Penman No. 359: Retrieval and Repatriation

arts3-pineda-paguia-buenventura-custodio_2019-06-23_16-53-03.jpg

Penman for Monday, June 24, 2019

 

CHATTING WITH a friend about my growing collections of old books and paintings the other day, it struck me how so many of my Philippine-related items were sourced abroad, mainly from the US, Spain, and the UK. In other words, these materials left the country one way or the other ages ago, and are only now being repatriated by those like me who pick up other people’s throwaways with a gleeful passion. And beyond just wanting to acquire some new old thing, we collect with a special mission—to find, retrieve, and restore valuable or at least interesting pieces of Filipiniana, so they can be enjoyed by another generation of Filipinos.

I have friends who have the kind of checkbooks and connections that allow them to score and bring home stray Lunas and Hidalgos from some obscure Spanish estate or farmhouse. I’m glad that players like them exist to compete with the high rollers at Sotheby’s and Christie’s, but I’m clearly not in that league, so I look for far more plebeian objects: books written by Filipinos or about the Philippines, and paintings by Filipino artists.

The books are far more plentiful than the paintings, of course. At the turn of the 20th century, following the American occupation of these islands, there was great publishing interest in accounts of America’s first imperialist adventure, as well as in depictions of life in the new colony. Easily the most available antiquarian books you can find on the Philippines will have to do with that period, sporting triumphal titles such as the large two-volume Our Islands and Their People (1899), War in the Philippines and Life and Glorious Deeds of Admiral Dewey (1899), and Under MacArthur in Luzon or Last Battles in the Philippines (1901). My best acquisition in this department is the huge, elephant-folio-sized Harper’s History of the War in the Philippines (1900), which has superb illustrations, but quite frankly, as a Filipino reader, I find the propagandistic prose barely tolerable, with only my indulgent humor to carry me through passages deploring our “numerous piracies and cannibalistic feasts.”

IMG_6451_2.jpeg

I’ve had more fun and a deeper sense of satisfaction tracking down the foreign publications of our literary masters like Carlos Bulosan, Manuel Arguilla, Jose Garcia Villa, Nick Joaquin, and Bienvenido Santos. Like many writers of their generation, they saw publishing in America as a form of validation, and while we may argue today that we needn’t look to New York for approval, you can’t deny that surge of pride when you see those names in, say, a 1953 issue of Partisan Review alongside the best of the West.

It was, in fact, my discovery of an issue of Story magazine from the early 1930s some 30 years ago, when I was a graduate student in the American Midwest, that fired up this enthusiasm for retrieval and repatriation. That issue contained the Baguio-based Sinai Hamada’s iconic story “Tanabata’s Wife,” and I had the pleasure of presenting his family with that copy years later. I would stumble on the odd book about Dewey and his exploits at antique malls for 50 cents, and bring that home. In Edinburgh years later, I found a postcard of Filipino women, and turned that into a story titled “We Global Men.” Sometimes you just have to look very closely; scanning some antique documents being sold online, I spotted a reference in a 1578 travel book to “von der Spanier mache in den Philippinischen Insuln,”and was able to pick that up for a few euros.

Most delightful have been the paintings that I’ve come across on eBay and other auction sites—among them, a purplish treescape by the great Jorge Pineda from 1937; a patriotically themed harvest scene by P. T. Paguia from 1945; a moonlit near-monochrome by Cesar Buenaventura from 1956; and a Cavite seascape by Gabriel Custodio from 1965. Probably brought over to the US by American servicemen or by tourists looking for souvenirs, and less regarded by their next owners, these artworks turn up like flotsam on the shores of eBay (or shopgoodwill.com, where the Custodio appeared, being sold out of a Goodwill store in Spokane). And how do I know they’re not fake? The answer is, I don’t, not until I actually have and see them, but then I’m a poker player, and quite used to going all-in on a solid hunch. (The Pineda was a tricky gamble, but it’s the original frame from the period—with the seal of the well-known but long-defunct frameshop in New York—that provided the validation).

I’m not the only person on the hunt for these lost treasures, so they don’t necessarily come dirt-cheap, and shipping poses special challenges, but holding them in your hands after they’ve crossed decades and thousands of miles brings a matchless thrill. Like Filipinos themselves—the Ulysses of this age, global wanderers who inevitably come home—these pieces best belong where they are loved.

 

Penman No. 358: A Feast for Book Lovers (2)

IMG_0731.jpg

Penman for Monday, June 17, 2019

 

LAST SATURDAY, at the 10thPhilippine International Literary Festival sponsored by the National Book Development Board, I joined a panel discussion on “Advanced and Antiquarian Book Collecting,” and since most of you weren’t there to hear me and my fellow panelists Anthony John Balisi and Francis Ong, I’d like to share part of what I said.

As most of my readers know, I’ve long been a collector of fountain pens, especially vintage ones going back to the early 20thcentury. I still have a couple of hundred pens in the collection, which I’ve begun trimming down for the inevitable day when our only daughter will have to deal with all the junk her weird papa left behind. Well, she’s going to have to deal with a lot more than pens, because over the past few years or so, I’ve also begun to amass collections of midcentury paintings, typewriters, and, yes, old books.

I’ll talk about those other afflictions some other time—although I’m sure you see a pattern somewhere there. To focus on book collecting, let’s start with the basic proposition that people buy books to read, usually for education or entertainment. That’s how all book collectors begin: as readers who enjoy the word on the page. But collectors are excited by more than what books contain or mean; they enjoy the book itself as a cultural artifact (and yes, as a tradeable commodity), as a physical manifestation of ideas, and as a work of art and technology in itself.

