Unknown's avatar

About penmanila

A Filipino collector of old fountain pens, disused PowerBooks, '50s Hamiltons, poker bad beats, and desktop lint.

Qwertyman No. 50: Doro’s Times and Ours

Qwertyman for Monday, July 17, 2023

THE NEWS of Amando “Doro” Doronila’s recent passing in Canberra at age 95 marked the end of an era, as Doro was the last of his generation of journalists who made newspapers and their Op-Ed pages compelling reading. Whichever side of the political fence they were on, these journalists and columnists gave it all they had; many reveled in their prominence and some shamelessly parlayed their influence into all manner of profitable enterprise, back when it seemed the sensible thing to do, before the darker complicities of martial law set in.

Doro seemed to me to be above all this. His personality was, shall we say, poorly suited for TV or even radio, which was just as well, because it drew a clear line between journalists who did nothing better than think and write deeply, and those who confused their calling with show business.

I didn’t really know Doro personally. My one memorable encounter with him was when I was 18, a freshman dropout from UP who was dying to get into the newspapers, by hook or by crook. (Like some precocious teenagers, I was convinced I had the writing talent to skip journalism school. I would later pay for that hubris in tearful rewrites in the newsroom.) 

One of the doors I knocked on was that of the Manila Chronicle, which Doro was the editor of in 1972. I remember striding into its office and walking up to Doro’s desk, sucking in my stomach. He seemed puzzled to see my pimply face, which probably belonged to a messenger boy’s, except that I came empty-handed. “Yes?” What did I want? “Sir, I want to apply for a job—as a reporter,” I must have croaked, mumbling something about my writing for the Collegian and my high school paper. “How old are you?” I said that I was “going to be nineteen soon”—“soon” being about nine months away. 

I can’t recall if he looked back at me with pity or sympathy, or if he was laughing inside. I do remember him saying something like “Why don’t we talk again in a few years?” I was disappointed but not dejected; at least he didn’t throw me out of the place, or ridicule me before a roomful of the kind of people I wanted to be—hunched over typewriters, smoking up a storm, shaping tomorrow’s news, their bylines embedded crisply and imperishably on fresh paper.

Eventually, sometime that summer, and through sheer persistence, I did land a newspaper job, as a features writer and then a general-assignments reporter with the Philippines Herald, very likely the youngest fellow working full-time for the papers then. With the Herald and later Taliba  just before martial law, I met all kinds of journalists on the job, and saw how human we all were, the creatures of our noblest ambitions and pettiest grievances. One reporter I was on the police beat with loved playing cop, interrogating suspects each one of whom he was convinced was nursing a confession. Many had an enormous capacity for alcohol and the unapologetically macho bluster that came with it. Despite their gruffness, some had marshmallow hearts; two or three even took me under their wing to spare me from the usual gauntlet that rookies had to undergo. We were the peons of the profession, entry-level Hemingways and Woodwards chasing stories down the city’s tenebrous alleyways, and we loved every minute of it.

That was our world, but when I reported to the newsroom in the afternoon to file my story, I was ever aware that even above the copyeditors’ desk was another tier of men (as they mostly were) who perorated boisterously in a corner office on the day’s politics over scotch and cigars, the people whose opinions mattered and who made opinion matter. Never having worked with or for Doronila, I could only imagine him in that company, sitting sagely with his fingers crossed while allowing the thunder to roll above his head.

Today, half a century later, and finding myself just as old or even older than those titans of Philippine journalism then, I can savor the irony of having the privilege to write an Op-Ed column in times that mirror, in many ways, the early 1970s—with a Marcos in Malacañang, an opposition at bay, a scandal a week, and yet a people hard at work, striving for economic and moral deliverance. 

The great difference is that newspapers no longer have a monopoly of opinion-forming; that ground has been taken over by the Internet and social media (and elsewhere, by early-morning and late-afternoon AM radio, perhaps the hardiest of public platforms). Certainly, some Op-Ed stars remain—again on either side of the political divide—with faithful followers in need of sharper articulation and affirmation of their own sentiments. But even those readers tend to be aged or aging, people with the time and patience to read prose in paragraphs instead of bullets and memes, and who might even look for and appreciate that elusive quality called “style.” (Doronila’s no-frills prose, to be honest, was straight and guileless to the point of being starchy.) These 1,000-word pieces we produce now belong to what they call “long-form” writing, as if to write and read them were a test of endurance. 

