Penman No. 447: A Tertulia and Tinio

Penman for Sunday, February 5, 2023

WE CELEBRATE National Arts Month in February in the Philippines, but it came a little early for me this year, in a January packed full of memorable cultural events that reminded me of how much we’ve missed during the long pandemic. 

First off was a trip to Bacolod for a preview of the celebrated theater director Anton Juan’s new film, Amon Banwa Sa Lawud (Our Island of the Mangrove Moons). I’d known, of course, of Anton’s stellar work in theater for many decades now, but this was the first foray of his into cinema that I was aware of, and I—and the select audience that attended the preview at the Negros Museum’s Cinematheque—was not disappointed. 

Set and shot in the island-community of Subac in the city of Sagay, and based loosely on Thornton Wilder’s seminal play “Our Town,” the film chronicles the lives of villagers whose fortunes are inextricably wedded to the sea. Isolated from many of society’s most basic comforts, they survive through hard work, faith, and ambition, despite the many threats they face—among them, roving bands of pirates and, not too subtly suggested by a floating buoy, Chinese vessels encroaching on their fishing grounds. 

Shot in ten days with a mostly amateur cast, the film is a tribute to Pinoy industry and courage, and also of the sense of community that seems to have frayed for our people on a national scale. I remarked after the screening that most of us have lost touch with our maritime culture—the sea hardly figures in our literature, for example, except as a romantic backdrop—despite the fact that ours is a country of many islands like Subac. Anton’s film offers hope—but also delivers a stern warning about the dangers hovering on our national horizon. Kudos to the Erehwon Center for the Arts and to its founder Raffy Benitez, among other producers and sponsors, for making this film possible.

The second event that my wife Beng and I were privileged to attend was a musical tertulia at the historic Acosta-Pastor ancestral home in Batangas City, hosted by everyone’s musical tito, Atty. Tony “Tunying” Pastor. Every year, during the city’s fiesta, Ka Tunying sponsors a performance of renowned artists at his family’s home, which is a living museum of sorts, with a full-sized caruaje greeting visitors on the first floor.

This year, thanks to an invitation from the writer-curator Marian Pastor Roces, we were treated to a special program presented by the famed soprano Rachelle Gerodias, her tenor husband Byeong In Park, and tenor Nohmer Nival, fresh from their performances in last December’s “Turandot.” As was his wont, Ka Tunying—a music graduate from UP—joined the trio on the piano, and even sang gamely along. 

The repertoire comprised crowd pleasers like “Mutya ng Pasig” and “Nessun Dorma,” and the audience responded warmly, with more spontaneity than they could have shown at the CCP or some such venue. Somehow, the classics felt right at home in the 140-year-old house, which had resonated with music for decades, whose bright wooden floors had welcomed generations of guests eager for a day of revelry and good food (which was served downstairs, after the mini-concert). 

Most fascinating, however, was an evening we spent in Manila late in January with an old friend, the tenor and businessman Francisco “Frankie” Aseniero. In his other life as a bright young economist, Frankie had been our boss at the National Economic and Development Authority in the 1970s, where NEDA Director-General Gerry Sicat perhaps unwittingly nurtured a corps of writers and artists in his staff, including the late playwright Bienvenido “Boy” Noriega. 

When we met Frankie again recently to welcome home another officemate, the prizewinning Filipino-Canadian poet Patty Rivera, I asked him about his music, as he now spends most of his days as a gentleman-farmer in Dipolog, where his family has roots. (One grandfather was a student of Rizal, while another was a Swedish-American Thomasite—but that’s another long story.) He has concertized all over the world, was active with the UP Concert Chorus and the Madrigal Singers, and at one point had to choose between music and economics for further studies. He took the pragmatic option and joined NEDA, but never really let go of his singing.

One very interesting thing I learned during that chat with Frankie was how, back in the 1970s, he sang and recorded Filipino translations of classical and popular operatic pieces by the late Rolando Tinio. “We would be having lunch, and Rolando would just write his translation over the score on the table, and it would be perfect,” recalled Frankie’s wife Nenette. Tinio, of course, was a genius, for which he was rightfully named a National Artist, albeit a difficult person for some others to deal with (there’s an explosive episode recounted by the film director Mike de Leon in his two-volume memoir Last Look Back about an encounter with Tinio at the 1978 Metro Manila Film Festival). I had the privilege of having one of my plays directed by Tinio at the CCP as a young playwright, but thankfully escaped the edge of his scathing derision. At any rate, I was enamored of his Filipino translations for Celeste Legaspi in the mid-1970s—it’s an album I’ll never tire of listening to, especially the soaring “Langit Mo, Ulap Mo” (Michel Legrand’s “Summer Me, Winter Me”)—and learning that he also translated operatic and Broadway pieces intrigued me.

Frankie obliged by inviting us to his home for a soiree and a personal concert, featuring such popular favorites as “Yakap Mo’y Aking Napangarap” (“I Have Dreamed” from “The King and I”), “Wari Ko’y Di Ko Kaya ang Mag-isa” (“Stranger in Paradise” from”Kismet”), and “Ganiyan ang Aking Giliw” (“And This Is My Beloved” from “Kismet”). We had a good laugh over “Laging Nag-iiba Pusong Babae,” better known as “Donna e Mobile” from “Rigoletto.”

