Penman No. 107: Small Loans for Big Dreams

WS-Butch-1Penman for Monday, July 28, 2014

 

IT HAD been a few years since I last sat down for a chat with the accounting and business guru Washington SyCip, whose biography (Wash: Only a Bookkeeper, published in 2009) I had been privileged to write, so I was only too happy to oblige when our mutual friend Marlu Balmaceda asked if I could spend some time last week to shoot the breeze with Wash.

Both Wash and I had aged a bit since we started working on his book back in 2006—I more so than he, who last month turned 93. Having just gotten my senior card in January, I’ve been feeling entitled to some relaxation, but Wash SyCip was right at his desk in his old 14th floor office where I last saw him, working away, surrounded by a growing menagerie of owls, turtles, and roosters, the gifts of friends. On the wall was a Chinese painting of a dignitary, perhaps the Emperor himself, seeking the counsel of a wizened turtle. Wash caught me looking at it and told me what the turtle’s sage advice was: “Take it easy.”

As cool and dapper as he is, Wash makes it look like he’s taken it easy all his life, but I know for a fact—having chronicled that life—that it just isn’t so. No slouch could’ve put up and sustained what became the regional accounting giant SGV.

But this time, Wash wasn’t talking about himself, but about a new program for education that he and a friend began three years ago, called the Zero Dropout Education Scheme, which seeks to put and keep poor Filipino kids in school. “The country’s biggest problem remains poverty and the wide gap between the rich and the poor,” Wash says. “For me, education is key to alleviating poverty, but ironically, the poorer you are, the more children you have, so half go to school and half don’t. Those who don’t will stay illiterate, and will be resigned to poverty all their lives.”

Seeing that illiteracy still afflicted millions of Filipinos, Wash resolved to do something about it and committed US$1 million of his own money to a fund aimed at the problem. Helping him along was his friend, the Armenian-American businessman and philanthropist Paul Kazarian, who pledged to match Wash’s contribution dollar for dollar. But even with that funding, Wash was modest and realistic enough to know that he couldn’t do the job by himself. “I don’t really know the poor, and how best to reach them,” he admits. “So I got in touch with CARD-MRI, which has been a leader in Philippine microfinance, to help us out.” Radiowealth Finance Corporation has also geared its CSR program toward the Zero Dropout scheme, and committed to provide P30 million.

The Center for Agriculture and Development-Mutually Reinforcing Institutions or CARD-MRI goes all the way back to 1986 when Dr. Jaime Aristotle Alip and 14 other rural development practitioners got together to set up CARD specifically to help empower women in poor communities. In 2008, it received the Ramon Magsaysay Award for Public Service. “With over 1,400 units all over the country, CARD had a network in place we could tap for our program,” Wash says.

Initially available to CARD members, the Zero Dropout scheme offers small renewable loans ranging from P1,500 to P3,000, at a monthly interest rate of 1 percent. “Basic education may be free,” Wash acknowledges. “But families still need money for school supplies, slippers, clothes, and other expenses. That’s where we come in. We’d like to provide not just the money, but an easy way of getting it, with as little red tape as possible.”

As of March this year, the program had supported over 46,000 students through loans totaling over P160 million, out of which P130 million in principal and P6.5 million in interest has already been paid back. They expect to hit 100,000 beneficiaries by year’s end.

While most beneficiaries come from Region IV-A (the Calabarzon area), the program has expanded to the ARMM in Mindanao, where the dropout rates are the highest. Typical beneficiaries include Lucena native Lilia Fernandez, a mother of nine who works as a manicurist alongside her husband, a construction worker; her son Erick dreams of becoming an engineer.

Unlike the government’s conditional cash transfer program, which gives cash direct to poor beneficiaries, Zero Dropout is a loan program. “They repay the loan through microfinance, by increasing their income with a loan for a store, a tricycle, and so on,” adds Wash.

If you think poor borrowers can’t or won’t repay their loans, think again. CARD has made a name for itself making sure its system works, basically because it’s led by people from the very grassroots it serves. Wash tells this story: “I had CARD’s management people over for dinner at my house once, and discovered that none of them were from Makati or Manila. They were all from the rural areas, and they were mostly women, very bright women. I was very impressed with their dedication. CARD knows its clientele. It works with groups of 20 women who guarantee each other. I’ve attended meetings with these groups and I can see that our poor communities are full of people with initiative and drive.”

I came away most impressed by an incident that Wash related: “When Yolanda hit, 8,000 students under the program were affected in Leyte and other places. My first reaction was to cancel their loans, as the least we could do to help. But Dr. Alip said, Wash, no—the poor are more honest than the rich. And as reconstruction took off, the loans also began to be repaid, even if the borrowers had lost their homes.” If that’s not inspiring—in the context of billions lost to crooks and scammers—I don’t know what is.

Penman No. 102: The Cream of the Crop

2014FulbrightPenman for Monday, June 23, 2014

 

A FEW weeks ago, I was happy to attend a pre-departure orientation seminar for this year’s US-bound batch of Fulbright and Hubert Humphrey scholars. I’ve been to quite a few of these PDOs over the past decade or so, and normally I’d be there up front, giving one of the orientation talks.

I’m usually the closer at these seminars, my task being to remind our scholars to enjoy their stay in America and to learn all they can—and then to come home and serve their people. “Love America all you please,” goes my spiel, “but never forget where your home is, which is here—not even here in 21st century Makati, but in those parts of our country which languish in the 20th and even the 19th century. We go to the great schools of America not just to improve our lives but theirs—those Filipinos who cannot even read, or are too hungry and tired from work to read.”

Last month, I sat in the audience on the listening end, having been privileged with a Fulbright grant—again, after my first one nearly 30 years ago, when I left for the US to do my master’s at Michigan and my PhD at Wisconsin before returning in 1991. This September, if all goes well, I’ll be leaving for Washington, DC to do advanced research in connection with my ongoing book project on the First Quarter Storm, specifically to seek out American perceptions of and experiences with martial law in the Philippines, and also to interview Filipino-American activists from that period.

The Philippine-American Educational Foundation, headed by the very capable and amiable Dr. Esmeralda “EC” Cunanan, actually administers or acts as a conduit for several distinct scholarship programs that fall loosely under the “Fulbright” rubric, named after the late Sen. William J. Fulbright, who saw educational exchanges as the best way to promote international cooperation and understanding between America and the rest of the world. (The Fulbright program also sends out American scholars for studies abroad.) Indeed, as I often tell my American friends, one Fulbright scholarship will probably cost a hundredth of and produce a thousand times more enduring goodwill than one bomb. For us Filipinos, this is the pensionado concept brought over into a new century, with the important difference that our learning is no longer meant to serve American ends, but ours.

A scan of this year’s batch of outgoing scholars offers great hope for the future. Chosen from many hundreds if not thousands of applicants after rigorous evaluations and interviews, they represent truly the cream of the crop, and I felt honored to be in their company.

The so-called “classic” Fulbright scholars—those going for their master’s and PhD degrees—include the likes of Lisa Decenteceo of UP Diliman, who’s going for her PhD in Musicology at the University of Michigan in Ann Arbor (yay, go Blue!); Neil Andrew Mijares of the University of San Carlos, who’s doing an MA in Urban and Regional Planning at the University of Iowa; and Ramjie Odin of Mindanao State University-Maguindanao, who’s entering the PhD program in Fisheries and Allied Aquaculture at Auburn University.

Among my three fellow “senior” postgraduate scholars, despite the fact that she looks young enough to pass for an undergrad, is Marites Sanguila of Father Saturnino Urios University in Butuan, who’ll be going to the University of Oklahoma to undertake advanced research in “Species Diversity and Survival in a Changing Environment: Developing a New Center for Biodiversity Conservation.”

