra five to six years after the master’s anyway to go after the PhD, basically because nearly every university today requires it if you plan on teaching in college as a career besides writing, and because, well, some of us just want to study and write some more under pressure. You could call it the love of learning, which has become strangely irrelevant to many people in this age of tunnel-vision efficiency. At least that’s how I remember my own time in graduate school in Michigan and Wisconsin, when I would madly read two books in one day, exhilarated more by the obscure and bloody excesses of Elizabethan revenge tragedy than by any kind of practical expectation.

I recalled those heady moments when, a few weeks ago, I stumbled on a post in a forum I belong to, one devoted to collecting vintage typewriters, from a fellow we’ll call Dickie. Dickie shared an interesting note about his icon—the famously abrasive science fiction writer Harlan Ellison (1934-2018; that’s him in the pic, c/o Variety)—who used typewriters well into the age of laptops, and who supposedly asserted, as some typewriter folk are wont to do, that using computers to write was BS, because computers produced bad, lazy writing. Dickie presented himself as a writer—a claim I’m happy to accept and respect, until proven otherwise—and took Ellison’s word as proof positive that, well, people like him who used typewriters were therefore better writers than the rest of mankind (I’m using a bit of hyperbole here, but you get the point).

Maybe I should’ve known better, but I submitted a gentle rejoinder to say that, with all due respect to Mr. Ellison, that was BS, too—good writers adjust to the tools at hand, and I was willing to bet the house that 99% of all the best novels of the past 20 years, going by anyone’s list, were written on computers. I myself had gone through the whole gamut from handwritten manuscripts to typescripts to computer printouts, and while each technique had its advantages, nothing allowed revision—so essential to good writing—as easily as the computer. Tut, tut, Dickie messaged back: I had better rethink what I just said, because “I’m better educated about literature than you.”

That was kinder than what he told another forum member who queried him about the precarious quality of his own prose, which he promptly withdrew from public viewing, remarking instead on his critic’s mammaries. Still, it set off a little explosion in my head—not because it couldn’t possibly be true (I’d be the first to say that I know zilch about literary theory, for example, which went in one ear and out the other, and that I’ll take Maugham over Murakami anytime), but because he could make statements like that with absolutely no idea whom he was talking to. I was on the forum using a pseudonym (to avoid having to deal with “friends”), and even if I had used my real name, I doubt that it would have rung a bell in his insular brain. I could’ve been TS Eliot, Chinua Achebe, or Susan Sontag, and he would’ve said the same thing.

Again, I have an extremely modest estimate of my own erudition, and I’m not given to flame wars, but in this case I just had to let fly a salvo of demurrers to put a presumptuous, uhm, Dickie in his place: “If,” I said, “you took your PhD in Literature before 1991, published more than 35 books, and taught literature and creative writing for more than 35 years, then indeed, sir, you are very likely better educated about literature than I am. Back to typewriters, shall we?” After a pregnant pause, he huffed: “English is NOT my second language.” I imagined a worm retreating into its burrow, but before it could vanish completely, I posted: “Ah, yes, it’s only my second language—but there’s a third, and a fourth.”

I was tempted to ask, “Pray tell, and please correct this second-language learner if he’s wrong, but would ‘puerile asininity’ best describe your attitude?” But I let it go at that—the moderators kicked him off the forum shortly afterward, for more egregious misbehavior.

Once, as an exchange professor in an American liberal-arts college, I attended a welcome party where a kind-looking lady walked up to the obvious foreigner to make him feel at home. “So what are you teaching?” she asked sweetly. “The American Short Story,” I said. Her eyes widened in utter disbelief. I smiled and excused myself.

It really doesn’t mean much, but maybe I should trot out that PhD more often.

 

Penman No. 362: Writers in Progress

IMG_0900.jpg

Penman for Monday, July 15, 2019

 

I’M ALWAYS happy when people who were my students rise up in their careers and begin to find their own voice and footing—especially as writers, good ones among whom remain few and far between. Each year, the University of the Philippines Institute of Creative Writing gathers the best of these young writing talents under one roof and around one table for the UP National Writers Workshop, the 58th iteration of which took place last week in its traditional venue in Baguio City.

Two of the 12 fellows—each of whom qualified for the advanced workshop by publishing at least one book—were Francis Quina and Sarah Fernando Lumba, both of whom had studied withme at one point or other, and whose thesis defenses I had sat at; both now teach at UP Diliman’s English department.This year’s batch was formidable, with some well-established names on the roster, but I kept an eye out for Francis and Sarah, to see how they were doing after all these years.

All workshop fellows were required to send in a short essay discussing their poetics (what, why, and how they write) along with short excerpts from their works in progress.

Francis said: “Recently, when my first short story collection was picked up by a publisher, the reader who had endorsed my manuscript to be published noted that I wrote about strong female and queer characters…. I’ve only known strong women in my life. And strong queer men and women, too. So I only write what I know. This also is true of the fallible male characters that I write about.

His project Window on the World brings two sisters together—each of them trapped and unhappy in their respective situations—on a plane for a holiday in Korea.

