Penman No. 170: History Made Personal

Sofia+De Veyra and+Florence Harding

Penman for Monday, October 12, 2015

THE RECENT upsurge of interest in our history occasioned by runaway success of the film “Heneral Luna” is certainly welcome. While the film and its propositions may have sparked a flurry of debates among netizens about what really happened more than a hundred years ago, the important thing—as I noted in one of those “Heneral Luna” threads online—is that we’re having this discussion at all, when not too long ago, very few people cared.

(One of the most salient comments I came across was posted by a viewer who mused that—for all our newfound admiration for the hothead general’s bravery and principled stand—had we lived in Gen. Luna’s time, or were those circumstances transposed to the present—most of us middle-class Pinoys would probably side with the general’s more pragmatic enemies, arguing business to be more important than anything else. That’s a sobering thought, especially these days when many people seem to think of “nationalism” as being too old-fashioned if not downright irrelevant in this age of globalization, conveniently forgetting that globalization benefits some nations and economies more than others.)

There have been many times when I’ve wished that I’d become a historian instead of a literary person, so I could have looked into our past more deeply and more seriously to make better sense of our present. Indeed, when I returned to the University of the Philippines as a freshman after a ten-year hiatus in 1981, I chose between declaring myself as an English or a History major (I had entered UP in 1970 as a prospective industrial engineer).

Were it not for the need to take the easier path to make up for lost time, I would have chosen History in a flash, as interested as I was in stories of “what happened.” In grade school and high school, I read more books dealing with history, biography, geography, and science than fiction; to this day, when people ask me what single book has influenced me the most, I don’t think twice about answering The Forest by William Pomeroy, a lyrical account of an American’s travails as a Huk guerrilla, which I read in high school and encouraged me to become an activist.

Mine was a generation of students who grew up on the enlightened revisionism of Teodoro Agoncillo, Hernando Abaya, and Renato Constantino. I use the word “revisionism” because the standard historical texts at that time were written by such men as Gregorio F. Zaide, a mimeographed and paperbound copy of whose book—my mother’s college textbook, for sure—was as fascinating to me as a boy as any of Edgar Rice Burroughs’ Martian chronicles. In grade school in the early ‘60s, I had yet to become aware of the important qualifications and nuances to be made to telling the story of our past, such as the fact that histories unavoidably took sides, and that it was all too easy to be seduced into taking the wrong one.

These days, I content myself with writing commissioned biographies and institutional histories—which, while they pose their own literary and scholarly challenges, do not by any means qualify me as a historian. I remain ever aware that the true study of history involves an appreciation of the grand sweep of things as much as the little details, and I have to admit that it’s the details I’m more often fascinated by, leaving it to larger minds to scope out the overarching logic or the grand design of the human narrative.

As a hopeless dabbler, hoarder, and kibitzer, I find myself irresistibly drawn to old objects and obscure information, and trade these gilded items with such fellow enthusiasts as my Washington-based friend Erwin Tiongson and his wife Titchie, who together run the Philippines on the Potomac website at popdc.wordpress.com. Erwin and Titchie were in Manila not too long ago for a vacation and a couple of lectures before the Philippine Studies Association and at the Ateneo, Erwin’s alma mater, on their most recent research into the colorful life in Washington of the remarkable Sofia de Veyra (you can read Titchie’s wonderful article on her here: http://www.positivelyfilipino.com/magazine/the-thoroughly-modern-sofia-de-veyra). My wife Beng and I had a chance to meet over lunch with the Tiongsons and with Sofia’s granddaughter Teresa “Binggay” Montilla and her aunt Rita Damian, and the look on Binggay’s face when the Tiongsons showed her pictures of her grandparents she had never seen before was priceless.

IMG_7997

Shortly afterwards, back in the US, Erwin wrote me to say that he had been able to track down an article in the May 20, 1921 issue of the Great Falls Tribune (published in Great Falls, Montana), about the protest launched by Fiipino Chinese businessmen, led by the banker Dr. Albino Z. Sycip, against a new bookkeeping law that apparently discriminated against Chinese merchants. Sycip had taken his case to the US courts, and was on his way to Washington to plead his case there. While he was in the States, on June 30, a son was born to his wife back home, a detail I recounted in a biography I wrote of the man who was that baby boy: “Albino decided to commemorate that visit by naming his new son ‘Washington.’ ‘Up to now Wash has semi-annual recurring bad dreams about what might have happened if the old man had been in Tallahassee or Vladivostok,’ the impish Alex [Wash’s brother] would write.” Erwin relayed the news item to Wash, who gratefully wrote Erwin back to say that he had never seen that article before (and another one reporting on his father’s victory in court).