For many years now, there’s also been a special Fulbright program focused on agriculture, the Philippine Agriculture Scholarship Program for Advanced Research, which was set up at the initiative of then Agriculture Secretary Edgardo J. Angara to improve our agricultural expertise. This year’s nine grantees include Ma-Ann Camarin of MSU-Marawi who’s going to another MSU, Mississippi State University, to do doctoral dissertation research on (hold your breath) “Disease Surveillance and Study on the Bacterial Flora of Freshwater Prawn (Machrobrachium rosenbergii) as Biological Control Against Pathogenic Bacteria.” Meanwhile, Shirley Villanueva of the University of Southeastern Philippines in Tagum is going to the University of California-Davis to conduct research on the “Genetic Diversity of Native Chicken Groups in the Davao Region.”

Among the two US-ASEAN Visiting Scholars will be Jay Batongbacal of UP, one of our foremost legal experts on maritime law, who’ll be studying issues related to current disputes in the South China Sea. The three Hubert Humphrey fellows—all accomplished professionals in mid-career—include a PNP major and former Pasay City precinct commander, Kimberly M. Gonzales, who’ll be looking into public policy and administration concerns at the University of Minnesota.

To help Americans—especially Fil-Ams—learn Filipino, the Fulbright program is sending out three Foreign Language Teaching Assistants, who include Edward Nubla from the University of St. La Salle in Bacolod; he’ll be on his way to Skyline College in San Bruno, California. Lastly, four Filipino undergraduates will soon be spending a year on a US campus, thanks to the Fulbright program. They include Michiko Bito-on of Silliman University in Dumaguete, who’s taking up Mass Communications.

It’s heartening to see the diversity not only in these scholars’ expertise and concerns but also in their representation of all corners of the archipelago, ensuring that the Fulbright experience is shared not only by the usual suspects like me from Manila’s academia, but by bright young minds from north, south, and center.

 

SPEAKING OF the Filipino presence overseas, a big cultural event will take place in Hong Kong over this weekend, thanks to the efforts of the poet and scholar Armida M. Azada, who’s been based there for many years now.

On Friday, June 27, 5:30-7:00 pm, Mida will sit in conversation with visiting Filipino writers Joel Toledo, Charms Tianzon, and Daryll Delgado in a symposium on new Philippine writing titled “Our Words, Other Worlds,” at the Amenities Building, Lingnan University. The next day, at noon, Mida’s new book of poems, Catalclysmal: Seventy Wasted Poems will be launched at the 7th Floor of Hong Kong City Hall in Central. Earlier that morning, from 10:30 to 12 noon in the same venue, a free writing workshop will be held for Pinoy helpers and HK-Pinoy youth. On Sunday the 29th, from 6 to 7:30 pm, a poetry reading by Filipino writers and their friends will be held on the first floor of DB Plaza Terrace near Dymocks in Discovery Bay.

This is a wonderful thing that Mida Azada—a gifted poet who was a colleague at the UP Department of English before she moved to Hong Kong and the UK—is doing not just for herself but for her fellow Filipinos in the diaspora. As prizewinning poet Joel Toledo puts it in his endorsement of Mida’s new collection, “Cataclysmal is a collection of haunts and visitations. The poems here flit in and out of the Philippine archipelago, travelling to London, Hong Kong, and New York without losing touch of a Filipino rootedness. The poet’s concerns stray and meander from the personal and cathartic to the phenomenal and ultimately global. But Azada’s voice is keen and focused, filtered on the page by a careful attention to language. One may argue that this is the poetics of the expatriate ruminating on both the post-modern and post-colonial. Yet at the heart of this collection is fierce integrity, a resonant ‘I’ persona that won’t flinch. Here are poems that both strain to capture the fleeting and restrain from exoticizing the past. The poet Fanny Howe once wrote, “Double the beautiful/because they are so little.” While phenomena can sometimes be indeed cataclysmal, the hurtful is never wasted—so long as poems remember and reconstruct and, in time, recollect the sorrows, parse them into bliss.”

Mida, Joel, Charms, Daryll, and the other fine, memorable voices of their generation—they too are the cream of the crop.

Penman No. 99: The Bromance of Fred and Wash

FredWashPenman for Monday, June 2, 2014

 

IT WAS with great sadness that I read last week about the passing, at age 92, of Alfredo M. Velayo—an outstanding accountant, teacher, citizen, and philanthropist. Fred Velayo was best known as the “V” in SGV or Sycip Gorres Velayo & Co., the pioneering accounting firm that he co-founded with Washington SyCip and Ramon Gorres after the Second World War.

I had the great privilege and opportunity of writing Wash SyCip’s biography some years ago, and among the delights of that assignment was meeting and interviewing Fred Velayo—who, like Wash, was already well advanced in years but still sprightly and brimming with boyish mischief. Tall, handsome, genial, and an irrepressible joker, Fred was the perfect foil for the more private and more formal Wash.

Fred and Wash had one of the most memorable friendships (today they call these unusually durable male bondings “bromances”) I’ve ever come across—certainly one of the longest ones, starting in the 1920s at the tender age of five, when both boys attended Padre Burgos Elementary School in Sampaloc, Manila. Their first meeting, on the first day of school, wasn’t too auspicious. The children started crying when their mothers and yayas had to leave—except Wash’s mother, who was a good friend of the principal’s, and was allowed to stay. So Wash sat there unperturbed, and Fred would remember with a chuckle that “Right that first day, of course, we all hated him. Naturally. He was looking at us, saying ‘Why the hell are you little kids crying?’”

With his brilliant mind and work ethic—qualities that Fred himself displayed—Wash would never again have to lean back on privilege to get ahead. But a little luck never hurt. Bright as they were, both boys got accelerated in grade school—not once, but twice. In Wash’s case, it didn’t occur just twice, but thrice. Fred always wondered how that happened when he was just as smart as Wash—and Wash didn’t tell him the real reason until they were in their mid-70s in 1996, when Wash let slip that there had been room in the upper class for just one more boy, and the teacher chose him—alphabetically.

Fred and Wash caught up with each other in V. Mapa High; they both lived in Sta. Mesa and walked to school together. The friendship—and the rivalry—continued over high school, then went on to college at the University of Sto. Tomas, from which both graduated summa cum laude. As I would note in my book, “To no one’s great surprise, Wash finished his four-year course in two-and-a-half years, graduating a full year ahead of Fred, and ending up being Fred’s teacher in one subject at the ripe old age of 17. Amazingly, Fred would close the gap a bit by also getting to teach in his junior year, also at 17.”

Wash went to Columbia in New York for his PhD and was caught by the War there, and joined the US Army as a codebreaker in India; Fred stayed behind and married the girl who would become his wife of over seven decades, Harriet. After the War, their paths crossed again—Wash came home, and Fred went to the States with Harriet and joined the Army.

But when Wash had to go back to the US to fulfill a residency requirement (he had to take US citizenship to be able to work as a codebreaker), he needed someone to mind the small accounting business he had started in Manila, and there was no other person who could fit that bill but his old pal Fred Velayo. He wrote Fred a letter that would become part of SGV lore. He told Fred, on December 16, 1946: “Dear Fred, Received your letter from Alaska the day after I mailed my last letter—but hasten to write you this note. You should try to return as soon as possible as the top opportunities here are excellent—the earlier you start the better. Master’s degree doesn’t mean much—ninety percent of the FEU accounting faculty do not have anything more than a bachelor’s degree—including some of the highest paid ones. But now is the time to get started as I believe that the more you put it off, the greater will be the competition when you get settled. There’s a lot of accounting work—and you can combine this with teaching and importing (with Miller-Gates)—the returns are much larger here than in the States and the competition for a capable person is much less. So cabron, get the hell on that boat and come out here. The various bills before Congress will undoubtedly increase the work of CPAs—but you have to get in on the ground floor… some come over fast. You can also try your hand at insurance—good and profitable line. Cost of living has been going down during the past month in spite of strikes in the States. Housing isn’t worse than in the States—so make up your mind—be your own boss—and come to virgin territory! See you soon. Wash.”