Book publishing has a long and fascinating history, and important books—like the Gutenberg Bible (1455), our own Doctrina Christiana (1593), and Jose Rizal’s Noli Me Tangere (1887) and El Filibusterismo (1891)—are much sought after. Because of the sheer number of books published since Gutenberg, collectors tend to focus on specific areas like art, religion, history, geography, cooking, horticulture, and such.

I’m not even going to pretend that I’ve read or can read many of the books in my library; some are in languages like Latin or old French and Spanish, and while I can guess at some meanings with the help of a dictionary, I’d be better off with a readily available translation. So why do I buy and keep these books? Why even go for, say, first editions when cheap copies of modern editions abound?

It’s because I feel like I’m saving many of these books from oblivion, and that it’s important for future generations to see and appreciate these texts in their original state. In fact, many items in my collection began as props for teaching; you can’t imagine how surprised and thrilled my literature students are when I show them an actual copy of The Gentleman’s Magazine from 1773 when we discuss what the early colonists in America must have been reading, or a 1935 issue of The Prairie Schooner where a story by Manuel Arguilla titled “Midsummer” appeared. It’s what I’ve been calling “the materiality of literature,” its occurrence as a phenomenon as physical and as necessary as the Internet and satellite TV today. Like I told a historian-friend who couldn’t figure out why I was obsessed with finding original texts of easily accessible books, “The object is the object.”

Most of my books these days come from eBay, which gives me access to a global trove of books, many of them obscure and unappreciated where they are. I’ve gotten choice books from as far as Portugal and Guatemala this way. But some of my most remarkable finds have been local pickups—like books signed by Amado V. Hernandez and Atang de la Rama, delivered to me in Intramuros by a seller on a bicycle, or a signed first edition of Carlos Bulosan’s America Is in the Heart, which I bought in Jollibee Philcoa.

For show-and-tell last Saturday, I was happy to share some of these best finds:

  1. An Abridgement of the Notable Works of Polidore Vergil by Thomas Langley. Published in London in 1551, it’s the oldest volume in my collection—found, of all places, in olx.ph, and picked up by me from its seller in Cubao one dark Christmas Eve. (And how does a 470-year-old English book of essays end up in Cubao? Via Paris, where the seller’s mother worked as an OFW, and was gifted by her client with the book.)
  2. El Filibusterismo by Jose Rizal, in the second edition published by Chofre in Manila in 1900. Another local pickup, found online.
  3. America Is in the Heart by Carlos Bulosan, another copy of the 1946 first edition, second printing, gifted to me by Greg Brillantes to replace the copy I gave my daughter as a wedding present.
  4. Without Seeing the Dawn by Stevan Javellana, a 1947 first edition, signed by its first owner Zoilo Galang, our first Filipino novelist in English, found in Megamall.
  5. Doctrina Christiana, a facsimile edition published by the Library of Congress in 1947, very soon after this oldest of Philippine books joined the LOC collection, my copy signed by its donor and benefactor, Lessing J. Rosenwald, found on eBay.
  6. Filipino Attempts at Literature in English, a one-of-its-kind compilation put together by a young Leopoldo Yabes in the 1930s, who gifted it to poet Jimmy Abad, who passed it on to me for restoration. (This book, like many others, will be bequeathed to the University of the Philippines.)

If these precious books survive me—and they will—then my mad chase for them will make final and total sense.

IMG_2193.JPG

 

Penman No. 357: A Feast for Book Lovers

IMG_0651.jpeg

Penman for Monday, June 10, 2019

 

IF YOU love books—whether as a reader, writer, or collector of them—you have to put this on your calendar: June 15, Saturday, 1 pm, Great Eastern Hotel, Quezon Avenue. That’s when I join a panel of fellow bibliophiles to talk about “Advanced and Antiquarian Book Collecting” at the 10thPhilippine International Literary Festival sponsored by the National Book Development Board.

It was actually at my suggestion that this panel was put together, when the NBDB solicited panel proposals a few months back. I asked Anthony “Tuni” John Balisi and Francis Ong, two prominent members of our online Filipiniana Book Collectors Club (FBCC), to sit on the panel with me, and happily they agreed.

There are, of course, far more accomplished, knowledgeable, and comprehensive book collectors out there—the formidable tandems of Mario Feir and Steven Feldman and of Jonathan Best and John Silva come to mind, as well as the likes of Jimmy Laya and Ambeth Ocampo—and we hope they can join us to share their experiences and insights. But for the purposes of the panel, we wanted to keep things on a strictly amateur and fun level, to focus on the joy and the excitement of acquiring desirable books that remain fairly accessible to new and middling enthusiasts like us.

You’d think that book collecting—especially in this digital age—would be a pastime for old fogies who never really made the transition to e-books and who still write notes with a fountain pen or a typewriter (two of my other collecting passions), but you’d be surprised by the number of young people, male and female alike, looking for and selling books on FBCC and other online sites. Perhaps, as with pens and typewriters, it’s a romantic gesture, a tip of the hat to a less troublous past. But the fact is that a lot of book collecting now happens online, putting to rest the notion that these old guys (and gals) can’t key in a URL or do a Google search to find a signed first edition of Carlos Bulosan’s America Is in the Heart if their lives depended on it.

As my rationale for the panel put it, books are an invaluable resource as repositories of knowledge, experience, and analysis. In the Philippines, they have figured prominently in our history both as keepers of the national memory and as instigators of change, even of revolution. Collecting and preserving our most important book is a mission and passion shared by advanced collectors who complement the efforts of libraries and other institutions to ensure that the best and most significant books of the past and present can be bequeathed to the future.

