Qwertyman No. 18: The Excavation

Qwertyman for Monday, December 5, 2022

PRISONER Q felt his shovel bite into the soil with what sounded like a sigh of satisfaction. It had rained, and the earth was dark and soft and yielded without complaint. Beside him, his fellow inmates attacked the job with gusto, happy to be outside under an overcast sky instead of stewing in their cells and taking turns napping, because of the limited space. The mayores or cell block leaders could, of course, sleep anytime; they even had bunks to stretch out on while everyone else languished on the floor or stood up against the railings. 

As an agurang or elder, Prisoner Q enjoyed a few privileges—he got into the front of the line at mealtimes, although he ate the same sweaty rice and slurped the same dishwater soup, and now and then he got a pack of cigarettes from his mayor or (he was told) even the warden himself because he could write in English and could draft special requests or letters of appeal, but otherwise, especially to the outside world, he was just one of them, another mouth to feed at the state’s expense.

So everyone was surprised when Prisoner Q volunteered to join the excavation detail that the warden ordered to be put together for a special project in a vacant lot toward the back of the prison. It wasn’t his body they questioned—he had stayed fit over the 14 years he had been in prison, and was in better shape than when he came in—but his mind. These labor details were usually assigned to newcomers who needed to be broken in, who needed to be jerked out of the utak-laya mindset they clung to with their fingernails. It was backbreaking work, and more than one inmate had collapsed from exhaustion or sunstroke. Many assumed that Prisoner Q merely wanted a change of scenery, a change of pace to ward off buryong, the prison blues that led to slashed wrists and, worse, running amok and causing mass mayhem.

They also wondered what all the digging was for, and why the warden didn’t just bring in a backhoe to do the job. At first it had seemed like all they were digging was a ditch, but it grew bigger and deeper by the day and by the week, until it was the size and depth of a swimming pool. And still they dug on for up to ten hours a day, their meals brought down to them, with a makeshift latrine in a corner for their immediate needs. The dig turned up old beer and soft-drink bottles, ceramic shards, a scorched wristwatch, and Army-issue spoons and forks, but nothing of extraordinary value, except for a silver ring that had lost its stone. Whatever they found was laid out on the surface on a white cotton bedsheet, and now and then the warden came by to inspect and to collect the more interesting pieces, tossing the rest back into the maw of the excavation. Sometimes the warden consulted a map that he had on his phone, which no one else could see, and measured distances. Rumors began to spread that the warden was after treasure, that he had gotten hold of a wartime Japanese map that indicated the presence of at least part of Yamashita’s marvelous loot in this particular quadrant of the prison. 

One day Prisoner Q dug up the head of a bisque doll, half of its face badly burnt. Its one good eye stared at him, and he threw it away. And then from a few inches deeper emerged the skeletons, a whole tangled mass of them, as if they had chosen to die together in some conflagration. A scrap of cloth bore a flowered print; the heel was peeling off a man’s shoe. The news of the bones’ discovery hardly caused a stir in the penitentiary, where corpses of even more recent vintage turned up all over. The warden picked through the bones like they were cattle, and pulled a thin gold ring from a finger. He ordered Prisoner Q’s gang to put the bones in the trash and to resume digging. Prisoner Q cradled the three skulls in his arms and set them down carefully on the wheelbarrow; one of them had a gaping hole on the right; another had lost its jaw. He wondered what kind of violence could have led to such a catastrophic end. He had seen terrible things done to people and to bodies in prison, and he had almost forgotten what violence meant. He felt impervious to injury.

That night, lying on his back, Prisoner Q’s thoughts drifted off to what it was like to sleep again on a soft bed with freshly ironed sheets and with a woman breathing evenly beside him, and much as he wanted to quench the thought, it grew, seemingly on its own, in his imagination. This was the utak-laya he had successfully suppressed within his first three years, making him forget the family he had forbidden from visiting him in prison; his share from the last robbery would take care of their needs for life, and last he heard they had a farm in Casiguran, facing another ocean. 

The woman lying next to him soon had a son of about six, who rode a red bicycle and was crazy about cars. When Prisoner Q offered him a car he had crafted out of a sardine can and bottlecaps, the boy turned away. Prisoner Q followed the boy to his room and saw how it overflowed with toys of all kinds—robots, guns, planes, and of course cars—and he jumped in surprise when a blue sportscar zipped between his feet and ran away, and the boy holding the remote control laughed gleefully. Then the woman came in and said, “It’s time for merienda. I made some biko and hot chocolate.” Biko, he tried to think, biko? The sticky rice clung to his palate and he could smell and taste the coconut milk in it, and he was smiling when he was shaken awake by a foot in his ribs, nudging him to get up. The dream exploded in his brain, and he tried to hold on to parts of it—that whiff of coconut, the boy’s taunts—but they came away in shreds. He wanted to lash out at the man who had woken him up, but it was just his friend Teroy, claiming his space on the floor.