More recently, Erwin and I have been exchanging clippings we’ve dig up on another outstanding Filipino, a Jesuit icon, the late Fr. Teddy Arvisu, and I’ll write up those findings one of these days (“His father wanted him to marry one of the Quezon girls,” Erwin tells me). I’d found an eloquent and impassioned speech against the rise of fascism by the young Teddy, published in a November 1940 issue of the Philippine Collegian; Teddy would become a soldier and join the Death March before achieving his dream of priesthood. At the moment, Erwin’s hot on the trail of Peyton March, the American officer who went after Gregorio del Pilar at Tirad Pass, and who lived in his last years in Washington. You better hurry, I told Erwin, as they’ll be making a “Goyong” movie soon.

Nothing of the kind of trivia that Erwin or I come across will change the big story of our past, but as avid amateurs, I’m sure we’re happy enough to help in making history more personal.

[Top image from the US Library of Congress]

Penman No. 125: A Date with the Doctrina

1024x1024-1510204Penman for Monday, December 1, 2014

 

NO VISIT to Washington, DC would be complete without looking into the Library of Congress, which stands behind the US Capitol, perhaps in a symbolic juxtaposition of knowledge and power. The library was, in fact, originally lodged with the Congress, but had to be rebuilt when British troops sacked and burned the Capitol in 1814, starting with the wholesale purchase of Thomas Jefferson’s personal collection of almost 7,000 books for about $24,000.

The LOC has come a long way since then; Jefferson’s volumes are still on display, but they have been joined by 36 million more books, not to mention more than 120 million more non-book items such as photographs, manuscripts, recordings, and sheet music. It’s easily the world’s largest library, adding some 12,000 new items to its roster every day, largely because of the copyright registration process. According to the LOC, half of its collections are in languages other than English—about 480 languages all in all, including nearly 3 million items from Asia.

A simple search of the LOC collections shows that there are more than 40,000 items here related to the Philippines (including, should you want to hear it, a recording of William Howard Taft talking about the Philippines shortly before he became President in 1909). The LOC has early editions of Jose Rizal’s Noli and Fili, which, along with other important Rizaliana, were put on special display at the Asian Reading Room in 2011 to commemorate Rizal’s 150th birth anniversary.

Last week, thanks to the combined efforts of the Filipino-American community in Washington and former LOC librarian and Fil-Am activist Reme Grefalda, I had the once-in-a-lifetime opportunity to see the crown jewel of the LOC’s Philippine holdings—the only known copy in the world of the 1593 Doctrina Christiana, the first book published in the Philippines.

The Doctrina is essentially a catechism, a collection of common prayers, including the Lord’s Prayer and the Hail Mary. Being basic prayer books, there had been other Doctrinas published earlier in other countries. The Philippine version was put together by Fray Juan de Plasencia, a Franciscan friar who helped found many Philippine towns, including Antipolo, Lucban, Meycauayan, and Tayabas. In 1585 he wrote King Philip II of Spain that he had already written several religious and scholarly books that could help spread the faith in the islands—including the Doctrina and studies of the Tagalog language—and asked for royal assistance in funding their publication.

But the good friar died in 1585, and it wouldn’t be until some years later, in 1593, when we see Governor General Gomez Perez Dasmariñas writing the King to present him with copies of the Doctrina in two versions—Tagalog and Chinese—and to explain that he had granted a license for the printing of these books (under Dominican auspices) because of their great value to the evangelization effort. And then, so the story goes, all copies of the Doctrina vanish, until the Tagalog one reappears—presumably the royal copy—in Paris in 1946, where it’s bought by an American dealer, who then resells it along with many other books in a lot to the American book collector and onetime Sears Roebuck chairman Lessing J. Rosenwald (1891-1979), who then bequeaths his collection, including the Doctrina, to the Library of Congress upon his death.

IMG_6183

So the LOC’s copy, as far as we know, is the only one of its kind, and it was with great anticipation that Beng and I joined a group of ten Filipino and Filipino-American scholars and advocates who were kindly admitted by the LOC’s Rare Books Division to a private viewing of the Doctrina, with LOC librarian Eric Frazier doing the honors. (While waiting for our appointment, we had taken in a few of the LOC’s other prime offerings including the Gutenberg Bible, which is on permanent display near the stupendous main lobby that welcomes visitors, and the Magna Carta, on loan from the Lincoln Cathedral.)