At first, Fred said no—he and Harriet had just begun to settle down in the US—but in January 1947, Fred changed his mind and took a plane home. The rest, as they say, is accounting history. Fred had a funny story about what supposedly happened next:

“One day, years later, Wash came back. He was still earning a little more than me. And so he came to my room. (WS) Fred, this has got to stop. (AMV) What are you talking about? (WS) The fact that I’m earning more from the firm than you. From now on everything will be equal. Our monthly drawings, even perks, club membership, everything, the same. It’s not fair to you that I’m getting a little more. (AMV) SOB, how come it took you so long? (WS) Never mind, from now on we’ll be equal partners. As he walked out of my room, he started laughing. (WS) Anyway, you’ll always be my junior partner. (AMV) After you said we’re equal from now on? (WS) I can’t help it. I’m 57 days older than you. He even counted!”

When we interviewed Fred for Wash’s book (Fred already had his own biography published before Wash), he told us a hoary joke, often recounted at SGV reunions, about dying ahead of Wash and getting to heaven sooner. I guess he knew something Wash didn’t. Bon voyage, Fred Velayo.

Penman No. 96: A Lovely House, a Lively Conference

Penman for Monday, May 12, 2014

 

MY WIFE Beng’s profession as an art restorer and conservator brings her into contact with some very interesting people, and one of them is a quiet, unassuming man named Mike Santos, whose arrival at our home always causes the usually calm and cool Beng to groan in distress, not because of anything she holds against the fellow but because she’s sure that, invariably, he’s going to be bringing in another job that will test Beng’s skills as a restorer to the limit.

“Why do you do this to me?” I keep hearing Beng wail at the smiling Mike. One piece I remember him dropping on Beng was a century-old poster or banner of the Virgin Mary, apparently painted or printed on silk, lovely except for the fact that the silk was stained, tattered, and coming apart in places, like a battleworn flag. “Can this even be saved?” I recall thinking. But wonder of wonders, after weeks of careful and well-studied work, Beng was able to restore the piece and to return it to a happy Mike.

Perhaps in appreciation for all her labors, Mike invited Beng and the rest of her family—that meant me, my mother, Beng’s mother, Beng’s cousin Lando, and my sister Elaine and her husband Eddie who were visiting from the States—to merienda in his Antipolo home. But as sumptuous as it was, the merienda was just the climax to the real purpose and pleasure of the visit, which was the ancestral house itself.

The Santos house now stands on a hilltop lot in one of Antipolo’s subdivisions, and what’s remarkable about it isn’t just the beauty of the Spanish-American colonial architecture but the information you soon receive that this house was transported and rebuilt brick by brick and plank by plank from Navotas to Antipolo. It had been built by Mike’s grandfather Roman—the founder of Prudential Bank—for his young wife in 1917.

Over the decades, it withstood all kinds of natural and human challenges—Navotas’ chronic flooding periodically soaked the lower floor, and during the Second World War the Japanese used the house as a garrison and torture chamber, and of course the ravages of time took their toll on the structure and the furnishings—but sheer love of the house and what it stood for drove Mike and his family to save it before it got much worse. But it would have suffered the same fate over the decades where it stood, so the Santoses decided to move the house to high ground in Antipolo, where it now towers over its more modernistic neighbors.

We were delighted with our tour of the house, marveling at how well preserved the furnishings and appointments were, many of them handed down the generations. The merienda, of course, was excellent, with everything from suman to hot chocolate with pinipig and the sweet mangoes that Mike now grows on the family farm in Bulacan. The company and the stories of Mike and his neighbor Eddie Lindenberg made the afternoon even more special. Of course Beng didn’t get away scot-free: she got a glimpse of her next headache, another century-old painting on canvas of the Immaculate Heart of Jesus that had been cut into several pieces, with losses, then mounted on a wooden board. If it’s going to a house like Mike’s Antipolo manse, I’m sure Beng isn’t going to mind. Salamat, Mike!

THIS JULY, from the 17th to the 20th, another big regional conference will take place in Singapore, promising to bring Asia’s best and most active literary practitioners together under the auspices of Asia-Pacific Writers and Translators.

This moveable feast has been hopping around the region—these past two years, it’s been held in Bangkok, but previous meetings have taken place in Hong Kong and Australia, and next year we’ll get to host it in Manila. I’ve been to most if not all of these meetings—they put me on the APWT board last year, probably in recognition of the fact that a sizeable Filipino delegation has always attended these conferences—and they’ve invariably proven to be well worth the expense of going. (APWT is almost totally dependent on membership and conference fees, and many members like myself go on our own; since the annual conference happens somewhere just around Asia, it’s often doable on a budget fare, and members in academia can and do apply for travel grants to cover costs.)

The difference between APWT and other similar literary conferences is that APWT focuses on practice rather than theory; in other words, while it welcomes teachers, critics, and scholars, APWT is intended primarily for working writers and translators, so they can get together to discuss common concerns like publishing, copyrights, digital media, censorship, and various aspects of the craft. No long and abstruse academic papers are read at APWT; instead, writers and translators engage in lively, jargon-free conversation, sharing experiences across the region and the world.

This July in Singapore, the focus will be on “Bridging Cultures,” and the first keynote will be delivered by none other than our recent guest in Manila, the Singaporean novelist Suchen Christine Lim. Another keynote, titled “Border Lover in Uncertain Times: Story-Making Across Cultures, Languages, and Literary Forms” will be delivered bythe amazingly versatile and accomplished Merlinda Bobis, who was born and bred in Bicol but who has been a longtime resident of Australia, where she teaches at the University of Wollongong. I regularly teach one of Merlinda’s short stories, and am immensely proud of how she has been able to interject a Filipino voice into Australian literature.

According to the tentative program, I’ll be involved in at least two sessions. The first will be a roundtable that I’ll moderate on “Twisting the Truth: Truth in Fiction, Lies in Non-Fiction,” an exploration of storytelling as art and why we tell stories, with David Carlin, Lisa Walker, Michael Vatikiotis, and Philip McLaren. The second will be a session on “Writing Under Political Pressure,” moderated by Michael Vatikiotis, where I’ll be speaking with translator Alfred Birnbaum, who translated the work of Burmese novelist Nu Nu Yi, and with our own Menchu Sarmiento, who’ll be giving an overview on the literary work of some political prisoners in the Philippines.

Aside from myself and Menchu, fellow Filipino writers Christine Godinez-Ortega and Hope Sabanpan-Yu are also already on the tentative program, which can be accessed at http://wp.me/p2yK4I-bD. There’s still room for Filipino delegates to participate in panels they may be interested in and qualified for, but they’d have to register for the conference very soon, according to APWT’s executive director, Jane Camens, who has been the organization’s busybody all these years, and who’s hoping for another big turnout from the Philippines in Singapore. The full member registration is now S$60, and non-member registration is $$80 (in US$ that amounts to around $45 and $65).