 “I’m scared,” Janine confessed, after they had stowed their bags in the overhead compartment and found their seats. She fumbled with the buckles of the safety belts. Maya knew what Janine meant. She had never been a good flyer, and perhaps because of what had happened to their mother, she never would be.

 “We’re going to be okay,” Maya said, feeling her heart beat faster as the plane began the pre-flight sequence. In front of them, two stewardsa man and a womandemonstrated how to deploy a life jacket in case of emergency landing at sea.

Maya fell asleep before the demonstration ended. She didn’t feel Janine take her hand and squeeze it nervously as the plane roared and slowly tilted upwards as they began their ascent. She didn’t feel the sensation of falling, as her mother did, the moment they left the ground and fate took hold of their future.

Somewhere between the 1,623 miles between Seoul and Manila, Janine nudged her sister awake and told her to look out the window just once, to see how endless the world was. Maya, groggy from her medication and nervousness, obliged and got up from her seat. With her sister, she finally looked at the world the way their mother used to.

Sarah, on the other hand, is working on a comic novel titled Twisted Sisters about martial law and revisionism (our dismaying tendency to forget history and repeat it all over again) set in her hometown of Marikina. “There are two main points that I wish to explore in this novel,” she says. “First, the reasons behind the significant support that Ferdinand Marcos continues to enjoy despite empirical data showing that much oppression had been committed by his regime; and second, the extent to which comic and humorous writing could help a people come to terms with—and even come together after—a collective trauma such as martial law.

She writes: “Metro Manila traffic is a hundred ways to die. You can get hit by a car as you cross the crosswalk. Be dragged to death by a motorcyclist careening through the sidewalk. Squished by two bullish buses. Knifed by a strangler as you wait for a jeep. Knifed inside a UV Express by a smartphone snatcher. Have a heart attack just by watching the taxi meter running continuously even if traffic hasn’t budged in the last thirty minutes. Drop dead just waiting for your Grab ride to arrive. Get choked by fumes inside your car because it’s summer and your AC’s busted and you kept your windows up just so you wouldn’t look poor. Get choked in your car by your husband who snaps because of, well, the traffic. Get choked by a druggie whom you meet in prison after you snap and kill your wife in the car because of, well, the traffic. Drown inside your car because flood levels in the streets rise faster than your speedometer. Get squashed by a derailed train coach overhead. Get assaulted with that mandatory lead pipe under the driver’s seat. Assaulted with an empty My Shaldan Lime canister. Shot by a policeman. By a car owner with a licensed gun. By a car owner with an unlicensed gun. Beaten to death by a pack of heat-stroked, smog-coated, PNP-wannabe MMDA enforcers. By a pedicab driver whose ride you scratched. By a congressman because, wala lang, he’s bored and has clout, and you’re there. Metro Manila traffic is death by asphyxiation. By exhaustion. By utter frustration. You can have an aneurysm just by staring at license plates or the sunburned napes of other passengers for two hours straight. You have become a human pipe bomb, a government imprimatur-ed minefield of nasty. One tiny fuse, one small misstep—ka-boom! Road rage. You are better off taking up smoking as your vice.”

Francis and Sarah, you’re well on your way to authorhood.

 

 

Penman No. 360: Mechanical Murmurs

IMG_0241.jpeg

Penman for Monday, July 1, 2019

 

I’M SURE no more than a handful of us knew about it, but last June 23 was National Typewriter Day—in America, where Christopher Latham Sholes was granted a patent for the new writing machine in 1868. While Sholes had been preceded by many others touting ideas for some kind of mechanical writing, it was he—along with Samuel Soule and Carlos Glidden—who put the first commercially viable typewriter together (in Milwaukee, famous for Harley-Davidson motorcycles, Miller, Pabst, and Schlitz beer, and Briggs and Stratton engines, and briefly my home 30 years ago).

The typewriter would go on from that first Sholes and Glidden machine to revolutionize writing, industry, and communication over most of the 20thcentury, and bring forth names like Remington, Smith-Corona, Underwood, Royal, Olympia, Olivetti, and Hermes, among many others. (Remington, a gun maker, bought out Sholes even before his invention came out.) But few of its descendants would show the charm of that first typewriter (then spelled as two words—and would later refer to the person typing, or the typist, as well), its glossy black front and top bedecked with colorful flowers.

Unknown.jpeg

The Sholes and Glidden came out on the market in July 1874, and it must have been such a hit that not even a year later—writing from Hartford, Conn. on March 19, 1875—a man who signed as “Saml. L. Clemens” would claim that it was causing him too much trouble:

“GENTLEMEN: Please do not use my name in any way. Please do not even divulge the fact that I own a machine. I have entirely stopped using the Type-Writer, for the reason that I never could type a letter with it to anybody without receiving a request by return mail that I would not only describe the machine, but state what progress I had made in the use of it, etc. etc. I don’t like to write letters, and so I don’t want people to know I own this curiosity-breeding little joker. Yours truly, SAML. L. CLEMENS”

Unknown.jpeg

(The writer, of course, was better known as Mark Twain, whose tongue-in-cheek endorsements must have been much in demand, because almost 30 years later we find him scribbling again from New York, on Oct. 1, 1903, this time on behalf of Conklin fountain pens and their famous “crescent” fillers, which prevented pens from rolling off the table: “Dear Sirs: I prefer it to ten other fountain pens, because it carries its filler in its own stomach, and I cannot mislay even by art or intention. Also, I prefer it because it is a profanity saver; it cannot roll off the desk.”)