Our panel’s focus will be on Filipiniana, particularly history, literature, art, and religion. Through this session, we seek to engage the Filipino public in book collecting both as a hobby and as a means of preserving and promoting the value of books as cultural artifacts and keepers of the national memory. The discussion can also include where and how we source rare books, how to restore and conserve them, and the book market. The session should result in a greater public awareness of the value of books as cultural artifacts and of book collecting as a specialized art in itself.

I’m going to save the better and more detailed parts of this discussion for my talk at the PILF—and for this column next Monday—but let me just say, as a teaser, that we will be bringing some of our most interesting acquisitions to the event, for show and tell. (Aside from Filipiniana, I plan on exhibiting some of my oldest books, including one in English from 1551, and manuscripts from the 1500s and 1600s.)

And we’d just be a morsel in a veritable feast for the book lover at the PILF, which this year is devoted to the theme of “Gunitâ: a pursuit of memory”—which means, according to the NBDB, “making a mark in the age of forgetting by remembering our roots and fostering new voices through our literature. Gunitâ is the ability to remember. We are at a time when forgetting is common and we are chasing after our memories and history so that it is not forgotten.” Keynoting the festival will be National Artist Resil Mojares—one writer I deeply admire for the lucidity of his scholarship—whose talk will be followed by a plenary discussion that will also include Miguel Syjuco, Lualhati Abreu, and Joel Salud.

You can view the full PILF program here: tinyurl.com/program10thPILF. Entry to the festival is free, but you have to pre-register for it for Day 1 at tinyurl.com/10thPILFDay1and for Day 2 at tinyurl.com/10thPILFDay2.

 

Penman No. 356: Loverly London (2)

IMG_0602.jpeg

Penman for Monday, June 3, 2019

 

TO PUT it one way, the United Kingdom is the kind of place where the money looks too pretty to spend, especially the duotone one-pound and two-pound coins. But you better have a lot of it, and be prepared to let go—unless, like Beng and me, you thrive on the low end of things, which can come for next to nothing, if not for free.

As I’ve often mentioned here, Beng and I are inveterate flea market fanatics, and one reason we travel so much isn’t to pose beside the landmarks as nearly everyone else does, but to scour the flea markets, thrift shops, and garage sales of the world for the glorious stuff others see as junk—or maybe don’t see at all. From New York’s Hell’s Kitchen, Amsterdam’s Waterlooplein, and Barcelona’s Encants to Paris’ Clignancourt, Singapore’s Sungei, and Beijing’s Panjiayuan, we’ve been there and done that.

IMG_0285.jpeg

As it happens, we’ve yet to find a city as full of flea markets as London. On the weekends, you can easily find a dozen of them hawking everything from vintage Gladstone bags and Victorian silverware to paisley shirts from the ‘60s and ancient Roman coins. Beng usually looks for little silver baubles and I, of course, look for pens, old books, and anything to do with writing.

London is also charity and thrift-shop heaven, and every square mile you’d be guaranteed to find at least one Oxfam, British Heart Foundation, Cancer Research, Norwood, Barnardo’s, or British Red Cross shop, often right next to another. Being fairly large for a Pinoy, I don’t mind saying that nearly everything I wear on top comes from some ukay-ukay or resale shop, so London’s flea markets and thrift shops are always a chance to pick up well-cut shirts and blazers for a tenth or less of what they would go for on the High Street.

IMG_0238.jpeg

And true enough, London delivered in spades. Portobello Road is every tourist’s idea of a weekend bargain paradise (thanks to the Notting Hill movie—Hugh Grant’s bookshop at #142 is now a shoe shop), but the fact is that even more interesting and affordable markets can be found at Deptford, Brick Lane, and Islington, among others.

IMG_0281.jpeg

I did have a good chat with an antiques dealer named Nicholas on Portobello Road. He came over to me when he saw me craning my neck at the awesome pile of vintage typewriters he kept in one of his stalls. Even if I had to tell him that I couldn’t possibly drag one of those beauties home in my luggage, he seemed happy to meet someone—a Filipino at that—who understood how lovely and valuable his Erikas and Bar-Lets were.

IMG_0294.jpeg

Of course I couldn’t leave London without buying a pen or two. A tip from Nicholas led me to the Jubilee Antiques Market which happens at Covent Garden every Monday. The dealers set up as early as 5 am, and we were there at 7, me scouting the stalls for tubular objects, Beng interviewing a licensed mudlark (someone who pokes around the banks of the Thames) about his finds. I came away with a prize for £25, haggled down from £30—a rare brass prototype of the iconic Parker 75.

But more than markets, London is mecca for museum rats, which Beng and I also are, and while we’ve been there before and seen literally the same old things, we took in and reveled at the Sutton Hoo masks and the Egyptian mummies at the British Museum all over again, before hopping over to the Tate Modern at the South Bank for a mind-blowing exhibition of paintings from the Weimar Republic and highly inventive political art from the present. What impressed us even more were the guided tours for children at the Tate, their early exposure to the complexity of the modern mind. (Most London museums are free and open all week.)