Filipino writers and translators interested in attending the conference should know, again, that the organization has no funds to support individual writers, so they’ll have to book their own fares and lodgings for the July 17-20 event. I got online and booked budget airfares for myself and Beng, and then looked for and found a good, clean, cheap hotel—the only seeming downside being that it’s located in Geylang, Singapore’s red light district. This is going to be an interesting conference.

For more details, please check www.apwriters.com.

Penman No. 95: Return to Hanoi

Penman for Monday, May 5, 2014

I HADN’T been back to Hanoi in 20 years, so last January, when Beng and I thought of a place to visit for the summer on one of Cebu Pacific’s promotional fares, Hanoi was at the top of my list. I’d taken Beng to Ho Chi Minh City a few years ago and we’d had a blast with the food, the history, and the shopping, so a northern sojourn seemed in order. Joining us on the trip last week were my niece Susie and her husband Toto, taking a break from their business chores and eager to be initiated into the cheap thrills of regional travel.

When we arrived past midnight, rain was lashing the city, and the unseasonable weather persisted to the next day. For the rest of our four-day stay the sky was overcast, not altogether a bad thing, as we hardly sweated on our marathon walking tours. Few people realize how far north Hanoi is, as used as we are to thinking of Vietnam in terms of Saigon, nearly as low on the map as Davao. But Vietnam is a very long, thin country, and to fly the three hours from Manila to Hanoi is to actually fly northwest, practically toward China.

While HCMC—the old Saigon—might swelter in the heat, Hanoi is happily cooler. It’s also older, smaller, and quieter than its southern counterpart, which makes for more pleasant touring. At its core, the city is lived in by just around 2 million people, so it’s a city that can still boast of a lot of greenery and free space, with sidewalks wide enough to host the ubiquitous, low-slung food stalls that the Vietnamese would probably starve to death without.

Few cities around the world can claim to be more than 1,000 years old, and that’s a milestone that Hanoi passed in 2010, to much fanfare. The event is still commemorated by a four-kilometer-long wall of mosaic art that runs along the city’s main avenue. Ranging in inspiration from Van Gogh’s “Starry Night” to comic-book art, the vibrant mural is free of any graffiti whatsoever. Paint, of course, would have a hard time sticking to the tiles, but perhaps more significantly, it’s a reminder of how strongly social order has been maintained by Vietnam’s political managers, despite its exuberant capitalism, manifest on every street and streetcorner, in the thousands of small shops that make up Hanoi’s Old Quarter.

The charm of old Hanoi was in the fact that its traditional center—the “36 Streets District”—used to be devoted to guilds of craftsmen, with each guild occupying a street, the silk merchants here and the shoemakers there, and so on. Some of that remains—the silk shops and therefore Beng and Susie themselves were mostly to be found on Hang Gai street—but modernization, plastic, and mass production have inevitably worked their way into the Old Quarter, rendering swaths of it indistinguishable from other streets in Shanghai, Bangkok, and Kuala Lumpur. All these are signs of the energetic entrepreneurship that has swept up the Vietnamese; I read that almost 98 percent of businesses in Vietnam are small ones, and it did seem that nearly every Vietnamese person we met was a shopkeeper or a tradesman. “We work from 9 in the morning to 11 in the evening,” said one girl in a souvenir shop, in the same tone she would have used to talk about the weather.

Paper

Speaking of shopping, any visitor to Vietnam quickly realizes that you become an instant millionaire the minute you exchange as little as US$50, which is equivalent to just over a million dong, or VND. (Toto devised an easy way to figure out how much things cost in pesos—drop the last three zeroes, then multiply the remaining number by two, so 400,000 dong is 800 pesos.) Costs have gone up a bit, but Tripadvisor recently still listed Hanoi as the world’s cheapest city for tourists: a one-night stay in a four-star hotel, and cocktails and dinner for two with wine plus taxi for two miles averaged just $141, compared to London’s $518.

When I first visited Hanoi in 1994 with a small group of Filipino journalists and artists, we stayed in a hostel in an old French-colonial building; our room had a ceiling fan and a mosquito net, and it cost us all of $5 per day. This time (thanks to our daughter Demi’s employee discount) we were booked at the swanky Sheraton overlooking the West Lake, with free wifi and the kind of sumptuous breakfast buffet that you could just as well find in Hong Kong’s or Singapore’s best hotels. A leisurely walk along the nearby lakefront revealed that a robust industry had sprung up in the construction of modern “executive villas”, presumably for expats and managers. Every now and then a coffee shop broke the succession of leased apartments; Vietnam is one of the world’s largest producers and consumers of coffee, and Hanoi is dotted with virtual temples to the godly brew.

Aside from coffee, the most popular drinks seemed to be fresh coconut water and the local Bia Noi beer—all of which, of course, we joyfully imbibed. Just as naturally, food is one of the best reasons for visiting Vietnam, and Hanoi did not fail to satisfy in this department, with rice noodles, spring rolls, roast pork, and fresh fruit topping the menu.

But for all that they had to eat and drink, the Vietnamese we met remained slim and fit, ready for another long day’s work. Surely there must be poor and even very poor people in Vietnam—you just can’t find them on the streets of Hanoi; not once were we approached by a beggar or a street person; neither were the sellers as pushy with their wares as they might be elsewhere in many an Asian market. Come to think of it, we didn’t meet too many uniformed policemen, and no blue guards stood watch over stores and businesses.

In the museums—such as the military memorial that impressed me the first time I saw it, with its display of scraps from fallen B-52s—grim reminders exist of the horrors of that terrible war by which alone many outsiders know Vietnam. Ho Chi Minh’s mausoleum—built in his honor against his express wishes—was closed the day we visited, but even among the milling crowds outside at Independence Park, the affection for the man was palpable; unlike Mao and Stalin, Ho was more a teacher and an uncle than a ruler or despot, and books of his poetry were still sold in the bookstores.

Hanoi is a city of parks and lakes, the most famous of them being Hoan Kiem in the Old Quarter, its centerpiece a temple to which pilgrims cross over a red bridge; I daresay that no one visits Hanoi without having his or her picture taken on that bridge. Nor will tourists miss the famous Water Puppet Theater in one corner of that lakeshore, a cultural institution that draws on the traditional affinity of the Vietnamese to the water, defined as the north and south are by the Red and Mekong Rivers. Playing for at least four one-hour shows every day, the theater was packed with tourists, each one paying just around 200 pesos for truly unique, ingenious, and wholesome entertainment.

The smiles on our faces as we stepped out of that theater pretty much summed up our long Hanoi weekend, and over coffee in a park beside Hoan Kiem, the inevitable question came up: if the Vietnamese can do this for themselves, why can’t we?

Penman No. 83: A Bag of Bread

IMG_20140110_155634Penman for Monday, January 27, 2014

ONE OF the most delightful gifts that Beng and I got a couple of weeks ago for my 60th birthday and our 40th wedding anniversary was a bag of oven-fresh bread, accompanied by a handwritten letter. I found the bread so literally warm, and the letter and its contents so unique, that I secured the permission of the sender to reproduce it for this column. It’s a testament to the persistence of good things and good intentions—and, of course, of good people in a world too often and too crassly ruled by the bottom line.

In part, the letter said: “I’m sending traditional pan de suelo breads which are pugon-baked on the suelo or floor of the 75-year-old wood-fired oven of Kamuning Bakery. The crust is crunchier and it should be reheated with a toaster and not with a microwave oven. Nick Joaquin, NVM Gonzalez, and others of past generations have written about this pan de suelo bread of the Philippines.