It’s probably safe to assume that hundreds of millions of typewriters must have been manufactured since Sholes and Glidden made their debut, spanning all shapes, sizes, and functions, from steel behemoths to plastic cuties, from manual to electric to electronic, offering all manner of type from all-caps to cursive. Of course, word processors and computers effectively buried typewriters and the industry behind them from the 1980s onwards—except for pockets of enthusiasts and personal users, such as the online Antique Typewriter Collectors group to which I and a few other Filipinos belong. (And many thanks to my friend Dennis Pinpin for his post reminding me of National Typewriter Day.)

IMG_9481.jpeg

Eight years ago I wrote a requiem for the typewriter—prematurely, as it turned out—when the Indian manufacturer Godrej and Boyce, which was still making 12,000 machines a year in 2009 mainly for the Indian government, announced that it was closing shop. But lately a new manual typewriter (made, where else, but in China) , has been popping up online under the “We R Memory Keepers” brand; one or two young people I know have picked it up—attracted, no doubt, by its cuddly retro profile and its pastel colors—but I have to hasten to add that based on the expert opinion of my ATC friends, your money would be far better spent on a vintage Olympia or Smith-Corona, given the flimsiness of the WRMK’s construction. In other words, you can’t keep memories with shoddy engineering.

71qf+SpfUaL._SL1024_.jpg

But why even keep using typewriters when computers are so much more available and convenient? For some collectors and enthusiasts, it’s the very isolation of the machine and of the typing itself—removed from email, Facebook, and all such distractions—that recommends it for more thoughtful writing, especially for poems, novels, and personal correspondence. As a professional writer and editor working on half a dozen books at a time, I can’t afford to be that romantic; I love my fountain pens and typewriters, but do all my serious work on my Macs, and typically turn to my Olympia Traveller or my Olivetti 32 to fill out forms and address envelopes.

IMG_0205.jpeg

But then again what have I amassed over 20 typewriters for (don’t say it—one friend has 70, another a hundred), if not for the romance of hearing a mechanical murmur from the past? As with my Parker Vacumatics from the 1930s, I have to wonder what secrets my typers wrote—especially my current pet, an impossibly thin, all-steel Groma Gromina made in East Germany around 1955.

Sometimes I type a line—a nonsense line, anything—just to hear that reassuring “ding!” at the end of it. Can we say, thereby, that life has no meaning—or that the meaning is in the gesture itself?

IMG_9518.jpeg

 

 

 

 

 

 

 

Penman No. 358: A Feast for Book Lovers (2)

IMG_0731.jpg

Penman for Monday, June 17, 2019

 

LAST SATURDAY, at the 10thPhilippine International Literary Festival sponsored by the National Book Development Board, I joined a panel discussion on “Advanced and Antiquarian Book Collecting,” and since most of you weren’t there to hear me and my fellow panelists Anthony John Balisi and Francis Ong, I’d like to share part of what I said.

As most of my readers know, I’ve long been a collector of fountain pens, especially vintage ones going back to the early 20thcentury. I still have a couple of hundred pens in the collection, which I’ve begun trimming down for the inevitable day when our only daughter will have to deal with all the junk her weird papa left behind. Well, she’s going to have to deal with a lot more than pens, because over the past few years or so, I’ve also begun to amass collections of midcentury paintings, typewriters, and, yes, old books.

I’ll talk about those other afflictions some other time—although I’m sure you see a pattern somewhere there. To focus on book collecting, let’s start with the basic proposition that people buy books to read, usually for education or entertainment. That’s how all book collectors begin: as readers who enjoy the word on the page. But collectors are excited by more than what books contain or mean; they enjoy the book itself as a cultural artifact (and yes, as a tradeable commodity), as a physical manifestation of ideas, and as a work of art and technology in itself.

Book publishing has a long and fascinating history, and important books—like the Gutenberg Bible (1455), our own Doctrina Christiana (1593), and Jose Rizal’s Noli Me Tangere (1887) and El Filibusterismo (1891)—are much sought after. Because of the sheer number of books published since Gutenberg, collectors tend to focus on specific areas like art, religion, history, geography, cooking, horticulture, and such.

I’m not even going to pretend that I’ve read or can read many of the books in my library; some are in languages like Latin or old French and Spanish, and while I can guess at some meanings with the help of a dictionary, I’d be better off with a readily available translation. So why do I buy and keep these books? Why even go for, say, first editions when cheap copies of modern editions abound?