That morning they dug some more, and then they ran out of earth, and hit solid adobe on which their spades were useless. No treasure could have been buried deeper than this virgin rock. The warden cursed at his misfortune and called the digging off. Prisoner Q’s grief was even greater; he was still scraping away at a hole that had opened up inside of him, and he could not stop.

Qwertyman No. 16: Prisoner Y

Qwertyman for Monday, November 21, 2022

PRISONER Y was still chewing on a tasty strip of cartilage that clung to the meatless rib he had fished out of the soup when he felt Cortes’ breath on his nape and heard his wheezing voice: “The warden wants to see you. Now.” He stood up, tossed the rib back onto his tray—a hand quickly grabbed it from nowhere—and turned to follow the guard. He wondered what the warden wanted this time. 

Nearly all the fans in the mess hall were out of commission and the inmates’ sweat mixed in the air with the fat curdling in the lukewarm broth, and Prisoner Y looked forward to the air-conditioning in the warden’s office, although he was sure the warden didn’t call him in for a conversation. The last couple of times, in fact, it was the warden’s secretary who had spoken to him, and he barely glimpsed the warden through the half-open door. 

The first time, he was picked up just outside the service gate by three men in an SUV, who brought him to a warehouse in Parañaque, where a man was trussed up, his head in a sack, screaming in a language Prisoner Y couldn’t make out. One of the men handed Prisoner Y a .45 and nodded; another man pointed another .45 at him; the third man held up his phone and recorded everything. Prisoner Y aimed at the victim’s head and fired; the body spasmed and stopped writhing. They drove him back to the prison, where Cortes met him at the gate and ushered him back to his cell. 

When his cellmates asked where he had been—now and then one of them would be gone like that for a day—Prisoner Y said that the warden had asked him to do some carpentry at his home; he had been a handyman in his past life, before the debts piled up and he learned to do other things with his hands. When someone asked him why he didn’t make a break for it while he could, and someone else remarked how all he wanted was an hour at the mall to savor the cool air and watch the salesgirls bending over, Prisoner Y said—truthfully, recalling how humid that warehouse was and how it reeked of stale oil and some shapeless menace—that he felt safer inside.

On his wife’s next visit that Sunday, she was deliriously happy. A man had come by their house, she said, and had dropped off some money in an envelope, saying that it was something owed her husband for a job he had done inside the prison. What did you do, she asked, did you build a house for the warden? It was enough to buy a new stove and a smartphone for Carmela, who needed it for school. I worked on the prison chapel, he lied, knowing it would make her happy; the old roof was leaking and you know the chapel is the warden’s pet project.

The second time it was different, because he had to ride on the back of a motorcycle that one of his handlers drove, and shoot his target on the run. The man, he realized to his horror, was the prison chaplain, walking the street in a Hawaiian shirt and slacks, as though on his day off, in search of a special meal or a movie to watch. Instantly Prisoner Y understood—the chaplain had spoken to the media about how prisoners complained to him about their food, how the prison officials skimmed a percentage off every sack of rice and kilo of stringy pork that entered the kitchen; there was talk of an investigation, although the inmates doubted anything would come out of it. He was there to make sure. It should have been easier to do with the priest in common garb, shorn of his soutane, but then the priest turned toward him as he fired and he could see the man’s terminal expression, one more of resigned acceptance than anything else. Despite himself, Prisoner Y muttered a prayer for forgiveness as they sped away.

Today Cortes led him past the secretary straight into the warden’s office and closed the door behind them. The warden was on his cellphone, a cigarette in his other hand; some ashes drifted onto his barong and he shot up from his seat to stub the cigarette into an ashtray and flick the ashes off without any change of voice in his phone conversation. “Of course, pañero, you don’t even need to ask, send my love to Mercy and the girls.” He shut his phone off and turned to Prisoner Y, who remained standing with his hands behind him. “How’s your wife? Is she happy? You know what they say—happy wife, happy life!” Prisoner Y murmured something like “Yes she is, thanks,” but the warden was already coming over to his side of the table. “Let’s take a walk,” he said. “I want to talk about your future.” What was there to talk about? The future was his life sentence for murder.

In his six years in the penitentiary, Prisoner Y thought he had seen everything, every grimy corner of it, even the luxury suites inhabited by the drug lords and out-of-power politicians, but now the warden led him past the kitchen down a corridor he had assumed led to cold storage, and he was right; when Cortes unlocked the doors and pulled them open, a blast of cold air stung his nose, along with an acrid curl of some potent chemical. 

The warden flicked the light switch on and Prisoner Y saw them: a swarm of cadavers—some on raised platforms, many just on the floor, under browning blankets that could not cover everything. He could see fingers withered dry. “Stabbings, cancer, TB, chokings—they all end up here, the ones without family, the ones no one will miss. We should just burn these but there’s a budget for their maintenance. I’ve made sure of that.” 

“Why did you bring me here?” 

The warden nudged the edge of one blanket with his foot. “Your next job will be so important that it will have to be done by someone who might as well be dead.” Prisoner Y rubbed his arm and said, “I still have a family.” The warden looked at him calmly and said, “I know. You do. That’s why we’re here.” Prisoner Y shivered from a chill colder than bare ice.