But against the cheeky punchiness of Twitter and the ugly street brawls on Facebook, and above all stylistic considerations, I have to applaud this new generation of journalists (not all of them for sure) for their adherence to the truth and to fact-based reporting, and for holding themselves up to a higher standard of ethical behavior than their predecessors. Battling the bots and trolls of disinformation, they put their lives and well-being on the line, story by story, column by column; most are young, many are women, some even gay—the old gray men of the newsroom no longer dictate the headlines or the editorial slant. I think Doro himself would have been happy to see this, having mentored many of his successors.

And so as we grieve Amando Doronila’s demise at an age few of us can hope to approach, we can celebrate the continuity of upholding courage, virtue, and incorruptibility in Philippine journalism, with deepest thanks for the example the man set for us to follow.

(Photo by Pablo Tariman on FB)

Qwertyman No. 49: The Best We Can Do?

Qwertyman for Monday, July 10, 2023

“IS THIS the best we can do?” That question has been ringing in my mind since a couple of weeks ago when two issues came up that, for me and apparently many others, define the level of mediocrity to which governance and decision-making in this country has sunk. Both concerns have already been well ventilated in social media, which is far more scathing and cruel than a Monday column like mine can afford to be—I hate to start my readers’ week with something likely to leave them with an upset stomach—but let’s just think of this as a gargle to relieve our mouths and throats of unpleasant flavors.

First, ex-Atty. Larry Gadon. I don’t know the guy; I’ve yet to meet him and frankly I hope I never have to. I’ve heard the diatribe for which he was rightfully disbarred by the Supreme Court. It’s an awful slurry of verbal excrement that no one but its own source deserves to experience, and there’s doubtlessly more where it came from, disbarment or not. I can live with that, because I know that there’s an even higher court that will render judgment on this fellow and his kind, and it will come with a harshness commensurate to the totality of one’s character. 

What I find more odious is what came after: the Palace’s affirmation of its trust in its appointee as Presidential Adviser on Poverty Alleviation, and Gadon’s own vague reference to certain corporate managerial skills that supposedly qualified him for the job. I had been chatting with a lawyer the day after the disbarment, wondering what Malacañang would do next. “Oh, that won’t get past Justice Bersamin,” he said, adverting to the Executive Secretary. “Just you wait, they’ll take him down.” The next day Bersamin issued a lame press release echoing Gadon’s argument that he didn’t need to be a lawyer, anyway, to take on the Cabinet-level, Salary Grade 31 post, alleviating at least one person’s shortage of cash. (As Full Professor 12 in UP, after more than 30 years of teaching, I retired at Salary Grade 29. Am I envious? Of course I am—shouldn’t anyone be?)

At this point I was pulling hairs off my balding head. So, okay, he doesn’t need to be a lawyer to lead poverty alleviation. But what else does he bring to the job? Is choosing him the best BBM can do? Or does his selection merely confirm what Palace critics believe to be the lack of any genuine commitment to effective and legitimate governance, to give way to the dispensation of favors to political allies? Just when even skeptics were beginning to give their grudging approval to some appointments that made sense—Jimi FlorCruz as ambassador to China and Gibo Teodoro to Defense being two of them—we slid right back into the muck of patronage politics.

Does BBM think so poorly of the poor that he would entrust their fortunes to a man who, using the Supreme Court’s own words, was booted out of lawyering for his “misogynistic, sexist, abusive, and repeated intemperate language”? How will Presidential Adviser Gadon deal with the hundreds of poor women who will be flocking to his office seeking relief for their plaints? Now that he’s beyond the pale of the Supreme Court, will Gadon feel suitably chastened, or will he be emboldened to spread even more nightsoil around the yard? (The dramatist in me is whispering that true character will assert itself, and bring on its own downfall.)

Issue No. 2, the new “Love the Philippines” tourism slogan and the plagiarism mess that followed with its video. I never liked the word or expression “Meh,” which seems a lazy way to express dissatisfaction, but as 99% of social media seems to agree, “Love the Philippines” was triple-meh, totally uninspiring and unimaginative, and visually cluttered. I’m not even complaining about the P49 million reported to have been paid by the government to the ad agency that conceptualized the slogan; we know that the right few words, properly chosen, could make a world of difference in sales, many times more than the investment. (Nike’s “Just Do It” campaign, credited to the American Wieden+Kennedy agency, reportedly boosted Nike’s worldwide sales from $877 million in 1988 to $9.2 billion ten years later. We don’t know how much Nike paid for those three words, but its trademark and stunningly simple “swoosh” was drawn by a female college student who was paid $2 per hour in 1971.)