It’s because I feel like I’m saving many of these books from oblivion, and that it’s important for future generations to see and appreciate these texts in their original state. In fact, many items in my collection began as props for teaching; you can’t imagine how surprised and thrilled my literature students are when I show them an actual copy of The Gentleman’s Magazine from 1773 when we discuss what the early colonists in America must have been reading, or a 1935 issue of The Prairie Schooner where a story by Manuel Arguilla titled “Midsummer” appeared. It’s what I’ve been calling “the materiality of literature,” its occurrence as a phenomenon as physical and as necessary as the Internet and satellite TV today. Like I told a historian-friend who couldn’t figure out why I was obsessed with finding original texts of easily accessible books, “The object is the object.”

Most of my books these days come from eBay, which gives me access to a global trove of books, many of them obscure and unappreciated where they are. I’ve gotten choice books from as far as Portugal and Guatemala this way. But some of my most remarkable finds have been local pickups—like books signed by Amado V. Hernandez and Atang de la Rama, delivered to me in Intramuros by a seller on a bicycle, or a signed first edition of Carlos Bulosan’s America Is in the Heart, which I bought in Jollibee Philcoa.

For show-and-tell last Saturday, I was happy to share some of these best finds:

  1. An Abridgement of the Notable Works of Polidore Vergil by Thomas Langley. Published in London in 1551, it’s the oldest volume in my collection—found, of all places, in olx.ph, and picked up by me from its seller in Cubao one dark Christmas Eve. (And how does a 470-year-old English book of essays end up in Cubao? Via Paris, where the seller’s mother worked as an OFW, and was gifted by her client with the book.)
  2. El Filibusterismo by Jose Rizal, in the second edition published by Chofre in Manila in 1900. Another local pickup, found online.
  3. America Is in the Heart by Carlos Bulosan, another copy of the 1946 first edition, second printing, gifted to me by Greg Brillantes to replace the copy I gave my daughter as a wedding present.
  4. Without Seeing the Dawn by Stevan Javellana, a 1947 first edition, signed by its first owner Zoilo Galang, our first Filipino novelist in English, found in Megamall.
  5. Doctrina Christiana, a facsimile edition published by the Library of Congress in 1947, very soon after this oldest of Philippine books joined the LOC collection, my copy signed by its donor and benefactor, Lessing J. Rosenwald, found on eBay.
  6. Filipino Attempts at Literature in English, a one-of-its-kind compilation put together by a young Leopoldo Yabes in the 1930s, who gifted it to poet Jimmy Abad, who passed it on to me for restoration. (This book, like many others, will be bequeathed to the University of the Philippines.)

If these precious books survive me—and they will—then my mad chase for them will make final and total sense.

IMG_2193.JPG

 

Penman No. 357: A Feast for Book Lovers

IMG_0651.jpeg

Penman for Monday, June 10, 2019

 

IF YOU love books—whether as a reader, writer, or collector of them—you have to put this on your calendar: June 15, Saturday, 1 pm, Great Eastern Hotel, Quezon Avenue. That’s when I join a panel of fellow bibliophiles to talk about “Advanced and Antiquarian Book Collecting” at the 10thPhilippine International Literary Festival sponsored by the National Book Development Board.

It was actually at my suggestion that this panel was put together, when the NBDB solicited panel proposals a few months back. I asked Anthony “Tuni” John Balisi and Francis Ong, two prominent members of our online Filipiniana Book Collectors Club (FBCC), to sit on the panel with me, and happily they agreed.

There are, of course, far more accomplished, knowledgeable, and comprehensive book collectors out there—the formidable tandems of Mario Feir and Steven Feldman and of Jonathan Best and John Silva come to mind, as well as the likes of Jimmy Laya and Ambeth Ocampo—and we hope they can join us to share their experiences and insights. But for the purposes of the panel, we wanted to keep things on a strictly amateur and fun level, to focus on the joy and the excitement of acquiring desirable books that remain fairly accessible to new and middling enthusiasts like us.

You’d think that book collecting—especially in this digital age—would be a pastime for old fogies who never really made the transition to e-books and who still write notes with a fountain pen or a typewriter (two of my other collecting passions), but you’d be surprised by the number of young people, male and female alike, looking for and selling books on FBCC and other online sites. Perhaps, as with pens and typewriters, it’s a romantic gesture, a tip of the hat to a less troublous past. But the fact is that a lot of book collecting now happens online, putting to rest the notion that these old guys (and gals) can’t key in a URL or do a Google search to find a signed first edition of Carlos Bulosan’s America Is in the Heart if their lives depended on it.

As my rationale for the panel put it, books are an invaluable resource as repositories of knowledge, experience, and analysis. In the Philippines, they have figured prominently in our history both as keepers of the national memory and as instigators of change, even of revolution. Collecting and preserving our most important book is a mission and passion shared by advanced collectors who complement the efforts of libraries and other institutions to ensure that the best and most significant books of the past and present can be bequeathed to the future.

