Penman No. 347: The Master of Commandante Street

 

IMG_9726.jpeg

Penman for Monday, April 1, 2019

 

COMMANDANTE STREET branches off Evangelista in Manila’s Quiapo—a downtown district a poet-friend endearingly described as “the armpit of the city.” It’s an area teeming with shops selling generators, compressors, engine parts, filing cabinets, and cheap guitars and stereos, not too far from soft-porn moviehouses and restaurants offering Chinese noodles and dumplings. You wouldn’t know it, but on one side of a hole-in-the wall along Commandante works one of the world’s most highly regarded craftsmen, known to his clients and admirers only as “Gerald Cha.”

Gerald repairs and restores typewriters—yes, those noisy machines your grandparents used to write letters and fill out forms with—catering to a small but fiercely dedicated community of typewriter collectors and users, not only in the Philippines but worldwide. He’s not alone—there are still many master repairmen out there who can make a 1912 Blickensderfer or a 1955 Smith Corona Silent Super work for you (check out Duane Jensen’s Phoenix Typewriter videos on YouTube, for instance)—but Gerald has acquired near-mythical status in the online community, as much perhaps for his skills as for his mystery.

As one member of our Antique Typewriter Collectors group puts it, “Gerald Cha was a quiet man. He lived among the pines in seclusion. His family and friends knew him as a gentle soul, but the typewriters feared his name. Legend has it that Gerald Cha once carried 16 desktop typewriters, using 8 fingers and 8 toes, crawling on his elbows and knees. He stood 5.6 meters tall, weighed 10 stone, and could throw a VW Beetle 270 feet. His shoes could hold 23 gallons of water, each. Gerald did not seek attention, but attention found him.”

IMG_9701.jpeg

IMG_9702.jpeg

IMG_9706.jpeg

On the day that I and two other collector-friends—Toastmaster Dennis Pinpin and lawyer Javi Flores—visit Gerald at his shop, he’s poring over an 1880s Caligraph shipped in from the States. The Caligraph is a large, black Rube-Goldbergian contraption with a plethora of screws and bars. Like many early models, it’s an upstrike typewriter—meaning, the keys strike the platen (the rubber cylinder on which the paper is rolled) from under, instead of from the front, as in normal typewriters. In other words, you’re typing blind, not seeing what you wrote.

Gerald’s job is to see how everything hangs together, and to fabricate parts that no longer exist. He does this with the help of local artisans, including someone who custom-made the one-inch-wide ribbons used by the Caligraph (the standard size is half an inch). Most of the Caligraph’s key caps were gone, so he had to have a whole period-correct set of letters, numbers, and assorted characters printed out, along with the machine’s emblem—normally a decal, “but for now I’ll have to do with a sticker” that he had made. Gerald’s in the right place for any kind of copying—C. M. Recto Avenue, just around the corner, has a decades-old reputation, predating the Xerox, for being Manila’s Forgery Row, where you can order anything from a birth certificate to a diploma from the university of your choice.

IMG_9708.jpeg

Our requests seem easy by comparison—Javi is having a ca. 1910 Oliver No. 5 restored, I need new rubber feet for my 1938 Royal O, and Dennis (he with the 90 typewriters) always has something or other for Gerald to mind. The man who attends to all these is no bearded guru, but a slightly built, soft-spoken guy in his early 40s. “Cha” is really his wife’s nickname. “There were too many other people with my name, so I had to find something different,” he says. Another signature is his impossibly weathered Nokia, as if to suggest how far behind the times he is, like his machines. But you can find him as “Gerald Cha” on Facebook, Instagram, and Messenger, urged by the likes of Dennis to share his uncommon expertise not just with fellow Filipinos but with the world. He’s been online for only a few years, but in that short time he’s risen to legendary status among the typerati (yes, I just made up that word).

IMG_9727.jpeg

Incredibly enough, he was born on the same street where he now works. “I was a helper in an office machines shop in my teens,” he explains as he looks over Javi’s Oliver. “That’s how I learned to do this. I never went to college because I was already earning good money!” That was then, of course, and while he still rules the roost, he’s had to make concessions to changing tastes to make ends meet. Aside from the tough specialist jobs he does for collectors, he refurbishes and repaints typewriters for an online outfit that sells the spiffed-up machines to millennials angling for a taste of vintage, including set and fashion designers looking for props. “They like their Olympias in hot pink.” His top sellers include chromed Royal QDLs and Olympia SMs.

Sadly, Gerald says, kids these days are more interested in computers, and no one will be taking over from him. “You can still find quite a few typewriter repairmen in Metro Manila,” Dennis tells me, “but Gerald is different. He loves his machines, loves to figure out how they work and how to get them back up to speed.”