I also understand that we seem to be too self-critical and terribly hard to please when it comes to tourism slogans, maybe because they’re supposed to encapsulate and project our national identity—on which we have yet to arrive at a consensus, a century and a quarter onward. 

Dick Gordon’s “WOW Philippines” and the subsequent “It’s More Fun in the Philippines” earned their share of brickbats. But whatever those criticisms were, I’d have to agree that either one of them is infinitely better than “Love the Philippines,” whose imperative voice sounds tonally off. (Not to mention its susceptibility to parody, which the Palace’s PR watchdogs should have caught—a “Rob the Philippines” meme has been making the rounds, a tamer verb choice than others I’ve seen.) 

Social media is abuzz with what reportedly happened behind the scenes and what a Palace-favored director supposedly did to screw things up—but again, I’m not even going there, and will limit my dismay to the poor result that often emerges when money, politics, and egos get the better of creatives. The use of video clips from foreign sources to prop up a campaign for Philippine tourism was almost absurdly hilarious and totally inexcusable, and it’s hard to believe that a company as experienced and reputable as the contracted ad agency would have done that knowingly, although it owned up to it. 

At any rate, these missteps don’t do any good for any administration trying to earn the people’s trust, and the ultimate question is, what are they going to do about it? The answer will tell more about those in charge than the minor figures in these scandals.

Penman No. 452: A Cultural Treasure Chest

Penman for July 9, 2023

A NEW book launched last month by the Bangko Sentral ng Pilipinas once again brings up how unlikely—and yet in a way also how logical—it is for a nation’s central bank to be the repository and protector of the country’s cultural heritage. 

Simply titled Kaban (treasure chest), the sumptuous 340-page book offers a guided tour of the BSP’s fabled cultural collections, from pre-Hispanic gold to contemporary art, with each section curated by experts in the field. The book’s writers include Portia Placino, Victor Paz, Dino Carlo Santos, Clarissa Chikiamco, Tessa Ma. Guazon, and Patrick Flores; I contributed a preface, from which I quote some excerpts below. 

Banks represent resources, stability, and continuity, and central banks even more so, for the financial sector. They will often purchase art for décor, and perhaps even for investment; but they will not routinely spend vast amounts on the acquisition, storage, and exhibition of valuable cultural artifacts, as the BSP (and its predecessor, the Central Bank) has done.

Only inspired and visionary leadership can achieve this fusion between the seeming banality of money and the transcendence of art. The Central Bank and BSP have had the good fortune of being led at various times by men who embodied this integration—among them, the CB’s founding father Miguel Cuaderno, a lawyer with a passion for history, culture, and art.

Decades later, Cuaderno was followed at the Central Bank by Jaime Laya—a banker, accountant, writer, collector, and cultural administrator. It was under Gov. Laya that the Central Bank embarked on its most ambitious acquisitions and began to be known for minding more than the nation’s money, but its cultural heritage as well.

Cuaderno and Laya were supported by the likes of Benito Legarda, at one time the Central Bank’s head of research, who was not only an economist but also an avid numismatist and historian who initiated the Money Museum, which became the base for the bank’s later forays into other areas of culture.

The release of Kaban—following a series of other beautifully produced books about the precious objects in its collection—highlights the value accorded by the BSP to the idea of wealth: its generation, propagation, and preservation, which is, after all, the core business of banks. But this isn’t just flaunting wealth for wealth’s sake, an exercise in ostentation and in investment by the numbers. 

The BSP collection is imbued with historical and cultural value, and the objects in its catalogues—from ancient coinage and currency to contemporary art and furniture—are physical embodiments of the things and notions we hold dear, our sensibilities and aspirations as a people, the heritage and the legacy we want to pass on down the generations. It is another bank, a cultural bank, but one whose elements have been carefully chosen and curated to reflect our finest traditions and brightest memories.

It’s interesting and important to note that the BSP is not alone in this extracurricular preoccupation. Beyond the Philippines—where many other banks and financial institutions have been known for their impressive art collections and generous support for culture—banks around the world have associated themselves with art, amassing stupendous collections and employing art to project a positive and more humane image of what most people might otherwise see as cold and soulless financial corporations. Indeed, Professor Arnold Witte of the University of Amsterdam calls banks “the new Medici,” referring to the Renaissance’s most important patron of the arts, Lorenzo de Medici, not incidentally himself a banker. 

Among the world’s most important art collections held by banks, that of the Banco de España in Madrid goes back to the late 15th century and forward all the way to contemporary sculpture and photography. The Swiss UBS holds 35,000 pieces of modern art. JP Morgan Chase, the Bank of America, the Royal Bank of Canada, the European Central Bank, and the Societe Generale have also been leaders in the field. 