IMG_0588.jpeg

IMG_0566.jpeg

IMG_0572.jpeg

We reserved our last stop in London for a treat I had been anticipating for ages: a return to the British Library and to its exhibit of its treasures, ranging from old Bibles, the Magna Carta, and pre-modern maps to a special section on the Beatles. I was struck by how neat, orderly, and indeed unfailingly precise the ancient manuscripts were, as you might have expected of sacred texts, such as the Codex Sinaiticus, its every word hand-inscribed in the 4thcentury but looking as sharp and as fresh as this morning’s paper. Contrast that to the vigorous scrawls, scribbles, and cross-outs of modern writers—including the Beatles, who wrote letters and lyrics with a schoolboyish disregard for form and order: the draft of “Michelle” on the front of an envelope, that of “A Hard Day’s Night” on a greeting card. Elsewhere, Sylvia Plath sends a poem to a publisher in long hand.

d7bbdbf04633e0c9431f751041ddf1d6.jpg

IMG_0327.jpeg

Words, decades, and centuries come alive in London—not just in the library or museum but on the street, which makes yet another visit worth yearning for.

Penman No. 355: Loverly London (1)

IMG_0319.jpeg

Penman for Monday, May 27, 2019

 

I FIRST visited London 25 years ago, on my way to Scotland to take up residence at Hawthornden Castle on the fellowship that led to Penmanship and Other Stories. Since then I’ve been back a few times—very often in 1999-2000, when again I was a writing fellow at Norwich. It’s easily my favorite city in the world to visit, given its cultural vitality and the accessibility of the things that matter most to me—museums, galleries, and flea markets—and for the past two decades, Beng and I had been dreaming of returning to London to step back into our old haunts.

That finally came true on the heels of our recent Scotland trip with our daughter Demi and her husband Jerry; they flew back to home and work in California, so Beng and I had a full week to ourselves, and wisely we decided to just spend almost all of that time in London, except for an overnighter in nearby Chelmsford and Norwich. As with 20 years ago, we did everything by train and by Oyster card (“contactless” is a new English word you’ll learn quickly just out of Heathrow). There’s nothing like a train ride into the English countryside and its undulating greens awakened now and then by brilliant yellow swathes of rapeseed to make one understand Wordsworth and Romanticism, in the same way that Glasgow’s sooty masonry and steel sinews recall a darker, Dickensian industrial past.

9101e10824ce12963ec78a189abcd3c22e091785.jpg

Speaking of Dickens, and like many Pinoys my age, my first impression of London was shaped by Broadway’s and Hollywood’s renditions of its Victorian upside and downside, in such confections as “Oliver Twist” and “Mary Poppins” (from which the screech of my schoolboy crush, Julie Andrews, still resonates, appealing for “a room somewhere, far a-wigh from the cold night air…. Awww, wouldn’t it be loverly?”).

Well, thanks to Booking.com, Beng and I found ourselves a loverly, affordable room in a large house in the northwestern London suburb of Golders Green—a neat and quiet, multicultural neighborhood on the Tube’s Northern Line, historically Jewish but with many Turkish, Iranian, and Japanese restaurants and groceries lining the streets. And, of course, there were Filipinos everywhere, not tourists like us (you’ll find them at Harrods) but off-duty caregivers and housekeepers enjoying time together at the local KFC.

IMG_0329.jpeg

That’s where we met someone we’ll call Thelma, who has worked for the same Jewish employer for the past ten years. It just so happened that she and Beng had some mutual friends from Iloilo, where Thelma went to college. “I’m treated very well here,” Thelma said. “Every year I get a paid vacation to go home.” We spotted another unmistakably Pinay girl at the streetcorner selling suman, which we had for our next breakfast. And at the end of a long Sunday walk down Portobello Road, in a cluster of street-food stalls offering everything from vegan paella to Jamaican patties, we found Eva Caparanga’s Pinoy Grill UK, which instantly answered the question we had been asking all day, “What are we having for dinner tonight?” As she heaped our chicken adobo into a large takeout cup, Eva told us that she had been in the UK for more than 30 years, and was still working in health care, but that for the past three years she had used her days off to run her stall at the far end of the popular Portobello Market. “People ask me why I do this, and I tell them it’s so I can help family back home in Bicol. And again they ask me why I do that, and I say, well, that’s just how we Filipinos are!”

IMG_0618.JPG

The story of Filipinos in the UK and London is a long and colorful one, and I can’t count the many times they came to my succor during my tenure at Norwich and my weekend sorties to London years ago. When my feet acquired a horrible infection in Norwich, I ran to the National Health Service, only to find it staffed by kindly Pinoy nurses who got me back to walking in no time. In London, my host was the late, beloved Ed Maranan, who had ushered at the National Theatre and could sneak me into plays for free; in return, I made sure to wash the dishes at his flat on Goldhawk Road. The writer Jun Terra also brought me around once to marvel at the late Dr. Teyet Pascual’s art pieces in his Chelsea apartment.

This time, Beng and I were resolved to stay close to ground level, having neither the budget nor the inclination to splurge on the timelesss luxury that puts British-made things—whether they be suits, shoes, bags, or fountain pens—in a class all by themselves. This time, we said, we would go straight for the two things that we enjoy most in our sorties to foreign cities: flea markets and museums.

More on these next week.

IMG_0269.jpeg

Penman No. 354: A Scottish Sortie

IMG_0415.jpegPenman for Monday, May 20, 2019

 

AS UNLIKELY as it may seem, many Filipino writers have a special affinity for Scotland, that northern country (yes, it is one) bound up into the United Kingdom with England, Wales, and Northern Ireland. That’s not only because of our passing familiarity with the likes of Robert Burns and Walter Scott, but because, over the past three decades, more than a dozen Filipino writers—among them Krip Yuson, Eric Gamalinda, Ricky de Ungria, Marj Evasco, Rofel Brion, Danton Remoto, Mia Gonzalez, and myself—have been fellows at the Hawthornden Castle International Retreat for Writers, about half an hour by bus in Midlothian, just outside of Edinburgh.