IMG_9705.jpeg

If you need Gerald, you can text him at 0916-7761268, landline 733-4896—unless you want to take an interesting trip out to 1691 Commandante Street, in the armpit of Manila.

 

Penman No. 288: From Quiapo to Norwich

QuiapoPic.png

Penman for Monday, January 29, 2018

 

IT’S A strange title, I know, but it’s all I could come up with to highlight the two topics I’m taking up this week. They’re not actually connected—at least not yet—but they were much on my mind as I dusted off my texts for a new semester of teaching at UP (all for naught, as it turned out, as my graduate writing class was dissolved for lack of students—to my secret relief).

“Quiapo” is at the core of Quiapography, a digital-humanities project designed and led last semester by Dr. Patricia May Jurilla. Normally our resident expert on the history of books and publishing—one of those rare nerds who shares my strange attraction to Gothic blackletter and to the aroma of centuries-old paper—May branched out not only into a new subject but also a new approach to teaching and learning under the rubric of “digital humanities.”

Or maybe not that new. I asked Dr. Jurilla to explain the concept to me, and I was told that “Digital humanities has been in practice for over twenty years now. It’s emerged as a discipline itself with its own league of practitioners, dedicated book series and journals, circuit of conferences and events, degree programs, and new job opportunities in the tight academic market.”

Better than any explanation is the product itself of her PhD students’ semester, during which May directed them in a digital exploration and presentation of that most quintessentially Pinoy of urban spaces, Quiapo. That can be seen on the Quiapographywebsite at https://updigitalhumanities.wixsite.com/quiapography, “a virtual museum designed to document and map the culture of Quiapo in order to celebrate, re-view, and rediscover its heritage and its importance in Philippine history and society.”

Aside from the familiar photographs of and stories about Quiapo Church, amulet vendors, and the Black Nazarene, the site contains useful resources such as a list of literary works about Quiapo, pieces on the district’s fortune tellers, camera shops, and historical heritage, and photo galleries of just about everything.

Myself, I wish that I’d known about the project earlier, as I would’ve had my own Quiapo stories to contribute, as central as the place was to my young life—from my memories of descending for the first time into its brand-new underpass (something straight out of a sci-fi fantasy to a ten-year-old) to marching at Plaza Miranda with fist raised as a teenage Maoist and buying Christmas ham on Echague as a family man.

For those who’ve never strayed into this crucible of Filipino-ness (and sadly, in today’s mall-oriented culture, that would be millions of Pinoy millennials), Quiapographyshould provide a perfect introduction.

L1030874.jpg

And now a quick cut to Norwich, some 10,600 kilometers away from Quiapo in southeastern England. For nine months between 1999 and 2000, this city became home for me and Beng when I took up residency there as the David T. K. Wong Fellow at the University of East Anglia. It was a restful but also fruitful stay that led to what became my second novel, Soledad’s Sister.

To put it simply, UEA is the most vibrant center of creative writing in the UK. Its community of writers was founded by Sir Angus Wilson and Sir Malcolm Bradbury in 1970, and its graduates have included the likes of Kazuo Ishiguro, Ian McEwan, and Rose Tremain. (Among the privileges of being there was having books signed by future Nobel prizewinners J. M. Coetzee and Ishiguro.)

Every year, UEA invites a writer to stay and write there—no teaching, no research, no lectures, just writing and relaxation—at its expense, or rather that of a sponsor named David T. K. Wong. A former journalist, civil servant, and businessman from Hong Kong who also writes fiction, Mr. Wong did well enough in life to endow the generous fellowship, an award of £26,000 to enable a fiction writer who wants to write in English about Asia.

I was the second Wong Fellow, and over the 20 years since the fellowship’s inception in 1998, two other Filipinos have followed me to Norwich—Lakambini Sitoy in 2003, and the current fellow, the Davao-born but US-based Nathan Go.

This brings me to my pitch: if you think you have a great novel or collection of stories welling in you—and you’d like to finish it in England, looking out on a lagoon full of graceful swans—please apply for the next Wong Fellowship, like I dared to do two decades ago. All you basically need, aside from the forms and the £10 application fee, is a 2,500-word excerpt from your proposed fiction project. The deadline for applications is February 28. For forms and more information, go here:https://www.uea.ac.uk/literature/fellowships/david-tk-wong-fellowship. Good luck!