I can only wish that Frankie (and other Filipino singers) would make a studio recording of these Tinio translations for commercial release. It’s hidden treasure I was lucky to stumble on, but it deserves to be heard and enjoyed by many millions more.

Penman No. 440: A Classic Reborn

Penman for Sunday, July 3, 2022

I’VE LONG believed that my late friend and contemporary, Bienvenido “Boy” M. Noriega, Jr., was one of our very best modern playwrights, and indeed worthy of a National Artist Award. I—and many who knew him and his work—had been hoping that he would get that distinction this year, but too much time may have passed since he left us 28 years ago for critics to recall just how good he was.

Still, there’s great news today for Boy’s fans, and for everyone eager for the return of great theater to the Philippine stage. The seminal Noriega play, “Bayan-Bayanan,” which premiered at the CCP’s Little Theater in 1975 and won that year’s Grand Prize for the Full-Length Play in the Palancas, is going to be shown again in Manila this month, rendered as a new musical, “Bayan Bayanan: Letters from Home.”

Directed by Dr. Anton Juan and produced by the Erehwon Center for the Arts with support from the Embassy of France, the updated play promises to offer fresh insights into the OFW experience, having been originally written and presented long before overseas Filipino workers came to be known as OFWs. Back in the early ‘70s, as martial law descended on the country, they were all just exiles, migrants, transients, and vagabonds, some by choice, others by the lack of it. In Europe, and specifically in Geneva where the play is set, Filipinos tended to be middle-class professionals drawn there by their work, as Boy Noriega himself was as a government economist in his early 20s attending global trade negotiations. 

As I’ve written about before, Boy and I were very close friends—and fervid contest competitors—in those days. We were UP Alpha Sigma fraternity brothers who found ourselves working in literally the same office at NEDA Padre Faura. He was two years older than me, so I looked up to him as a mentor, and when he went to Harvard for graduate school and then began flying to all these conferences abroad, he wrote me long letters to share his exhilaration at studying our heroes like Chekhov and Ibsen (he was enrolled in Public Administration, but took side courses in Drama). When he came home, we spent many lunch hours talking about the plays we were writing or wanted to write. 

Boy announced himself to Philippine theater in the most spectacular way—by writing “Bayan-Bayanan” and having it presented at the CCP almost at the very start of his playwriting career. Immediately you knew that you were witnessing a major talent unfolding. His kind of drama was quiet, thoughtful, cumulative in its impact. Writing under martial law and being somewhat more politically engaged, I resorted to historical allegory, but Boy took the present head-on, albeit from another angle, of the young Filipino discovering the world in both geographical and emotional terms.

When I heard that Erehwon was planning to revive “Bayan-Bayanan” as a musical, I was delighted and at the same time a bit concerned how Boy’s material was going to be handled almost half a century down the road. But my worries lifted when I learned that the revival was going to be directed by none other than Anton Juan, who knows the play better than anyone else around, having directed it in Athens, London, Geneva, Paris, Chicago, and Toronto, and having himself been the kind of global traveler that Boy dwells on. “I have directed this play many times before in Europe, and each time there is always something new,” Anton says. “It grows like a pearl, takes shape in the memory and hearts of those who perform it and those who watch it: why? Because it is real. It is grounded on real characters we can identify with, in all their beauty and vulnerability, in all their strengths and their weaknesses.”

Anton Juan composed some of the new songs for the play, along with Cleofe Guangko-Casambre, who had composed for the play “‘Rizal’s Sweet Stranger;” Russ Narcies Cabico, also a theater and television actor and singer; pianist-composer Andrew Bryan Sapigao; and composer-musical arranger Jonathan Cruz.

The cast comprises a mix of veterans and newcomers. Professional theater actress and singer Banaue Miclat-Janssen portrays the central character Manang, while Dino—the “Boy” in the play—is portrayed by theater actor and classically trained singer Carlo Mañalac. Supporting them are Ava Olivia Santos, Roxy Aldiosa, Carlo Angelo Falcis, Jacinta Remulla, Richard Macaroyo, Greg de Leon, and Jane Wee. Of special note is the participation of French-Filipino actress Uno Zigelbaum, through the sponsorship of the French Embassy.

The role of the Erehwon Center for the Arts (of which Anton is Creative Director) is also noteworthy. Founded by another old friend of mine, Raffy Benitez, Erehwon has established itself firmly in our country’s cultural landscape as a sponsor of painters, sculptors, musicians, dancers, and writers, who have come to see Erehwon’s Quezon City headquarters—also its performance and exhibition venue—as a haven for the arts at a time when cultural budgets everywhere have fallen. Funded largely by Raffy’s own generosity and by some other patrons, Erehwon hopes that this collaboration with the CCP and the French Embassy will lead to other significant projects that can ultimately be self-sustaining. 

The play will premiere on  the evening of July 15, followed by a 7 pm evening show on July 16 and a 3 pm matinee on July 17, at the CCP’s Tanghalang Nicanor Abelardo. Tickets are available at Ticketworld. See you there!