Our panel’s focus will be on Filipiniana, particularly history, literature, art, and religion. Through this session, we seek to engage the Filipino public in book collecting both as a hobby and as a means of preserving and promoting the value of books as cultural artifacts and keepers of the national memory. The discussion can also include where and how we source rare books, how to restore and conserve them, and the book market. The session should result in a greater public awareness of the value of books as cultural artifacts and of book collecting as a specialized art in itself.

I’m going to save the better and more detailed parts of this discussion for my talk at the PILF—and for this column next Monday—but let me just say, as a teaser, that we will be bringing some of our most interesting acquisitions to the event, for show and tell. (Aside from Filipiniana, I plan on exhibiting some of my oldest books, including one in English from 1551, and manuscripts from the 1500s and 1600s.)

And we’d just be a morsel in a veritable feast for the book lover at the PILF, which this year is devoted to the theme of “Gunitâ: a pursuit of memory”—which means, according to the NBDB, “making a mark in the age of forgetting by remembering our roots and fostering new voices through our literature. Gunitâ is the ability to remember. We are at a time when forgetting is common and we are chasing after our memories and history so that it is not forgotten.” Keynoting the festival will be National Artist Resil Mojares—one writer I deeply admire for the lucidity of his scholarship—whose talk will be followed by a plenary discussion that will also include Miguel Syjuco, Lualhati Abreu, and Joel Salud.

You can view the full PILF program here: tinyurl.com/program10thPILF. Entry to the festival is free, but you have to pre-register for it for Day 1 at tinyurl.com/10thPILFDay1and for Day 2 at tinyurl.com/10thPILFDay2.

 

Penman No. 355: Loverly London (1)

IMG_0319.jpeg

Penman for Monday, May 27, 2019

 

I FIRST visited London 25 years ago, on my way to Scotland to take up residence at Hawthornden Castle on the fellowship that led to Penmanship and Other Stories. Since then I’ve been back a few times—very often in 1999-2000, when again I was a writing fellow at Norwich. It’s easily my favorite city in the world to visit, given its cultural vitality and the accessibility of the things that matter most to me—museums, galleries, and flea markets—and for the past two decades, Beng and I had been dreaming of returning to London to step back into our old haunts.

That finally came true on the heels of our recent Scotland trip with our daughter Demi and her husband Jerry; they flew back to home and work in California, so Beng and I had a full week to ourselves, and wisely we decided to just spend almost all of that time in London, except for an overnighter in nearby Chelmsford and Norwich. As with 20 years ago, we did everything by train and by Oyster card (“contactless” is a new English word you’ll learn quickly just out of Heathrow). There’s nothing like a train ride into the English countryside and its undulating greens awakened now and then by brilliant yellow swathes of rapeseed to make one understand Wordsworth and Romanticism, in the same way that Glasgow’s sooty masonry and steel sinews recall a darker, Dickensian industrial past.

9101e10824ce12963ec78a189abcd3c22e091785.jpg

Speaking of Dickens, and like many Pinoys my age, my first impression of London was shaped by Broadway’s and Hollywood’s renditions of its Victorian upside and downside, in such confections as “Oliver Twist” and “Mary Poppins” (from which the screech of my schoolboy crush, Julie Andrews, still resonates, appealing for “a room somewhere, far a-wigh from the cold night air…. Awww, wouldn’t it be loverly?”).

Well, thanks to Booking.com, Beng and I found ourselves a loverly, affordable room in a large house in the northwestern London suburb of Golders Green—a neat and quiet, multicultural neighborhood on the Tube’s Northern Line, historically Jewish but with many Turkish, Iranian, and Japanese restaurants and groceries lining the streets. And, of course, there were Filipinos everywhere, not tourists like us (you’ll find them at Harrods) but off-duty caregivers and housekeepers enjoying time together at the local KFC.

IMG_0329.jpeg

That’s where we met someone we’ll call Thelma, who has worked for the same Jewish employer for the past ten years. It just so happened that she and Beng had some mutual friends from Iloilo, where Thelma went to college. “I’m treated very well here,” Thelma said. “Every year I get a paid vacation to go home.” We spotted another unmistakably Pinay girl at the streetcorner selling suman, which we had for our next breakfast. And at the end of a long Sunday walk down Portobello Road, in a cluster of street-food stalls offering everything from vegan paella to Jamaican patties, we found Eva Caparanga’s Pinoy Grill UK, which instantly answered the question we had been asking all day, “What are we having for dinner tonight?” As she heaped our chicken adobo into a large takeout cup, Eva told us that she had been in the UK for more than 30 years, and was still working in health care, but that for the past three years she had used her days off to run her stall at the far end of the popular Portobello Market. “People ask me why I do this, and I tell them it’s so I can help family back home in Bicol. And again they ask me why I do that, and I say, well, that’s just how we Filipinos are!”

IMG_0618.JPG

The story of Filipinos in the UK and London is a long and colorful one, and I can’t count the many times they came to my succor during my tenure at Norwich and my weekend sorties to London years ago. When my feet acquired a horrible infection in Norwich, I ran to the National Health Service, only to find it staffed by kindly Pinoy nurses who got me back to walking in no time. In London, my host was the late, beloved Ed Maranan, who had ushered at the National Theatre and could sneak me into plays for free; in return, I made sure to wash the dishes at his flat on Goldhawk Road. The writer Jun Terra also brought me around once to marvel at the late Dr. Teyet Pascual’s art pieces in his Chelsea apartment.