I should’ve read up more on the Doctrina before we went up there, but I was surprised by two things I realized only when I saw the book up close: its relatively small size, and the fragility of its paper. It’s only about 9 by 7 inches, not much bigger than a contemporary textbook. It was a further surprise to hear Eric say that “As far as I know, among the millions of books we have at the LOC, this is the only one whose every page is sheathed in Mylar.”

IMG_6150

I had asked Eric about the condition of the book and the paper, having seen and even handled other books from the 1600s (many of which, printed on stout, crisp linen paper, look good as new, and have survived in much better shape than the acid-lined paper of the 1800s and 1900s). The Doctrina, as it turns out, was printed xylographically—like a woodblock with the letters carved out—on mulberry paper (other sources say rice paper, although that term may have covered other papers made from mashed material). I’m not a professional historian, so I stand to be corrected on these presumptive facts by people who know vastly more about the Doctrina Christiana and about the history of books than I do (two immediately come to mind, our foremost book historians: Dr. Von Totanes and Dr. May Jurilla).

It was with the greatest of care and respect that we flipped those pages, and we saw what generations of the faithful must have seen (that is, if they saw the book at all): a syllabary, followed by prayers and other articles of faith, presented in Spanish, Tagalog, and baybayin, that pre-Hispanic script that survives in our consciousness only in the Katipunan “ka.” What’s remarkable is how fundamentally familiar the text of the prayers is: “Aba guinoo Maria matoua cana, napopono ca nang gracia. ang panginoon dios, ce, nasayyo. Bucor cang pinagpala sa babaying lahat….”

And so it went, a cry of praise and supplication across the ages, come to life again at our trembling fingertips.

I can only hope that, perhaps through an arrangement with a responsible Philippine institution, the Doctrina can be brought back to the Philippines for a special exhibition (the forthcoming Papal visit would have been the perfect occasion), or at least that more Filipinos in the US could see it, along with the other Philippine holdings at the LOC. It does take time and effort to arrange for a viewing, but in the meanwhile, the full digital copy of the book, provided by the LOC, can be found here: http://tinyurl.com/knpzkn5. For more information on the Doctrina Christiana and this particular copy, see the notes of Project Gutenberg editor Edwin Wolf at http://tinyurl.com/p6uqlvr.

Penman No. 124: Pinoys on the Potomac

cropped-logo-rizal-washington8Penman for Monday, Nov. 24, 2014

 

ERWIN TIONGSON and his wife Titchie are in their early 40s, successful professionals and the parents of young sons; they live in Fairfax, Virginia, a pleasantly wooded suburb just outside of Washington, DC. An Atenean from Nueva Vizcaya, Erwin teaches Econometrics at Georgetown University, while Titchie, a prizewinning writer, has chosen to stay at home to look after the children. Outwardly they might seem to be just another Filipino couple living the good American life, steadfastly focused on the present and the future. But their true passion inclines elsewhere, as Beng and I would discover in one of the most fascinating encounters we’ve had in our current American sojourn.

I’d first heard about Erwin from another new Fil-Am friend, Sonny Busa, a retired Marine, a former consul and instructor in international relations at West Point. (Sonny, in turn, had been introduced to me by upstate-NewYork-based Sharon Delmendo, who has done a lot of research on Philippine-American relations—so now you see how the academic circuit works.) Sonny had mentioned to me that there was a Filipino in the community who had taken it upon himself to chronicle the history of the Philippine presence in Washington and the surrounding area—more than a century of visits and residencies by Filipino politicians, diplomats, writers, artists, musicians, and other personages whose life and work, in one way or another, drew them to the American capital.

That’s how I found the website that contained all this information—a WordPress site titled “Philippines on the Potomac: Filipino-American Stories in Washington, D.C.” (https://popdc.wordpress.com). If you’ll take a minute to click on that link, you’ll discover what I did, with a child’s wonderment at the entrance of a carnival: short articles and accompanying photographs tracing the connections between Filipinos and Washington, DC.

As might be expected, the big political figures, especially those from the Commonwealth and postwar period, dominate the reportage: Manuel L. Quezon, Carlos P. Romulo, Sergio Osmeña, Manuel Roxas, and Jose Abad Santos. But cultural luminaries are also well represented: Juan Luna, Jose Garcia Villa, Juan Arellano, Enya Gonzalez, Fernando Amorsolo, and Bienvenido Santos, among others.