Penman No. 246: Beauty and Sadness on Calle Bautista

 

IMG_1175

Penman for Monday, April 10, 2017

 

WITH WORK piling up at the office, I’ve increasingly been looking forward to weekends, especially Saturdays, for some fun and leisure. Weeks ahead, I start scouting the cultural horizon for interesting things to do or shows to attend. A few Saturdays ago, for example, Beng and I drove out to Makati to explore the Istorya Vintage Fair at Warehouse Eight—a totally engrossing event that merits its own write-up, which I’ll do in a forthcoming column—before rushing back to Diliman to catch the Ihudyat! marching band competition at the UP Amphitheater.

It was the following Saturday that I’ll write about first, afraid that I might forget some important detail if I wait too long. Indeed, “forget” is the operative word here, because it describes what most people did to our destination: the Boix House (also known as the Teotico-Crespo House) on Ariston Bautista Street in Quiapo, Manila. I tagged along with a posse of UP Fine Arts alumni that included Romy Carlos, Boysie Villavicencio, Ernie Canlas, and Beng—a group that had heard about the house and were interested in seeing if and how they could help in its restoration, perhaps through a benefit art exhibit. (I was delighted to learn later that an old friend, the art dealer and patron Jack Teotico, is a direct descendant of the original house owner and will be pitching in.)

Located in what has become Quiapo’s Muslim quarter, the Boix House is so named because it was acquired by the Boix-Tarradellas family from the Crespos, who got it in turn from the Teoticos. Don Marciano Teotico had the Neo-Renaissance house built in 1895 on what was then Calle Barbosa, and it soon attracted student boarders like the young Manuel Luis Quezon, who reputedly went out partying next door. There, two decades after Don Marciano built his brood a home, would rise the better known and more fortunate Nakpil-Bautista House.

We don’t know what happened next, but at some point, the ownership of the house reportedly passed on to the Society of Jesus, and we lose track of the Boix connection except through the house and what’s been put on the Internet about it—if any reader knows any more, please do share. (I’ve also been wondering about how exactly “Boix” is pronounced; I initially defaulted to the French bwah, but online sources suggest a Spanish or Catalan origin, in which case it would be boish—but then again, what do I know?)

The sad part of this story is how decrepit the Boix House has become, despite the noble efforts of well-meaning organizations such as the Kapitbahayan sa Kalye Bautista to save the house through crowdfunding. Even the World Monuments Fund has taken note of and extended some assistance to the Boix House project (https://www.wmf.org/project/boix-house).

If you pay it a visit like we did, you’ll see why it could use all the help it can get. Just getting across the threshold to the stairs takes—almost literally—a leap of faith: two old doors now serve as creaky planks over which you cross a puddle of water. The wooden stairs and floor are thickly coated with dust and grime; a rat’s carcass molders away in a corner like a forgotten lab specimen. Framed panels provide a history of the house, and tattered flags and ribbons offer proof of some earlier appeals to patriotic fervor. Overall, one’s impression is a commingling of beauty and sadness, the passage not only of time but of care.

IMG_1192

IMG_1181

IMG_1187

One thing you couldn’t avoid noticing was the fact that while the second floor seemed eerily vacant, it was an entirely different story belowdecks, with the visual evidence of many families crammed into every habitable inch. The undisturbed dust and the odd debris upstairs suggested that the people left that space alone, most of the time, despite the absence of any kind of barrier or restriction. Why? Ghosts? A deep-seated respect of the departed?

IMG_1178

What’s clear is that no restoration project will succeed without taking the house’s present occupants—and indeed the whole neighborhood—into account. Even if you manage to raise the many millions required to return the house to its old glory, its antique opulence will stand in ironic contrast to the very present and very real poverty blighting its surroundings.

The well-preserved Nakpil-Bautista House next door might yield some clues—but not all—to what to do eventually. This ancestral home had seen generations of such notables as the composer Julio Nakpil and his wife Gregoria de Jesus, Andres Bonifacio’s widow. Still maintained by the family and open to public viewing, the house has also served as a home and studio for the past 38 years for master carver Ner Manlaqui, whose religious statues crowd the basement. Priests, churches, and other patrons keep Mang Ner busy, as the half-finished saints and virgins being worked on by his assistants attest to, employing trunks of pale yellow baticulin sourced from faraway Quezon.

IMG_1194

IMG_1220

IMG_1203

So preserving or reviving the past might necessitate providing for the present, and the cultural activists behind the Boix House project will do well to temper their admirable passion with some dry-eyed pragmatism. Houses are always more than wood and stone, and bringing old ones back to life should also mean ensuring a sustainable future for the people who live in and around them.

I couldn’t have imagined a richer Saturday morning but yet also a more poignant one, spent in the crumbling heart of the city.

IMG_1188