This time, Beng and I were resolved to stay close to ground level, having neither the budget nor the inclination to splurge on the timelesss luxury that puts British-made things—whether they be suits, shoes, bags, or fountain pens—in a class all by themselves. This time, we said, we would go straight for the two things that we enjoy most in our sorties to foreign cities: flea markets and museums.

More on these next week.

IMG_0269.jpeg

Penman No. 354: A Scottish Sortie

IMG_0415.jpegPenman for Monday, May 20, 2019

 

AS UNLIKELY as it may seem, many Filipino writers have a special affinity for Scotland, that northern country (yes, it is one) bound up into the United Kingdom with England, Wales, and Northern Ireland. That’s not only because of our passing familiarity with the likes of Robert Burns and Walter Scott, but because, over the past three decades, more than a dozen Filipino writers—among them Krip Yuson, Eric Gamalinda, Ricky de Ungria, Marj Evasco, Rofel Brion, Danton Remoto, Mia Gonzalez, and myself—have been fellows at the Hawthornden Castle International Retreat for Writers, about half an hour by bus in Midlothian, just outside of Edinburgh.

That was where, in 1994, I wrote much of what became Penmanship and Other Stories, including the title story, which came out of a serendipitous purchase of a 1938 Parker Vacumatic at the Thistle Pen Shop in Edinburgh. Indeed, two literary anthologies have emerged from the Pinoy-Scottish connection: Luna Caledonia, a poetry collection edited by Ricky de Ungria and published in 1992, and Latitude, a fiction collection co-edited by Sarge Lacuesta and Toni Davidson and published in 2005.

IMG_0369.jpeg

I returned to Scotland in 2000 with my wife Beng and daughter Demi in tow; I was a writing fellow then at the University of East Anglia in Norwich, and Demi was visiting us from Manila. As it happened, a local radio station was offering free train tickets to Scotland to whoever could dial in and answer some simple questions at 5 am, so for three consecutive mornings, I woke up early and did just that, and soon we three were rolling away to Glasgow, taking the scenic route along the western coast (and being feted on the train by a kindly Pinoy attendant).

That was 20 years ago, and since then Beng and I have expressed a more than idle longing to revisit Scotland—especially Beng, an unabashed fan of Braveheart and Outlander. In the meantime, Demi got married to bright young fellow from California named Jerry, and in 2014 Demi and Jerry treated us, on our 40thwedding anniversary, to a tour of Spain, following Rizal’s footsteps in Madrid and Barcelona, and Anthony Bourdain’s in San Sebastian.

We wanted to repeat that this year to mark our 45th, so it was no huge surprise that we settled on Scotland where Jerry—who likes his single malts—had never been. After meeting up in London, we took a train to Edinburgh and lodged in the shadow of its imposing castle, to which we paid the obligatory visit. I treated our small party next to a day tour of Stirling Castle, Loch Lomond, Deanston Distillery, and Doune Castle, before moving on the next day to Glasgow and its more down-to-earth, industrial vibe.

I wanted to record this not to bore you with the details of another family sortie, but to remark on what impressed us most, outside of the often desolate beauty of the Scottish highlands and our comic encounters with the “hairy coos” (the Highland cattle probably fattened by tourist feedings).

IMG_0434.jpeg

For me, a retired professor who can’t help being interested in a country’s educational and cultural infrastructure, the question was, how could the Scots have done so much with seemingly so little?

Pop stars like Sean Connery, Arthur Conan Doyle, Robert Louis Stevenson, JK Rowling, and Annie Lennox aside, Scotland has produced engineer James Watt, inventor Alexander Graham Bell, penicillin discoverer Alexander Fleming, social philosopher Adam Smith, and explorer David Livingstone. A book by the historian Arthur Herman titled How the Scots Invented the Modern World asks: “Who formed the first literate society? Who invented our modern ideas of democracy and free market capitalism? The Scots…. In the eighteenth and nineteenth centuries Scotland made crucial contributions to science, philosophy, literature, education, medicine, commerce, and politics—contributions that have formed and nurtured the modern West ever since…. John Knox and the Church of Scotland laid the foundation for our modern idea of democracy; the Scottish Enlightenment helped to inspire both the American Revolution and the U.S. Constitution; and thousands of Scottish immigrants left their homes to create the American frontier, the Australian outback, and the British Empire in India and Hong Kong.”

IMG_0387.jpeg

This from a country of less than 6 million people (that’s right, six), whose influence extends far beyond their shores. While wives and widows everywhere may bemoan the loss of their husbands to golf and whisky, both industries annually contribute £1 billion and £6 billion, respectively—about P500 billion combined—to the Scottish economy, which is also driven by oil and gas, a £12-billion industry. (To put things in perspective, you can add up those three for a total contribution of £19 billion or about US$25 billion, which is what Philippine BPOs generate, as well as OFWs—but with a much smaller denominator.)