“I bought Kamuning Bakery just before Christmas, and have kept the old owners as minority shareholders so they can continue the traditions and tastes of this bakery. I also bought the land and old building. I invested here because I believe in the old owners, the pugon bakers who are artists and the staff with their unique commitment to their craft and vocation. I want to support this independent pugon bakery with their traditional no-preservative and no-additive Filipino breads, despite the huge challenges of this era of big multinationals, bakery chains and supermarkets and their mass-produced factory or industrial breads.”

2014-01-16 22.41.53

The sender of the bread and the letter was none other than my fellow STAR columnist Wilson Lee Flores, business chronicler extraordinaire and confidant of Filipino taipans. Wilson may move in those lofty circles, but his feet remain solidly on the ground—in this case, Kamuning and the oven floor on which pan de suelo is baked, unlike the more familiar pan de sal, which comes to life on metal trays. (Incidentally, many young Filipinos probably don’t know that kamuning—like the kamias that lends its name to the same street across EDSA—is a plant, Murraya paniculata, with tiny and fragrant white flowers.)

The Kamuning district is one of Quezon City’s oldest—in fact, the bakery was put up in its present location in 1939, when the city itself was established—and while modernization has inexorably overtaken many other parts of the city, Kamuning has managed to retain some of its 1940s charm and character, an effect assisted by the proliferation of antique and resale shops and even a vintage-car restoration outfit in the neighborhood.

You can’t get more original than Kamuning Bakery, which has stayed pretty much as it was when it opened. It’s been kept alive by the seventy-ish Ted Javier and his sister Beth Javier Africa, the son and daughter of the late Atty. Leticia “Letty” Bonifacio Javier, who co-founded the bakery with her husband Lt. Marcelo Javier.  Wilson tells the rest of the story: “It was President Quezon’s close ally Alejandro Roces, Sr. who suggested to the Bonifacio family of Los Baños Bakery that they open the new city’s first bakery. So they sent their newly-married daughter Atty. Leticia Bonifacio Javier and her husband Marcelo, who founded Kamuning Bakery.” Sadly, however, Marcelo, his father-in-law Major Miguel Bonifacio, and another of Ted’s uncles were killed by the Japanese during the Second World War.

So it fell to Letty to keep the bakery going with the help, in time, of her three young children, producing pan de suelo, described by Wilson as the “fist-sized version of pan de sal with a hard and crisp crust,” and of which Nick Joaquin wrote “colegialas got their gums toughened on their segundo almuerzo in the morning and, with hot chocolate, their meriendas in the afternoon.”

Indeed it was all the crunchy goodness that Wilson and Mang Nick promised, but don’t take it just from me. Just last month, a blogger named Tummy Traveler reported, after receiving her own gift bag of the bread, that “The pan de suelo was toasted just right. Just the right amount of crunch on the outside yet the bread still had that delicious moistness and softness on the inside. It had a faint hint of sweetness that went well with the salty corned beef together with my freshly brewed coffee and sausage.”

If all this sounds like a shameless plug, it is. Let’s help Wilson Lee Flores help keep a family and Pinoy tradition alive. I’m already planning a sortie there this weekend with Beng to stock up on the good stuff, and to visit an antique shop or two while we’re in the area. Kamuning Bakery can be found on 43 Judge Jimenez corner K-1st Street, one street inward on the left somewhere between EDSA and Tomas Morato, telephone 929-2216. They also have a Facebook page at https://www.facebook.com/kamuningbakery1939.

IMG_6589

WHILE I’M writing about bread and giving thanks to friends, let me thank another fantastic baker, Theresa Juguan, who with her family and husband Herwig hosted me and Beng in their home in Puerto Princesa over the post-Christmas break. A few months earlier, we had been first-time guests at their seaside villa just outside Puerto, and we struck up such a rapport that Theresa and Beng now call each other “sister.” I’ve also urged Theresa to write her cookbook-cum-autobiography, with her life-story being as remarkable as her cooking and baking.

What I most enjoyed about this second visit, though, was playing “Tito Butch” to Theresa’s granddaughters, particularly five-year-old Zanique and her elder sister Zitroenne and cousin Zantelle, who amazed me with their precociousness. Since the in-house wifi was down, my MacBook Air—hooked up to cellular Internet—became the center of the girls’ attention. “Tito Butch,” they cried, “we want to play! Can we use your computer?” “Sure,” I said, “where do you want to go?” And here’s what floored me: these girls knew what a URL was and could recite it by heart: “W-W-W-dot-Y-8-dot-com!”

So I keyed in the address and sure enough, a website for online games popped up. “Go to Games for Girls!” shrieked the kids, and so we did, and they quickly zoomed in on “Cooking Games,” which featured the step-by-step cooking and baking of everything from spicy corn and shrimp salad to tiramisu. “You cook this,” said Zanique, “and I’ll cook this!” And so they did, in all earnestness, arguing over the sequencing and the measuring of the ingredients. (Beng and I had watched Zanique stick by her grandma in the kitchen, helping with the making of fresh lumpia and admonishing a tita who was going about it the wrong way.)

Thus are great cooks and bakers and great traditions made.

 

Penman No. 82: A Man Called Nik

IMG_2939Penman for Monday, January 20, 2013

IT WAS with great sadness that I received the news a little over a week ago that my friend Nik Ricio had passed away. We knew that he had been ill for some time, but as these things go, you hope for the best, and never really think people could leave so soon.

He was, to me, indisputably the best Filipino book designer of his time, and one of the finest Filipino artists to have wielded a brush or a technical pen. More than that, he was a friend to me and to many other artists and writers, the kind of friend whose company you didn’t only enjoy but whose talent you felt enriched by and actually learned from.

I got the message about Nik’s death from another old friend, Tere Custodio, with whom Nik and I had worked on the massive, 10-volume Kasaysayan project back in 1997-98. The three of us would collaborate on other book projects after that, but nothing before or since matched Kasaysayan in its scope and intensity. We had been commissioned by Reader’s Digest Asia and by A-Z Direct Marketing to come up with this anthology in time for the celebration of the Philippine Centennial in June 1998; we had our first meeting in January 1997, and in exactly 18 months, on schedule, the anthology was launched—a compendium of 3,000 pages, a million words, thousands of photographs, and the labor of around 200 writers (not just historians, but economists, poets, scientists, priests, and artists, among others) whom we tapped for various essays. Tere oversaw the logistics and execution of the gargantuan project; I edited the text, advised and assisted by the late Doreen Fernandez; but it was Nik who almost literally shaped these ten books and gave them their final look, working with what even then was already an aging pair of Macs and PageMaker.

I recall that effort because of what I learned from Nik, with whom I sat side-by-side, going over those many thousands of pages on his computer screen. I was a rookie editor, something like an infantry captain suddenly ordered to command the Battle of the Bulge; Nik already had many coffeetable books to his credit, chiefly with Gilda Cordero Fernando’s GCF Books, sumptuous productions which Beng and I coveted but could then scarcely afford. I decided early on—sagely, as it turned out—to let the design lead the text.

Happily Nik and I shared a traditionalist aesthetic—a sense of pleasing balance, squared corners, fine detail, and subtle suggestion (this was before book design got all postmodern funky, splashy, and edgy). I could see that Nik was going for a certain look; he’d tell me, “It would be nice if all the last lines on the page ended here…. Let’s get rid of all widows and orphans (lines that hung out all by their lonesome)…. I need a subhead here, to balance the subhead there…. Could you make sure that all the subheads are at least X number of characters and Y at the most?… You see this white line running down the page? That’s a ‘river’ and it doesn’t look good. Help me remove these rivers by adding a few words here and deleting some there….”