Penman No. 423: From Poetry to Treason

Penman for Monday, September 13, 2021

AS A COLLECTOR of old books and other objects of interest more ancient than me, I sometimes stumble across manuscripts and documents that turn out to be a bit more private than the usual accounts of travels to Sulu or the history of Negros sugar. I’ve found ardent and very carefully composed love letters (apparently never sent), poems to the departed, and receipts for unmentionables. Coming from a past where people wrote with physical ink on physical paper, these inadvertent mementoes of lives lived and loves lost convey emotion and meaning in a way that digital ones and zeroes never will.

Some of these discoveries have been particularly poignant. A few months ago, I wrote about finding a typewritten collection of essays written by Lyd Arguilla in the 1950s, where she stoically recounts her husband Manuel’s execution by the Japanese; tucked into that folder was a love poem she wrote in his memory after the war, in New York.

Last month, a bookseller offered me three items that had to do with one subject, from whose personal library they likely came. One was a scrapbook of sorts by this Filipino author, another a short biography—also typewritten—of the man and samples of his most popular works, and the third a published play written by his illustrious mother. The writer’s name was vaguely familiar to me: Aurelio S. Alvero, otherwise known by the pseudonym he adopted after the war, “Magtanggol Asa” (he himself spelled it “Magtanggul”), a play on his initials and on his ambition to become a lawyer—as well as being, of course, a self-descriptive epithet as the defender of hope. He was born in 1913  in Tondo to illustrious parents—Emilio Alvero, an artist and interior decorator, and Rosa Sevilla, writer, suffragette, and educator who founded the Instituto de Mujeres, a pioneering school for women in the Philippines.

Generations of Filipino schoolchildren have known him for his poem “1896,” written before the war, a favorite piece for choruses, because of its hypnotic rhythm and refrain. It begins:

The cry awoke Balintawak

And the echoes answered back…

“Freedom!”

All the four winds listened long 

To the shrieking of that song…. 

“Freedom!”

Just by this piece, no one can be faulted for thinking of Alvero as a patriotic poet—or in the very least a writer of patriotic poetry, and that he was. Indeed he was lauded by his peers and even later by scholars such as Grant Goodman and Augusto de Viana as a “brilliant” intellectual, one who could write equally well in Tagalog, English, and Spanish. He was a star student at the Ateneo and UST, winning a raft of medals for his scholastic achievements. 

But he was also described as a “complex” artist, a rather evasive and much kinder term for what his harshest critics would call him: a traitor to his people, convicted and imprisoned for wartime collaboration with the Japanese. The charges brought up against him by the postwar court were formidable: up to 22 counts of treason, from his active role in such pro-Japanese organizations as the Kalibapi and Makapili to selling war materiel to the enemy and participating in the destruction of Manila. The most outrageous offenses were damnably detailed: among them, that within one year, his trading firm—capitalized at only P15,000—earned a whopping P2,000,000 from sales to the Japanese (shades of Pharmally!), and that he personally directed the burning of a part of Pasay toward the end of the war. For these, and despite his spirited protestations, he was sentenced to life imprisonment in Bilibid, cut short by an amnesty granted by President Quirino in 1952. 

How could the same man, so gifted and so promising, turn out so badly? Even before the war, Alvero had railed against American imperialism, and—like Gen. Artemio Ricarte, among others—saw Japan as a friend and liberator. But unlike more rabid pro-Japanese Filipinos like Benigno Ramos, he opposed the atrocities of the Makapili, although he urged his countrymen to resist the Americans to the end. Complex indeed. Arguing that neither “patriot” nor “traitor” could fairly describe him, Dr. Goodman calls him “a romantic opportunist” who thought he could achieve his ideals by casting his lot with the devil.

Despite his early release from prison, the ordeal took its toll. While other writers accused of helping the Japanese like Camilo Osias lived on and even prospered, Alvero died of a heart attack in 1958 aged just 44, leaving a stain on his family’s name (his mother, Rosa Alvero, continues to be honored with a street in her name in Katipunan, Quezon City). Hardly any pictures of him can be found today, even on the Internet.

A letter from prison to his second wife, whom he called “Silahis,” reveals an inner torment that was probably the greatest cost of all. He writes:

“Makailan ko nang sinabi sa iyo na ang pagmamahal na tunay ay nasasalig sa pagtitiwala at ang di nagtitiwala ay di maaring lubos ang kaniyang pagmamahal? Gayon man, hinahagkan kita nang buong paggiliw, sabay ang dalanging nawa’y pagkaluuban ka ni Bathala ng pag-uunawa at pagtitiwala sa akin. Ang nagmamahal mong asawa, M. Asa.”

(How often have I told you that true love depends on trust, and that one who cannot trust cannot love completely? Nonetheless, I kiss you with all my heart, even as I pray that the Lord grant you trust and understanding for me. Your loving husband, M. Asa.)