Central banks have also been known for their art collections, although their origins, sourcing, and contents vary. According to a report by the Official Monetary and Financial Institutions Forum, “In the US, the Federal Reserve’s fine arts program was established in 1975 by Chair Arthur Burns in response to a White House directive encouraging federal partnership with the arts. Unlike other collections, the Fed relies on donations of artwork or outside funds to purchase works of art. 

“Most European central banks’ art collections consist mainly of paintings, but this is not a global trend. In Colombia, Costa Rica and the Philippines for example, the central banks are also home to museums with exhibits ranging from archaeological treasures to medieval goldwork and pottery.

“The central banks of Colombia, Austria and South Africa, among others, host catalogues of their collections on their websites. The Central Bank of Iran’s website hosts a video documentary on the Crown Jewels collection. Many other central banks including Greece, Hungary, the Netherlands and the Philippines have physical catalogues of their collections, though these have not been digitalized.” It quoted then Governor Amando Tetangco as saying that “The BSP ensures that outstanding examples of Filipino genius in its gold, art, and numismatic collections are shared with the people through exhibits, books, CDs, social media, and provincial lectures.”

This puts the BSP in the fine company of other central banks that have recognized the special relationship between monetary and cultural wealth, and the importance of preserving heritage for the future. If, as Benjamin Franklin once said, “An investment in knowledge yields the best interest,” then an investment in cultural heritage cannot yield any less, as it shows us at our best, for all time.

The arts, indeed, are another treasure trove of spiritual resources needing constant care and replenishment. This long, historic, and mutually beneficial partnership between our central bank and the arts sector makes that reality physically manifest, and we can only hope that it will continue even more strongly in the decades to come.

Tastefully photographed and designed by Willie de Vera and produced by Bloombooks (the publishing arm of Erehwon Arts Corporation), Kaban is a treasure on its own, and is available for sale to the public at the BSP.

Qwertyman No. 48: Beauty and Horror

Qwertyman for July 3, 2023

I WAS surprised, a bit amused, but also deeply bothered by the reactions of Filipino netizens to an event that hogged the headlines two weeks ago—the special exhibit of Juan Luna’s painting “Hymen, O Hyménée.” 

The painting, said to have been lost for over 130 years, was put on display in all its solitary glory at the Ayala Museum, evidently a prize catch and worthy of public attention. The attention came—not all of it positive. Quickly a thread developed online scoring the artist, the painting, the museum, and the curious who trooped to Makati to see the painting. Why, posters asked, was praise being heaped on a deranged man who murdered his wife and mother-in-law? Where was our outrage? Speaking of the painting, why, technically it wasn’t even that good. 

They were, of course, all fair points to raise, designed to provoke some serious re-evaluation of why we like the things (and the people) we do. While there was some quibbling about the aesthetic merits and demerits of the painting, most of the negative reaction was clearly aimed at Juan Luna’s homicidal and presumably misogynistic streak. Just to be clear, he did admit to killing the two women (he suspected his wife of having an affair with a Mr. Dussaq), but was later acquitted on grounds that merely prove how partial to men the old judicial system was.

This brings up the inevitable question—not about Luna’s guilt, which seems to have been settled in the court of public opinion, but about that of those professing to admire Luna’s talent as a painter: knowing what we know now about an artist, should his or her work be judged by his or her character? Can or should we put our blinders on when gazing at a painting or reading a book, and savor the work in denial of its creator’s evil history? Should we resist Google, adopt or feign ignorance, and leave moral judgments to others?

I know that some esteemed writers and artists, like the late F. Sionil Jose who preceded me in this space, were severe and unforgiving in their application of a moral frame to creative work. To Manong Frankie, if you supported the Marcos dictatorship and profited from it, your credentials as an artist were forever compromised. Today we would call this “cancel culture,” which has been appropriated by right-wingers to complain about being punished for being, well, right-wingers.

It seems like a logical proposition: if you don’t like someone for good reason, then reject his or her work, which could be tainted by all manner of subliminal malice. You can stand proud in your clarity of mind and emotion, in your spirited defense of the good and just.

But this also raises a very practical problem: entering a museum or a library, how am I to know which artists or authors led upright lives, and which ones flourished in depravity? If I enjoy a work, only to discover later that its creator attempted to rape a teenage girl (as the Nobel prizewinner William Golding did, and even wrote about it privately) or tortured animals and adored Hitler (like Salvador Dali did), am I supposed to regurgitate my admiration and pronounce the work worthless?