Quezon had served as Resident Commissioner—effectively our ambassador—in Washington until 1916, and when he went to the US on his wartime exile and died in New York in 1944, it was at the Cathedral of St. Matthew the Apostle in Washington—not too far from where our embassy now sits—where his funeral mass was held prior to his interment at Arlington (less than 20 years later, John F. Kennedy would follow the same route; MLQ’s remains were moved to the Philippines after the war, and now lie at the Quezon Memorial).

Carlos P. Romulo and his family lived in a home on Garfield Street for 16 years, CPR having served in many capacities, from aide de camp to Gen. Douglas MacArthur to Resident Commissioner, ambassador, and president of the United Nations General Assembly. (One of the website’s most remarkable images has an old sepia photograph of the Romulos superimposed exactly over the same spot in front of the present house, which has barely changed.)

The site provides a treasure trove of other historical facts—including, inevitably, tidbits of information that serious scholars might dismiss as trivia, but which enthusiasts like me can’t get enough of. The sculptor and National Artist Guillermo Tolentino, for example, once worked as a waiter in Washington, and somehow managed to meet President Woodrow Wilson and to present him with the gift of a small statue, which Wilson kept in his room until his death; Wilson later helped Tolentino get a scholarship to art school. We also learn that Juan Luna and Felipe Agoncillo went to Washington in 1899 to campaign against the Treaty of Paris, and stayed at the Arlington Hotel, where they were spied upon by the Secret Service. (All these stories are properly attributed and referenced, by the way.)

Better than just poking around the website, the Tiongsons invited us to lunch and show-and-tell, and I couldn’t wait. Learning of my current affiliation with the George Washington University, Erwin had pointed me to an article written by CPR’s granddaughter Liana relating how Romulo had coached a debating team from the University of the Philippines in an engagement with the GWU team, over this issue: “Resolved, That the Philippine Islands should be granted immediate and complete independence.” The debate took place on April 18, 1928 at GWU’s Corcoran Hall. “UP won,” said Erwin. “It was the team’s fifth victory, after defeating Stanford, California, Utah, and Colorado. The team would go on to defeat all their other opponents—a total of 14 universities, if I remember correctly.”

Tiongsons

Even more interesting were the personal stories that Erwin and Titchie shared with us (after a sumptuous lunch of home-made corned beef and baked salmon, which all by itself was well worth the Sunday visit). I can’t go too deeply into the details now, but Beng and I were thrilled to share Erwin’s elation over his most recent discovery, a book that had been inscribed by Maximo Kalaw, MLQ’s private secretary, to a “Nina Thomas”—who turned out to be the American lawyer the young Quezon had been engaged to (he broke off the engagement after being advised that marrying an American was political suicide). Erwin made contact with Nina’s heirs in Virginia; she never married, but she passed on Quezon’s monogrammed walking stick and their engagement ring to her niece.

Erwin also showed us a movie poster from 1946 of Anna and the King of Siam, featuring Rex Harrison, Irene Dunne, and a little-known actress named “Chabing”—who turned out to be Isabel Rosario “Dimples” Cooper, Douglas MacArthur’s girlfriend (not mistress) between marriages; after MacArthur left her, she resumed her film career (she was notable for having recorded the first on-screen kiss in Philippine movies in 1926), assuming the single name “Chabing,” whose filmography you can look up on IMdb.

It was also a treat to listen to a radio recording of Jose Garcia Villa, made in the 1950s, of him reading his “Lyric 17” (1942) which famously begins with “First, a poem must be magical….” Most moving was the 20-minute documentary of President Quezon’s funeral—directed by no less than the renowned director John Ford—that Erwin had magically retrieved from somewhere in the many university libraries, archives, and museums that he still haunts in search of fugitive Filipiniana. He has begun a collection of war correspondence from the early 1900s and the Second World War; one 1902 letter poignantly retained a swatch of jusi, which the wife of an American official in Iloilo wanted her folks to see.

We could have stayed there the whole day, reveling in our memories of the grand old men of Philippine letters—NVM Gonzalez, Ben Santos, Nick Joaquin, Manuel Viray; I shared my own little adventures in cultural retrieval. But Beng and I had sadly had to trundle out again into the autumn chill, warmed by our imaginations, and in my ears rang a line from Viray’s poem about his old house in Washington, on Cathedral Avenue, which the Tiongsons had also located: “A streak of light aslant / On the screen door creeps up the line of dusty books.”