That was where, in 1994, I wrote much of what became Penmanship and Other Stories, including the title story, which came out of a serendipitous purchase of a 1938 Parker Vacumatic at the Thistle Pen Shop in Edinburgh. Indeed, two literary anthologies have emerged from the Pinoy-Scottish connection: Luna Caledonia, a poetry collection edited by Ricky de Ungria and published in 1992, and Latitude, a fiction collection co-edited by Sarge Lacuesta and Toni Davidson and published in 2005.

IMG_0369.jpeg

I returned to Scotland in 2000 with my wife Beng and daughter Demi in tow; I was a writing fellow then at the University of East Anglia in Norwich, and Demi was visiting us from Manila. As it happened, a local radio station was offering free train tickets to Scotland to whoever could dial in and answer some simple questions at 5 am, so for three consecutive mornings, I woke up early and did just that, and soon we three were rolling away to Glasgow, taking the scenic route along the western coast (and being feted on the train by a kindly Pinoy attendant).

That was 20 years ago, and since then Beng and I have expressed a more than idle longing to revisit Scotland—especially Beng, an unabashed fan of Braveheart and Outlander. In the meantime, Demi got married to bright young fellow from California named Jerry, and in 2014 Demi and Jerry treated us, on our 40thwedding anniversary, to a tour of Spain, following Rizal’s footsteps in Madrid and Barcelona, and Anthony Bourdain’s in San Sebastian.

We wanted to repeat that this year to mark our 45th, so it was no huge surprise that we settled on Scotland where Jerry—who likes his single malts—had never been. After meeting up in London, we took a train to Edinburgh and lodged in the shadow of its imposing castle, to which we paid the obligatory visit. I treated our small party next to a day tour of Stirling Castle, Loch Lomond, Deanston Distillery, and Doune Castle, before moving on the next day to Glasgow and its more down-to-earth, industrial vibe.

I wanted to record this not to bore you with the details of another family sortie, but to remark on what impressed us most, outside of the often desolate beauty of the Scottish highlands and our comic encounters with the “hairy coos” (the Highland cattle probably fattened by tourist feedings).

IMG_0434.jpeg

For me, a retired professor who can’t help being interested in a country’s educational and cultural infrastructure, the question was, how could the Scots have done so much with seemingly so little?

Pop stars like Sean Connery, Arthur Conan Doyle, Robert Louis Stevenson, JK Rowling, and Annie Lennox aside, Scotland has produced engineer James Watt, inventor Alexander Graham Bell, penicillin discoverer Alexander Fleming, social philosopher Adam Smith, and explorer David Livingstone. A book by the historian Arthur Herman titled How the Scots Invented the Modern World asks: “Who formed the first literate society? Who invented our modern ideas of democracy and free market capitalism? The Scots…. In the eighteenth and nineteenth centuries Scotland made crucial contributions to science, philosophy, literature, education, medicine, commerce, and politics—contributions that have formed and nurtured the modern West ever since…. John Knox and the Church of Scotland laid the foundation for our modern idea of democracy; the Scottish Enlightenment helped to inspire both the American Revolution and the U.S. Constitution; and thousands of Scottish immigrants left their homes to create the American frontier, the Australian outback, and the British Empire in India and Hong Kong.”

IMG_0387.jpeg

This from a country of less than 6 million people (that’s right, six), whose influence extends far beyond their shores. While wives and widows everywhere may bemoan the loss of their husbands to golf and whisky, both industries annually contribute £1 billion and £6 billion, respectively—about P500 billion combined—to the Scottish economy, which is also driven by oil and gas, a £12-billion industry. (To put things in perspective, you can add up those three for a total contribution of £19 billion or about US$25 billion, which is what Philippine BPOs generate, as well as OFWs—but with a much smaller denominator.)

What was most telling to me was how Scotland, despite its plethora of warriors, politicians, engineers, and industrialists, valued its writers, who in turn valued Scottish national pride. The 200-foot statue of Walter Scott in Edinburgh is the largest in the world of any writer’s, and in Glasgow, Scott’s monument also towers over those of others in George Square.

Of course we can argue that we venerate Jose Rizal—only to elect his intellectual and moral opposites. As the Scots might put it, “A nod’s as guid as a wink tae a blind horse.”

IMG_0123.jpeg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Penman No. 353: Our Very Own Indiana Jones

s-l1600.jpg

Penman for Monday, May 13, 2019

 

IT ISN’T every day that a Filipino scientist captures the imagination not only of his own people but of the world, but last month, this amazing feat happened, putting Filipino science squarely on the global map.

The “feat” wasn’t just one event but the culmination of many years of painstaking work, research, and analysis, culminating in the publication of the results in Nature magazine of a cover article titled “Out of Asia: A newly discovered species of hominin from the Philippines,” attributed to an international team including Filipino archeologists Armand Mijares, Eusebio Dizon, and Emil Robles. The article announced the discovery of what the team named Homo luzonensis, a new and previously unknown hominin or human-like species. (For a laymanized version of the article, see here: https://www.nature.com/articles/d41586-019-01152-3.)

The discovery consisted of about a dozen small bones found over several years in Callao Cave in Peñablanca, Cagayan, which taken together indicate that an early form of man lived here at least 50,000 years ago. Dr. Mijares, an associate professor with the University of the Philippines’ archeological studies program who led the international team, had been excavating the area since the early 2000s. In 2007, the digging paid off with the discovery of a foot bone “dated to 67 thousand years ago  (which) provided the earliest direct evidence of a human presence in the Philippines,” according to Nature. The discovery radically questions and reforms previous theories about human migration in Southeast Asia.