What was most telling to me was how Scotland, despite its plethora of warriors, politicians, engineers, and industrialists, valued its writers, who in turn valued Scottish national pride. The 200-foot statue of Walter Scott in Edinburgh is the largest in the world of any writer’s, and in Glasgow, Scott’s monument also towers over those of others in George Square.

Of course we can argue that we venerate Jose Rizal—only to elect his intellectual and moral opposites. As the Scots might put it, “A nod’s as guid as a wink tae a blind horse.”

IMG_0123.jpeg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Penman No. 350: An Avatar of Good Writing and Reading

 

All-My-Lonely-Islands-new-cover-e1536389355642-325x519.jpg

Penman for Monday, April 22, 2019

 

EVERY BOOK author needs a publisher, and in this country, depending on what you write, there aren’t too many of them. There will always be a market and a publisher for law, medical, and engineering books (and let’s add cookbooks and inspirational books), but for those of us who write fiction, history, and things that won’t make you any real money, the options are few and far between.

If you’re connected with a university, an academic publisher such as the University of the Philippines Press, the Ateneo de Manila University Press, and the UST Press could be your ticket—if you pass the rigorous standards of academic publishing, which explains the prestige of getting published under a university imprint. Of course, self-publishing (what used to be derided as “vanity” publishing) has gained growing acceptance around the world, given the possibilities opened up by new desktop technologies. That still leaves authors with the problem of distribution, which neither universities and much less individuals are too adept at.

Thankfully, another option—indeed at the top of the list for most Filipino authors—is Anvil Publishing, established in 1990 as a subsidiary of the giant National Book Store chain founded in 1942 by the Ramoses. The NBS network of over 230 branches all over the country gives Anvil a formidable edge over any competition, but publishing isn’t just about distribution; as importantly, it’s about product, and bringing that product to market.

That’s the job of Anvil’s General Manager Andrea Pasion-Flores, who joined the company two years ago, coming from an ideal background as an English major and a talented writer in her own right, becoming a lawyer and then Executive Director of the National Book Development Board, followed by a stint as the only Filipino literary agent with the Singapore-based Jacaranda Agency.

She took over from the very capable Karina Bolasco, who moved over to head the Ateneo press. For most of its nearly three decades, Karina had shepherded Anvil to its predominant position in the industry, and gave many authors like me the break they needed to reach a national audience. In 1992, Anvil took on my first novel, Killing Time in a Warm Place, the first of many projects I would do with them. Today, 27 years later under Andrea, Anvil is working with me again to produce my Collected Stories, the culmination of about 45 years of my work in short fiction, after I recently edited a new edition of Manuel Arguilla’s short stories for them. It’s a milestone I’m eagerly anticipating, which should be out before the year ends.

And it’s not even old folks like me, Krip Yuson, Ambeth Ocampo, and Lualhati Bautista that Anvil’s helping out the most these days, but exciting young authors like VJ Campilan, whose novel All My Lonely Islands has won a slew of awards. Anvil has also just teamed up with Wattpad to create Bliss Books for young Filipino readers, drawing on the popular YA online platform.

Last February, Anvil celebrated its 29thanniversary, and Andrea came out with a list of interesting company factoids, some of which I asked her permission to share with you:

  1. The first title published by Anvil was Atlas Adarna in May 1990, a collection of regional maps.
  2. Its first cookbook was The Best of Maya Cookfest, volumes 1-3, published in July 1990.
  3. Aside from the Atlas Adarna, Anvil’s first trade book was an anthology of Carlos Palanca award-winning stories, published in September 1990. Ambeth Ocampo’s Looking Back and Rizal Without the Overcoat were published in November 1990, and continue to be highly popular.
  4. Margarita Holmes’ Life, Love, and Lust was the first collection of essays published by Anvil. It came out in September of 1990 and sold for P125.
  5. Between 1990 and 1991, Anvil published 160 titles: pocket books, coloring books and the series Our World of Reading and Our World of Language, Our World of Science. It’s estimated to have since published more than 2,000 titles.
  6. In 2017, Anvil revived Anvil Classics, which for a long time only counted Nick Joaquin’s novel Cave and Shadows, but now has all his stories and his other novel The Woman Who Had Two Navels,and his collection of plays Tropical Baroque: Four Manileño Theatricals;  Lualhati Bautista’s most eminent novels (Dekada ’70, Desaparasidos, Bata Bata Paano Ka Ginawa, and ‘Gapo), Carlos Bulosan’s America Is in the Heart, and Manuel Arguilla’s collected stories. (My Collected Stories will fall under this imprint.)  

“In 29 years,” Andrea says, “Anvil has grown to be one of the leading publishers in the country, serving a diverse audience that is represented by the diversity of authors on its roster. And though the business of publishing books has become a little bit more complicated than 29 years ago, my two short years in the company have shown me that the commitment to books of the Ramos family, represented by Xandra Ramos-Padilla, is strong and unwavering. And for our growing team of 43, running up to 2020, we have a few things planned on all fronts.”