As meticulous and painstaking as he was, I never once heard Nik raise his voice, even as the rest of us were at our wits’ end doing our darnedest to make sure we hit our deadlines. Our tie-up with Reader’s Digest afforded us a substantial budget, and as art director Nik could have had his pick of hotshot photographers to help him illustrate our books (Nik insisted that there be a picture in every spread, over ten volumes). But when he had to, no-nonsense Nik—a talented photographer himself—went out with his camera to shoot, say, a rash of rust on a GI sheet or a patch of moss on a rock to use as pictorial motifs.

There’s an ongoing retrospective until the 27th of Nik’s work as a designer, illustrator, photographer, and painter at the Liongoren Gallery on 111 New York Avenue, Cubao, and aside from his book designs and paintings, there’s a wall of his photographs, taken on Manila’s streets in the 1960s and ‘70s: an armless man playing a guitar with his toes, a dog standing his ground in front of a Mercedes-Benz, an old woman staring out a concrete window. He had the eye of Lino Brocka, but unlike Brocka, he went past the real to the romantic, insistently seeking beauty in a decidedly un-beautiful world. He never gave up; even toward the end, no longer able to hold a brush, he used sponges to create large tree paintings.

Nik sponge painting

Flashback to another New York, the real one. In October 1999, Nik had one of his finest and happiest spells when an exhibition of his paintings opened at the Philippine Center in New York. I was happy to write the text of the brochure that introduced Nik and his works to viewers, and this is what I said then:

“After more than three decades of working as one of Manila’s leading graphic designers, photographers, and illustrators, Nik Ricio returns to an old love—painting.

“This exhibition—surprisingly enough, only the first one-man show of his long career—shows Nik returning to his artistic and spiritual roots. Those roots lie deep in romantic myth in a sense of beauty and order to the natural world, in faith and hope in the regenerative power of Art. Ricio’s works are a veritable garden of the Muses. The lushly detailed foliage that has become a virtual trademark of Ricio’s graphic design is more than pretty in these paintings; every leaf and flower is an affirmation of life, which all Art aspires to achieve and to sustain.

“Ricio made his mark early by winning first prize for two successive years, 1966 and 1967, in the prestigious Shell National Student Art Competition, before graduating in 1968 from the University of the Philippines with a BFA, majoring in commercial and editorial design.

“In Manila and around Asia, he is best known and much sought after as a book and graphic designer. His book projects include the celebrated Turn of the Century, The Streets of Manila, Being Filipino, Dances of the Emerald Isles, Rizal the Saga, Tide of Time, and, most recently, Kasaysayan: The Story of the Filipino People. He counts among his clients some of the Philippines’ largest corporations, as well as Readers’ Digest Asia, the World Bank, the Ambassador Hotel in Hong Kong, and the Manila Hotel.

“As an art director, he has been described by a critic as ‘a submarine commander, a visionary of the deep who gives out consummate orders with the minimum of tantrums.’

“Both the mastery and the modesty should come through in these paintings. They are as close as we can get to what Nik Ricio—so much of whose work has been to realize the dreams of others—really dreams of, all by himself.”

It was no great secret to those who knew him that for many of his last years, Nik was estranged from his family; there was great pain on both sides, and ironically it took his terminal illness to reunite him with his wife Tes and their children, also accomplished artists.

Beng and I went to Loyola Guadalupe for Nik’s very brief wake, to condole with Tes and the family, and with Nik’s many other friends. He lay in an open casket, like Beng’s brother had many years before, preparatory to cremation. I remarked to someone how I would probably end up the same way in the same place, having bought a funeral policy for Beng and myself there. Many tears were shed and regretful words spoken. Walking back to the car, it felt as if you had closed a well-written book full of engaging events and lavish illustrations, leaving you wishing only that it had gone on for a bit longer and had a happier ending.

Godspeed, Nik, and may you meet with all the beauty you tried to give us an early glimpse of. 

Penman No. 80: Men of Letters (2)

FCPenman for Monday, January 6, 2014

I CAN’T remember now how the poet Fidelito Cortes fell into our circle of beer-guzzling, Yeats-quoting friends in Diliman back in the early 1980s, but I do know that he was there, on December 10, 1984, when my very first book (Oldtimer and Other Stories) was launched without much fanfare in UP. I know that, because after the event, we went for more drinks in a restaurant on Katipunan (where serving beer was still illegal then, because of some silly ordinance), and Fidelito was with us.

Also there was the late Ernesto “Cochise” Bernabe II, a popular figure on campus and an English major who had been fortunate enough to visit Stanford, and who had come back with some application forms for that university’s famed Wallace Stegner fellowship. We all feigned indifference to Cochise’s offering (who needed Stanford?), but weeks later, we would discover that at least four of us had applied for the Stegner-me, Krip Yuson, Fidelito, and I think Mon Bautista (not the currently telegenic one, but a gifted fictionist from Mindoro).

Imagine our surprise and envy when, come April, we heard that it was Fidelito whom Stanford had accepted for the one-year, well-funded fellowship, with nothing much to do but write and attend workshops on Stanford’s plush campus in Palo Alto, California. But then we shouldn’t have been surprised, as Lito was an extraordinarily good poet, whose work resonated with a deep and quiet melancholy.

Lito flew off to Stanford in August 1985; I would follow to Ann Arbor, Michigan, in 1986, having snagged a Fulbright. Mon Bautista got a fellowship to Kansas, I think it was. (In an even more remarkable turn, our friend and beermate Gina Apostol wrote a fellow named John Barth directly at the University of Maryland, showing him a short story that she had written, titled “Earthquake in Mexico”; Barth wrote her back, offering her a scholarship, and thus began the Leyteña Gina’s long and continuing sojourn in the US). It was, in other words, a time when another generation of young Filipino writers began looking abroad, and specifically to the US, for opportunities to broaden their horizons (before we would discover Australia, Singapore, Japan, China, and other places closer to home).

Lito, in a way, had always been prepared to go Stateside; he’d never been there prior to the Stegner, but he had imbibed its pop culture so well that he routinely beat the crap out of us in Trivial Pursuit, particularly in the sports category, where he seemed to know all the NFL teams and their key players by heart; not to be outdone in colonial education, I commanded the geography portion, having memorized the US states and their capitals since my grade school days.

On January 18, 1986, I wrote Fidelito:

Dear Fidelito, 

Thanks a lot for your Christmas card and the Stanford forms. Unfortunately, I only got the forms yesterday (you mailed them Dec 16-a month ago!), so their users will have to wait till next year…. The “US or bust” fever continues, probably because it’s application time; we’re getting deluged by inquiries about getting into a US university, any university; the GRE and TOEFL people are raking it in…. Still no news about my acceptance; I’m hoping for either Michigan or Colorado…. We’re running out of rumors, unless you count election-fever rumors, one of the most persistent (I hear it every night, in my dreams) of which is that as a token of the American government’s displeasure with the travesty of democracy in this country, all educational assistance grants are to be terminated forthwith…. Seriously, there’s a tremendous outpouring of effort and initiative here these days, even among the most unlikely people, in support of the Cory-Doy duo; it looks like everybody’s going to be voting; the boycott boys are unusually quiet; still nearly everyone agrees that while Cory has a real chance if the votes are counted straight, there’s just no way the old man’s going to yield his seat with a smile; the US is taking a beating in the crony press; there’s even talk of declaring Bosworth p. non grata…. I hope they declare me and Beng & Demi personae non grata, and ship me out on the next plane. So don’t be in too much of a hurry to get home. By the way, Isabel plans to do her MA paper for Abad’s class on your poetry. Keep it up-statistically speaking, there’s got to be one beach blonde out there somewhere who’s into football, Yeats, and Filipino poets.