As exciting as the unearthing of luzonensis was, almost just as important was the fact of Mandy Mijares—a UP Manila graduate who took his PhD at the Australian National University—getting published in Nature, which stands at the very pinnacle of scientific publishing. As another well-known UP scientist and a good friend of Mandy’s, the geologist Dr. Mahar Lagmay, puts it, “It is every serious researcher’s dream and struggle to publish in this journal. Out of the 15,000 manuscript submissions that the editorial board of Nature receives a year, only 1,000 or approximately 7% are accepted for publication. Only 2% of science journals have an impact factor of 10 or higher. In 2017, Nature’s IF was 41.57—equivalent to publishing 40 articles in most other scientific journals.”

ASBrods.png

Mandy also happens to be a brother of mine in UP’s Alpha Sigma fraternity (that’s him in the middle, with me and Smart founder Doy Vea), and last week, the brods honored our very own Indiana Jones in a public program at the Asian Center, where he also presented his findings. I was asked to say a few words, and here’s part of what I said:

I had been hearing about this discovery from Brod Mandy in my private conversations with him over the past two years, and I knew he was sitting on something literally groundbreaking but even I had no sense of the magnitude of his project until I saw it on the cover of Nature. In my lectures on science journalism, I often refer to Nature as the one of the summits of scientific publishing. It’s hard enough to get published in, and much, much harder to land on the cover of. That’s what Mandy Mijares has been able to do.

But bragging rights aside, the joy I share with Mandy comes from seeing scientific inquiry and intellect recognized and rewarded in an environment that has become increasingly indifferent if not hostile to intelligence, indeed to the search for truth. Sophistry and opportunism have overtaken scholarship and honest labor, and political hacks purport to know and dispense the truth better than scientists and artists remote from the centers of money and power.

The discovery of luzonensis reaffirms the role of a university not just in its own country but in the world at large—in spearheading and supporting the pursuit of knowledge, even knowledge that will probably not add one percentage point to GDP or have any practical application we can think of at the moment, but which enlarges our understanding of ourselves as humans.

The question that luzonensis poses for us in the 21st century is, how much farther have we truly come along as humans from our hominin ancestors, and what have we done with our humanity? Are we any less crude, any less brutal? Could it be that luzonensiswas more caring for its own kind than we are today with ours? What have we done with our larger brains, our gift of language, with which we have become so facile that we can now distort the truth without batting an eyelash and even look smart and smugly smile and be praised by others for how cleverly we get away with murder? Faced with a creature that may have had no appreciation or even need for truth, reason, and justice, what does it say about us today, many millennia later, at a time when a good many of us seem to be in the same position, and let me repeat—with no appreciation or need for, and perhaps just a flickering memory of, truth, reason, and justice?

I’ll stop here before my sadness gets the better of me and beclouds the brightness of the hour, which properly belongs to Homo luzonensis and its brilliant discoverer. I’ll end with our fraternity’s exhortation to seek excellence in all endeavors—or I should say, in all good and just endeavors. Mabuhay ka, Brod Mandy!

Penman No. 352: My Sweet Engraveable You

JayWorks.png

Penman for Monday, May 6, 2019

 

THAT’S PROBABLY what Jay del Fierro, who goes by the handle “Jay the Engraver” online, hums whenever he sees a gun, a knife, a lighter, a pen, or pretty much anything with a smooth metal side or surface.

There aren’t too many other people in this country who can do what he does, to the degree of skill and dedication that he has. I met Jay in an online forum a year ago, when he offered his services to anyone brave enough to entrust their pens to him. I had a 40-year-old Sheaffer Targa in stainless steel that I thought I could sacrifice to the gravure gods, just to see what this Jay the Engraver could do.

We met up in a mall down South—he had come all the way from Bicol, where he hails from and is now based—and I was pleased to see a modest, middle-aged man who was clearly imbued with an uncommon passion. It’s a spark I’ve seen in other excellent craftsmen (see my column-piece a few weeks ago on “The Master of Commandante Street,” Gerald Cha, who repairs and restores vintage typewriters in his shop in downtown Quiapo), the likes of whom I’m always glad to meet and to draw some well-deserved attention to. (Note to self: do writeups on book and paper restorers Loreto Apilado and Josephine Francisco, and fountain pen nibmeisters JP Reinoso and John Raymond Lim.)

I turned over the Sheaffer to him, and we worked out my preferred design—I asked for bamboo stalks and leaves, for a distinctly Asian appeal—and about a month later, I received the finished work with much delight.

Our connection went beyond that job, because Jay knew that I, too, did a kind of engraving a long time ago, when I was active as a printmaker with the Printmakers Association of the Philippines. The PAP had a studio and workshop on Jorge Bocobo Street in Ermita, and in the early 1970s, I learned and practiced printmaking there, which became an important source of income for me then, fresh out of martial-law prison. (Not incidentally, that’s where I met my wife-to-be Beng.)

I was practicing mainly two kinds of printmaking: etching and drypoint. Etching involves the use of acid to cut lines into the metal to produce the design, while drypoint comes closer to engraving, with the artist employing a pointed tool or burin to scratch out fine lines directly on the plate. With engraving, the artist uses an even sharper and harder graver to cut deep grooves into the metal. For a printmaker, these grooves serve merely to hold ink to transfer onto paper, but for an engraver, the patterns he or she cuts into the metal could be the artwork itself—unless, of course, one is engraving plates for banknotes, or for art prints such as those produced by the German master Albrecht Durer (1471-1528). Indeed, for centuries, engravers did by hand what photographers and graphic designers would do in the 20thcentury for practically anything in print: illustrations, maps, social cards.