Congrats, Andrea, and may Anvil—among our other notable publishers—continue to promote good writing and reading for and by Filipinos.

Penman No. 344: Into the Typosphere

4Typers.png

Penman for Monday, March 11, 2019

 

THE LAST time I wrote in this corner about typewriters, back in mid-August last year, I had just four of these machines in my stable, and primly announced that I really wasn’t a typewriter collector—yet. Since then, for some strange reason only equally strange people can understand, that quartet has grown to about 17, by my latest count. They breed! I was actually happy to sell off one typewriter one morning last week—to free up space, I told myself—only to find and buy another one that same afternoon.

I’ve long acknowledged an addiction to old fountain pens, old books, and midcentury paintings—all of them jostling for accommodation and attention in my shrinking man-cave—but I’m still reluctant to face the fact that a taste for typewriters has been creeping up on me. (And if you think 17 is a lot, I have a lawyer-friend—who shall go unnamed for now—who has about 70; we have interesting conversations, having nothing to do with politics and everything to do with platens.)

As a writer with soft, warm feelings for the tools of his trade (aside from fountain pens, I also collected old Apple Macintosh laptops, about a dozen of which I finally gave away last month), I suppose it was only a matter of time before I returned to the machine on which, after all, I wrote my early stories, plays, and screenplays. I remember pecking away on a rusty Royal back in the 1970s, later replaced by my father-in-law’s battleship Olympia and then a handier Olympia Traveller that I ported with me to grad school in the US, to the amusement of my computer-savvy friends.

35808325815_2b417c9f18_k.jpg

2214237192_5f5270a04f_o.jpg

But there are still hundreds if not thousands of people out there—you’ll find the most ardent dozens on the Antique Typewriter Collectors group online—who may never have written more than business letters and birthday greetings on their Remingtons and Underwoods, and yet hold on to them with the sometimes scary passion of the true believer.

Typewriter collectors and users—they call themselves “typospherians” just as pen collectors might respond to “stylophiles” when they’re feeling fancy—don’t necessarily eschew computers, and may even lament the absence of the @ sign on some keyboard layouts. But they’re fiercely protective of their “typers,” and no crime could be worse than the sacrilege committed by “keychoppers” who playfully pull out and convert old typewriter keys into something resembling jewelry.

Comparison_of_Full-Keyboard,_Single-Shift,_and_Double-Shift_Typerwriters_in_1911.png

(Image from Wikipedia)

For the serious and practicing typist (in olden times, secretaries and clerks were themselves called “typewriters”), the allure of the clackety-clack is in the total concentration it forces upon you—with no screens or pop-up messages to distract you from the message or the novel you’re composing.

Just like car or watch or pen collectors, typospherians have their “holy grails” (you can find one such list here of the Ten Most Wanted), but short of the near-impossible to find, crowd favorites include the curvy Hermes 3000 in seafoam green, the iconic 1960s-pop Olivetti Valentine in red, and the 1920s foldable Corona 3, among other classics (and yes, I must sheepishly confess to having all three).

As with all collectibles, celebrity ownership helps (Sylvia Plath’s 1959 machine, on which she wrote The Bell Jar, sold a year ago at Bonham’s for £32,500, or over P2.2 million, while David Bowie’s Valentine sold at Sotheby’s in 2016 for £45,000), but it’s probably the least important factor in typewriter collecting, given that you can find near-mint examples at resale shops and garage sales in the US for well below $50, and online for below $200.

Typewriters4.png

Last August, I trotted out my 1922 Corona 3, my 1930s Royal O, my 1970s Olivetti Valentine, and my 1980s Olympia Traveller de Luxe. This week, let me introduce a new quartet—all but one of them, incredibly enough, local pickups either posted online or sold in such specialty places as Cubao Expo.

Let’s say hello to (clockwise in the pic) a Hermes 3000 from 1961, a Hermes Baby also from the 1960s still sporting its decal from the Manila Office Equipment Co., a 1950s Groma Kolibri from East Germany, with a Cyrillic keyboard (I don’t imagine writing any novels on this one), and a 1955 Smith Corona Silent Super (to add to the euphony, it’s super-smooth). I’m particularly elated by the Swiss-made Hermes 3000, finding just one of which—especially in this condition—could take years in this country; as luck would have it, I found two in great shape, at bargain prices, on the same day a couple of weeks ago (and passed one on to my lawyer-friend, at cost plus a nice bottle of shiraz or merlot, to celebrate the find). And sometimes it isn’t so much the machine itself but what it comes with that’s the surprise, like this fancy script I found on a 1970s Smith Corona Classic 12.

IMG_9518.jpeg

I should add that one of the great gurus of the typewriting world, Gerald Cha, lives right here in Manila, and does amazing work restoring old machines coming from as far away as the US. Right now he’s working on an 1886 Caligraph—check him and his projects out on Instagram.

I do my own hunting, but if you’re craving a pink or fire-red Olympia right now, visit https://typewritersmanila.com. Quick, brown fox—jump over the lazy dog!