A few months and a couple of letters later, Lito wrote, on April 13, 1986:

Dear Butch,

Thanks for the letter and the snapshots. I wish I could say I’ve been busy and productive these recent months… but such is not the case. ‘Tis laziness, I’m afraid, that’s responsible for my silence-that, and a more than trifling case of sensual (not sensory) disorder called hedonism. The California spring is gorgeous, the weather mild enough for tees and shorts (cherchez les femmes), the sun is always there where you want him. “In short there’s simply not a more congenial spot for happ’ly-ever-aftering than here in Palo Alt(o).”

…. As far as I’m concerned, I’m going to be happy when the Stegner-ship is over. I’ll hate leaving Stanford, of course, which has such breathtakingly beautiful women, and San Francisco, and ditto, and ditto scenery, but to balance these, I’ll be glad to get away from the pressure of the workshop. I was kidding when I said that I had been doing nothing lately; on the contrary. I’ve always felt the pressure to produce, to bring something to class, and I’ve been prolific like I’ve never been before. Of course, I’m not being ungrateful-after all, I’m writing poems and they’re all before me, but I’d like to relax. Hence I’m applying for a seven-month fellowship in Provincetown, Mass. Where the only thing I have to do is write at my own pace. I hope I get in.

Denise Levertov has left. I say this not without a sigh of relief, for she has been hard on our poetry and hard on us as poets. She insists on precision, and with great justification, but boy! It’s difficult to sit still while she’s working on your poem. We became friends, mainly because as a leftist intellectual-and with a wonderful revolution going on in the Philippines-she was glad to have an actual Filipino in her class. But she still fills me with awe, and of course she’s scarred us, one way or another, with sharp criticism. I think that the inevitable consequence of studying under such a famous and demanding teacher is not that your work necessarily gets better, but that you become demanding yourself, and unfortunately more so upon those other than yourself, and you tend to take as your own your teacher’s biases and peculiar orientation. I’m afraid, Butch, that when you see me again, I will have become more opinionated and dogmatic-hence obnoxious-about craft and art. Denise has supplied me with ammunition (30 rounds on line breaks alone; 40 on the poem’s sonic structure; etc), and you will find that I can’t wait to pull the trigger.

Being here has allowed me to experience a lot of the literary life, I’ve heard Joyce Carol Oates, Adrienne Rich, Thom Gunn, Wendell Berry, Michael McClure, Robert Duncan, Alex Haley read and lecture. I had lunch with Berry. Muriel Spark and John Irving are coming in the spring to lecture and read. If it’s possible to OD on the stuff, I would’ve done so, but I keep attending readings and classes. I’m reading Leon Edel’s Henry James, and I’m beginning to understand what commitment to literature is…. Two girls have offered to marry me, to keep me here, can you beat that? But I’m too proud, I guess, although pride is for swallowing. Write soon, Butch, and keep on writing. Yours,

Fidelito

Lito and I exchanged hello’s over Christmas-me from Manila and he from New York, where his lovely wife Nerissa teaches at Stony Brook. It was great to be in touch again after all these years-I had to warn him that these incriminating letters were coming out-but as fast and convenient as email is, nothing beats a scribbled signature and a postage stamp.

Penman No. 79: Men of Letters (1)

ImagePenman for Monday, December 30, 2013

I’M AN incorrigible pack rat; I keep restaurant receipts and bus tickets from the 1970s, business cards from associates long forgotten or even departed, and notes and memos from various points of my engagement with one bureaucracy or other. These odds and ends molder in a large wooden baul that sits in a corner of my office, a chest Beng and I bought for our daughter’s wedding but which somehow stayed with me (our unica hija Demi will still get that baul, contents and all, on one of her visits home from California). Other old letters I keep in a leather briefcase, itself now an artifact, a souvenir from my first trip to the US in 1980.

I was rummaging through the papers in that chest and that briefcase a few weeks ago, looking for something I could contribute to the benefit auction we were holding for Writers’ Night, when I stumbled on some letters I’d received (and some I sent—I dutifully Xeroxed my outbound mail then) from writer-friends. The most interesting ones were those that opened a window on my friends’ minds as writers and as persons—as young men, really, on the road to emotional, intellectual, and artistic maturity.

One of those friends I exchanged long letters with was the late Bienvenido “Boy” Noriega Jr., very probably our finest playwright, and something of a prodigy who headed the Policy Coordination Staff at the National Economic and Development Authority in his early 20s; Boy went to Harvard in 1978, when he was 26, for his master’s in Public Administration, but cross-enrolled in theater courses at the same time. Another was poet Fidelito Cortes, who beat me out to a Wallace Stegner fellowship at Stanford in the mid-1980s (and who made up for it by greeting me in San Francisco with the gift of a Stanford sweatshirt when it was my turn to come in 1986). I also wrote letters to film director Lino Brocka, who preferred to use the telephone to respond (quite often forgetting, when I was in Milwaukee, that it was 2 am when he was calling from Quezon City).

Boy always hand-wrote his letters in small, fine script; Lito, like myself, used a typewriter; our letters went on for pages and pages, reporting on what we were writing, seeing, and thinking at that time, aware that we were standing on the doorstep of our lives’ great labors.

This week and next, let me share some excerpts from our exchanges, leaving aside more personal references. I’m translating Boy’s from the Filipino original.

Harvard U, 3 Nov 78

Dear Butch,

My drama course is the most exciting of all my subjects. We’re studying all the major dramatists. We’re done with Ibsen, Strindberg, Chekhov, Wilde, Shaw… Wagner, Dumas fils and Buchner, and soon to follow will be Brecht, Pirandello, Beckett, Miller, Williams, O’Neill, etc. The best for me are still Ibsen and Chekhov—Ibsen for characterization and Chekhov for his mastery of dramatic devices such as economy in dialogue, choice of moments, verbal counterpoint, and so on. You know, it’s only now that I’ve discovered how Chekhovian my [three-act play] Bayan-Bayanan is. When I get back home, I can return to it and give it a final revision because I know now how I can still tighten and improve it. One more thing I admire about Chekhov is his lifestyle—shy, pensive, self-assured.

I don’t know if I can still write for the CCP [Literary Contest]—I’m too pressed for time. What about you, are you all set for this, or are you working on your Filmfest entry first? My dilemma in joining contests always seems to be that I worry about how to write my play in a way that the judge who’s in a hurry will grasp. If it isn’t well-made (meaning, it has a very clear plot), it could be hard to appreciate or to draw attention. I guess that if Chekhov joined our contests, he’d lose…. His style is so refined compared to mine. Once, for example, he was asked what the “character” of one of his characters was, and he answered, “He wears a yellow tie,” and everything was in that answer.

19 Jan 79

What are the entries to the Manila Film Festival—are they any good? Have they started the songfest? These would be good to get into—I have a lot of ideas for songs, about country and love and life—but I need to look for a good composer and a good singer….

There must be many more good playwrights such as Sophocles, Shakespeare, Racine and Moliere, but I still don’t know them well enough. I’d like to understand them all—because I’d like to teach drama someday (as a sort of sideline in case I become a full-time writer). It looks like I keep looking to [Rolando] Tinio as a model—whatever is in my field, I’d like to know.

…. The more I learn here, the more I’m aware that there’s so much I don’t know. The truth is, I need philosophy, psychology, and more to put everything together in my head. What I’m doing now is crash education. My letter’s getting awfully long. I’m just trying out the ideas I’ve been picking up. That’s because I don’t have any students yet. I remember when PETA asked us to give a lecture about our plays. I feel like I wasn’t able to say anything. The audience’s orientation was also so different. That will never happen to me again. I will also organize my ideas.