2.3_durer_02.jpg

The skill requires a clear eye, a steady hand, loads of energy and persistence, and the right tools. And the medium is unforgiving; if your hand slips, not only could you cut yourself badly, but a mistake on metal won’t be that easy to mend. (Today, automation has taken over much of the menial labor, with computers and printers doing the cutting, but some traditionalist holdouts still do things entirely by hand.)

Which leads one to ask, why would anyone—especially in this digital age—want to undertake anything so arduously analog? Jay studied mechanical engineering, and worked at his profession for a few years after graduation. He seemed to be on track to succeed at what he had signed up for, landing jobs with leading companies. But something was missing, and Jay realized what he was when he chanced upon an engraver at work on YouTube. “I’d always liked to draw,” he says, “and Fine Arts would have been my second choice in college.” He felt drawn to engraving like a moth to a flame, and soon he was watching as many instructional videos as he could, and trying out what he saw.

Shotgunlife.png

He soon became an entirely self-taught engraver, and began taking on jobs from clients looking for a more personalized flourish on their “everyday carries” or EDCs and their trophies. For some clients, those trophies could include fearsome .45s (there’s a huge market for firearms engraving in America—not surprising given their gun culture—and “master engraver” titles are bestowed by the industry for gunwork; see pic above from shotgunlife.com). For others, Zippo lighters, knives, and even spoons could fit the bill. “The most challenging job I’ve done so far,” Jay says, “is a Series 80 Colt .45, featuring English scrolls with arabesque relief on bead-blasted areas. Mind you, I insist that every gun I work on has to have full legal papers.”

Preferring pens to pistols, I show Jay a 1970s Sheaffer with a machine-pressed grapes-and-vines motif that I’ve admired for the past 30 years. “I can do that,” he tells me, and I believe him. (You can get in touch with Jay directly at jay.engraver@gmail.com. That’s him below with his daughter Ella.)

IMG_0149.jpeg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Penman No. 351: The Fake, The Good, and the Beautiful

arts1-fake-art_2019-04-28_16-08-23.jpg

Penman for Monday, April 29, 2010

 

AS I’VE mentioned before, I’ve taken to collecting a bit of Philippine midcentury art over the past few years. You won’t see any Amorsolos, Kiukoks, Botongs, or Ocampos on our walls, because I simply don’t have the kind of loose change you need to bring home even one of those dazzlers. But I take pride in having put together a small but decent gathering of works mainly by Amorsolo’s students and juniors—typically pastorals by such gifted painters as Gabriel Custodio and Elias Laxa, depictions of a lost landscape that relax me and remind me of a time when—to use a phrase brazenly stolen by its opposite—the true, the good, and the beautiful prevailed.

Pastorals.png

Someone I know had the unfortunate and rather embarrassing experience of trying to help a friend dispose of some masters’ paintings—excellent examples of their kind that the friend had bought years earlier in good faith—through an auction house. The auctioneer was initially delighted to receive the works, but upon closer inspection raised small but troubling questions about the pieces (as they were of course obliged to do, with many millions and their reputation in the balance). Eventually the works had to be pulled out because they simply couldn’t be authenticated, which is one short and polite step away from saying that they’re, well, probably fake. They could look good and even be beautiful, but at the end of the day, they’re still fake.

This reminded me of the controversy that followed a big university’s mounting of a retrospective show of one of its most distinguished alumni, only to be told that a few of its prized exhibits were somebody else’s handiwork.

Ironically, I have to sheepishly confess to being taken in by a seller purporting to sell an old painting by this very same master at a bargain price—which, being new to buying art, I jumped at, after examining all the visual and physical evidence before me. The style was correct, as was the subject, including the little tell-tale touches that artists tend to populate their signature works with. The corners of the painting were thick with dust and the natural accretions of age. I knew there was a 50-50 chance I was being taken for a ride—the seller was offering no guarantees, no certificates of authenticity, so I wasn’t going to get my money back—and I hemmed and hawed for a bit, but it was finally the dust that suckered me into a deal; if I didn’t take it that minute, someone else would, so I might as well gamble. I was elated for a few hours, and then I began to do more visual research online, until I began to realize, with a crushing certainty, that I’d just bought a fake, because of one small but vital detail that the painter had gotten wrong (which I’m not about to divulge here, and which I’ve since spotted in other offerings of the same artist).

Even more ironically, of course, I’m married to one of the best art restorers and conservators in the country—but she can’t, doesn’t, and won’t authenticate artworks, knowing both the scholarship and the science required to do the job properly and credibly. The problem isn’t only that Certificates of Authenticity (COAs) can sometimes be too easily secured or bought from less than stellar sources, but also that COAs themselves have been faked. (If you can do a reasonably good copy of a masterwork, it shouldn’t be too hard to fake a piece of paper and a signature, right?)

With all the big money sloshing around in the art market these days, it’s easy to see how and why art forgery is also a booming sub-industry, going by what I’ve seen and heard out there. A persistent story that’s made the rounds is that of a warehouse-sized factory where an artist who’s made a name for himself, in his own right, has been assisted by apprentices in churning out fakes.

To be fair, it’s been going on since at least Michelangelo, whom scholars point out indulged in a bit of forgery himself, copying older works and passing them off as originals—an act generous critics would call a “triumph over antiquity.” You can read the full, fascinating story of history’s most notorious (or, to put it another way, most talented) art forgers here: https://bit.ly/2eWwQhI.

I wish we had a repository of artists’ signatures, organized by date or period. I’ve had good luck doing research online, where auction houses keep visual records of well-known artists’ works and sales figures. But proper authentication has to go beyond signatures and gut feel.

One friend closely related to a National Artist wants to set up a scientific laboratory for professionally authenticating art works, so that we don’t go simply by sight or the word of the artist’s relatives and friends. This could involve, among others, undertaking a chemical analysis of the materials used, comparing them to data stored in a bank that will also have to be, of course, set up and maintained. You’d think that this idea should fly easily among gallery owners and art patrons, but you’d also have to wonder how willing some people will be to subject their collections to microscopic scrutiny.

As we should’ve learned from the days of Michelangelo to this age of Twitter, the truth may not be beautiful, and what looks good may not be true.

Penman No. 350: An Avatar of Good Writing and Reading

 

All-My-Lonely-Islands-new-cover-e1536389355642-325x519.jpg

Penman for Monday, April 22, 2019

 

EVERY BOOK author needs a publisher, and in this country, depending on what you write, there aren’t too many of them. There will always be a market and a publisher for law, medical, and engineering books (and let’s add cookbooks and inspirational books), but for those of us who write fiction, history, and things that won’t make you any real money, the options are few and far between.

If you’re connected with a university, an academic publisher such as the University of the Philippines Press, the Ateneo de Manila University Press, and the UST Press could be your ticket—if you pass the rigorous standards of academic publishing, which explains the prestige of getting published under a university imprint. Of course, self-publishing (what used to be derided as “vanity” publishing) has gained growing acceptance around the world, given the possibilities opened up by new desktop technologies. That still leaves authors with the problem of distribution, which neither universities and much less individuals are too adept at.

Thankfully, another option—indeed at the top of the list for most Filipino authors—is Anvil Publishing, established in 1990 as a subsidiary of the giant National Book Store chain founded in 1942 by the Ramoses. The NBS network of over 230 branches all over the country gives Anvil a formidable edge over any competition, but publishing isn’t just about distribution; as importantly, it’s about product, and bringing that product to market.

That’s the job of Anvil’s General Manager Andrea Pasion-Flores, who joined the company two years ago, coming from an ideal background as an English major and a talented writer in her own right, becoming a lawyer and then Executive Director of the National Book Development Board, followed by a stint as the only Filipino literary agent with the Singapore-based Jacaranda Agency.

She took over from the very capable Karina Bolasco, who moved over to head the Ateneo press. For most of its nearly three decades, Karina had shepherded Anvil to its predominant position in the industry, and gave many authors like me the break they needed to reach a national audience. In 1992, Anvil took on my first novel, Killing Time in a Warm Place, the first of many projects I would do with them. Today, 27 years later under Andrea, Anvil is working with me again to produce my Collected Stories, the culmination of about 45 years of my work in short fiction, after I recently edited a new edition of Manuel Arguilla’s short stories for them. It’s a milestone I’m eagerly anticipating, which should be out before the year ends.

And it’s not even old folks like me, Krip Yuson, Ambeth Ocampo, and Lualhati Bautista that Anvil’s helping out the most these days, but exciting young authors like VJ Campilan, whose novel All My Lonely Islands has won a slew of awards. Anvil has also just teamed up with Wattpad to create Bliss Books for young Filipino readers, drawing on the popular YA online platform.

Last February, Anvil celebrated its 29thanniversary, and Andrea came out with a list of interesting company factoids, some of which I asked her permission to share with you:

  1. The first title published by Anvil was Atlas Adarna in May 1990, a collection of regional maps.
  2. Its first cookbook was The Best of Maya Cookfest, volumes 1-3, published in July 1990.
  3. Aside from the Atlas Adarna, Anvil’s first trade book was an anthology of Carlos Palanca award-winning stories, published in September 1990. Ambeth Ocampo’s Looking Back and Rizal Without the Overcoat were published in November 1990, and continue to be highly popular.
  4. Margarita Holmes’ Life, Love, and Lust was the first collection of essays published by Anvil. It came out in September of 1990 and sold for P125.
  5. Between 1990 and 1991, Anvil published 160 titles: pocket books, coloring books and the series Our World of Reading and Our World of Language, Our World of Science. It’s estimated to have since published more than 2,000 titles.
  6. In 2017, Anvil revived Anvil Classics, which for a long time only counted Nick Joaquin’s novel Cave and Shadows, but now has all his stories and his other novel The Woman Who Had Two Navels,and his collection of plays Tropical Baroque: Four Manileño Theatricals;  Lualhati Bautista’s most eminent novels (Dekada ’70, Desaparasidos, Bata Bata Paano Ka Ginawa, and ‘Gapo), Carlos Bulosan’s America Is in the Heart, and Manuel Arguilla’s collected stories. (My Collected Stories will fall under this imprint.)  

“In 29 years,” Andrea says, “Anvil has grown to be one of the leading publishers in the country, serving a diverse audience that is represented by the diversity of authors on its roster. And though the business of publishing books has become a little bit more complicated than 29 years ago, my two short years in the company have shown me that the commitment to books of the Ramos family, represented by Xandra Ramos-Padilla, is strong and unwavering. And for our growing team of 43, running up to 2020, we have a few things planned on all fronts.”

Congrats, Andrea, and may Anvil—among our other notable publishers—continue to promote good writing and reading for and by Filipinos.