…. This will be all for now, because I’m getting sleepy. It looks like both of us keep writing such long letters. I hope we’re not just repeating ourselves. But it seems to me that we’re progressing.

2 March 79

About some of the points you raised in your letter—you’re right about speechwriting there. The Philippines or the world won’t change because of one speech. I’ve tired of this myself. The problem there is, every presidential speech has to be a speech to impress. It would be easier if it were just a speech to inform. Another problem is that we still lack in achievement and vision, so it’s really hard to impress. If there’s truly a lot to show, there wouldn’t be much need for talk, right?

…. The finitude of everything probably remains debatable. Or maybe I’m just being optimistic—I suspect that man will always discover something to overcome natural forces…. In general, I think I’m still optimistic. Maybe this is because I believe there’s a God who guides our actions. The “meaning” of life probably just doesn’t manifest itself in its consequences (in its practical results) but in the way life is used. Could be in some small things (small acts of charity, love, etc.) that we sometimes fail to notice.

…. There was a point in my brief life (before I turned 21) when I asked myself these things—what was the purpose of life? Why are people the way they are? And so on. Every now and then, I still raise the same questions, but I’m no longer dismayed, like I used to be. I’m no longer surprised, either…. When I come home, I’ll write some essays (I’m preparing my topics)—I’d like to be able to contribute to the field of thought. I have so many plans.

Boy Noriega died of cancer in 1994 at 42; I was away on a writing fellowship in Scotland, working on what would become Penmanship and Other Stories, when I heard about it. I later put his letters to me together and gave copies of them to his family. Next week, some fun with Fidelito.

Penman No. 78: My FQS Project

CEGP Penman for Monday, December 23, 2013

FOR SEVERAL weeks now, some friends from way back—more than 40 years back—have been getting private messages from me, inviting them to take part in what could be an important historical project—important not only to our generation, but more especially to those who have come after us, who know so little about their past.

I’ve just begun what I consider to be my lifelong dream project: The First Quarter Storm: An Oral History. It’s not as if I don’t have enough books to write; at the moment, I’m working on five books in various stages (two nearly done, two halfway through, and this one just started), not to my mention my third novel, which has had to sit on the back burner. I’m no Superman, but I write books for a living, and take on every engagement as a privilege and a responsibility. Still, this one’s a special self-assignment.

After writing biographies and histories for such varied personalities as the Lava brothers, the business icon Washington SyCip, and the former Marcos associate Rudy Cuenca, I felt the time had come for me to do something for my own generation, whose political awakening came about in the late 1960s and early 1970s.

That was one of the most politically charged periods in recent Philippine history, a time many Filipinos my age call the “First Quarter Storm” or FQS, referring to the tumultuous years just before and after the declaration of martial law by President Ferdinand Marcos on September 21, 1972.

Those few months around martial law were both frightening and exhilarating, murderous and ennobling, challenging a generation of young Filipinos to offer themselves up to the altar of revolutionary resistance. The martial law regime would last for 14 years and claim thousands of lives, and cause deep damage to Philippine democratic institutions. By the time a peaceful street revolt restored democracy in 1986, the course of Philippine history and the complexion of that FQS generation had been irreversibly changed.

And yet today, 40 years later, many principals from the martial law regime remain entrenched in power along with pretty much the same ruling elite that prospered under martial law. Despite more democratic space, the same deep-seated problems of poverty and injustice remain. It is as if nothing has been learned—most Filipinos born after 1986 have no inkling of what happened before them—which is not surprising, because a definitive history of martial law and the FQS has yet to be written.

I’d like to help in redressing that amnesia by writing an oral history of the First Quarter Storm, a project that will involve conducting in-depth interviews with many of the surviving principals from that period—from the resistance, the government, the military, the religious, and ordinary citizens—while they are still alive and accessible. My interest in the subject is both personal and professional. As many readers know, I myself was imprisoned for seven months as an 18-year-old student activist in 1973, an experience that became the basis for my first novel, Killing Time in a Warm Place (Anvil Publishing, 1992).

I’ll focus less on the broad sweep of policy than on personal narratives, contextualizing these against particular flash points of the FQS. These personal accounts, I think, will reach deeper into the consciousness of Filipinos today and allow them to grasp the realities and implications of martial law more effectively than an academic paper could.

I’ll be looking for personal stories—including but not limited to or focused on the most harrowing cases of torture and imprisonment (although we’ll certainly have those, unavoidably and necessarily). I’ll be looking for stories of everyday life both aboveground and in the underground; of people preparing for demonstrations and for war, of dealing with separation from family and loved ones, of watching from the sidelines (or even the other side of the barricades), of trying to live an ordinary life amid the chaos, of achieving some kind of balance between the personal and the political. I want stories of courage, of doubt, of heroism, of betrayal, of commitment, of guilt, of loss, of survival. I’ll also be looking for funny, poignant, ironic stories. And then I’ll have an update on everyone interviewed—what they did and what they became after the FQS—for a brief epilogue.

I have no overarching agenda for this book, just an honest recording of people’s memories (as flawed or as self-serving as they may turn out to be), before those participants in and witnesses to history vanish. I don’t mean for this book to be a manifesto or an indictment or any kind of political treatise; I will maintain strict journalistic and scholarly neutrality, endeavoring to gather a multitude and a variety of voices. I will be contextualizing what people say with some factual background, but I will not editorialize or romanticize or make judgmental commentary. Rather than take an obvious stance, I will let the book’s stories speak for themselves, and will leave it to the professional historians and political scientists to use the book as material for their critical evaluations. (In the interest of full disclosure, let me acknowledge a grant from the National Historical Commission of the Philippines, which kindly offered their assistance after hearing about my project, as part of their own project for the documentation of the martial-law period.)

I’ve begun with a small group of people I know, which I expect to enlarge over the next year that I will devote to this project. (So far, they’ve included former SDK and later GMA spokesman Gary Olivar; former UP Vanguard and UPSCAn Ed Maranan; UP activist stalwart Rey Vea; former Makibaka member Sylvia Mesina; Cebu firebrand and now Judge Meinrado Paredes; colegiala-turned-activist Joy Jopson Kintanar; former UP Student Council Chairman and Upsilonian Manny Ortega; and Jesus Christ Superstar and Afterbirth mainstay Boy Camara, among others.) Of course, I’ll remain open to suggestions about whom else to reach out to. I’m particularly interested in stories from the military and the police, as well as from government officials, businessmen and ordinary citizens who may have vivid memories of that period. I’m interviewing people who were active in the Visayas and Mindanao. Sometime next year, on a visit to the US, I will also be interviewing US-based former activists and other principals.

If you think you have an interesting first-person story from that period that you can share with others—whatever your political position was then, or may be now—send me a message at my email at jdalisay@mac.com. (I’m not surprised—I do feel doubly responsible—when some interviewees tell me that “I’m telling you my story so my children will know what really happened and what I did.”) I can’t promise to include everyone’s story in the final manuscript, which will be subject to space and other editorial limitations (I’ll be sending everyone whose story will be included a copy of the text, for their final revisions and approval); but I can promise to be fair, and to render what people tell me as faithfully as possible.

By so doing, I hope that this book can contribute to a deeper understanding of how democracy has been challenged and has survived in the Philippines, and to continuing efforts at national reconciliation, by bringing out the human and more personal aspects of a nation in crisis and a society under stress. This way, it might also provide guideposts for the thinking and behavior of young 21st century Filipinos facing their own choices and challenges as individuals and as citizens. Wish me luck!