The list of artists and writers who were less than paragons of moral virtue is a long and (dis)honorable one. For this we go to Google, which has been asked the question so often that so-called “listicles” exist of the answers, which inevitably throw up the same names. Paul Gauguin abandoned his family and fled to Tahiti where he took on three child brides, infecting them all with syphilis. TS Eliot and Ezra Pound were Jew haters, as were, for that matter, Richard Wagner, Edgar Degas, and Roald Dahl. Picasso abused his women and drove them mad, calling them “machines for suffering.” Beloved writer of children’s stories Enid Blyton was a terrible mother, neglectful and vindictive, described by her own daughter as “without a trace of maternal instinct.” What am I to tell our daughter Demi, now 49, who grew up on Enid Blyton and who carefully rounded up all her Blyton books and tied them up in a ribbon during her last visit, for passing on to another child?

I recall when, years ago, a renowned actress (whom I need not name, as you can surely guess who she is) was denied the National Artist Award by Malacañang because of her reported use of drugs at some point in her troubled life. (I know, because the Palace official who recommended the disapproval told me the story.) Thankfully this was later rectified.

And as soon as I say that, you can see where I incline in this debate. I hate evil as much as any sane person would, but also recognize and accept that some of that is always latent within me and within others, and that it is my awareness of it—or my guilt when I give in to it—that grounds and deepens my art. I’m not saying evil is a prerequisite for artmaking, as surely saintly folk have produced great art (although I still have to find that listicle); it’s just there, like a shadow in the forest, the Lucifer without which the aura of our angels would dim. 

And what about the deplorable if not detestable excess of it in these aforementioned geniuses? Do we excuse or absolve their failings by accepting their art? I think not. What we are accepting is not their wrongdoing, but rather the fact of how one of art’s and indeed of life’s great mysteries is how often beauty and horror cohabit. Thus we can come to an informed appreciation of a work and its maker, wonder at how so much darkness could produce so much light, and begin to understand our complexity as humans, which artists give form and voice to.

Myself, I like to think of art as a personal act of redemption, or at least of restitution. It will never excuse one’s bad behavior, or repair the damage done. But it will show how capable we are of refined and abstract expression, despite our brutish selves.

The greater problem for me is that, today, we inhabit a moral minefield where art itself has been conscripted to disguise falsehood and deception. Artificial intelligence has neither heart nor conscience, but its manipulators can produce breathtakingly attractive lies. Much more than a long-interred Juan Luna, this worries me.

Qwertyman No. 47: An Open Door

Qwertyman for June 26, 2023

A FEW weekends ago, the traffic was tied up in knots around the University of the Philippines campus in Diliman, where we live, and we knew why. Many thousands of high school seniors hoping to enter UP were taking the university’s UPCAT or entrance exam, which had gone back to its old physical, face-to-face format after two years of being suspended in favor of a statistical formula because of the pandemic. This year, over 100,000 applicants took the UPCAT, out of whom about a tenth will be taken in, the actual number of admissions being determined by the capacity of UP’s eight “constituent universities” like UP Los Bañ0s and UP Mindanao, aside from Diliman, to absorb new freshmen.

As a campus resident and now a retired professor who still teaches a course every semester (an option I avail myself of, just to keep my foot in the classroom and know what the young people are thinking), I witness this ritual every year, and smile every time I see those bright and eager faces, squinting at the sun and looking a little lost; the first challenge every UP freshman faces is finding out where things are and the fastest way to get from Point A to Point B. 

That’s literally thinking on your feet, which is a survival skill we inculcate in our students. If there’s a smarter way to solve a problem than brute force, we’ll find it. (I recall how, in the middle of an exam for a Shakespeare class which I usually aced, I was stumped for the right answer, and in despair just responded with a quotation from A Midsummer Night’s Dream: “So quick bright things come to confusion!” My professor let me off with a 1.25.)

Frankly or perhaps unkindly, UP people are called pilosopomagulang, or maangas by those unfamiliar or uncomfortable with the forthrightness and cleverness that our academic culture encourages. At worst, we’re called “godless communists” by those who don’t see how packed our chapels and parking lots are (although of course, today, the most successful communists are called oligarchs). On this point, I can guarantee you that no one can be more annoyed if not enraged by a UP person than another UP person; our faculty feuds are legendary. Indeed that has become a liability with some employers who prefer to hire graduates who will simply do as they’re told without asking “Why?”

“Why?” may indeed be the wrong entry-level thing to say, but it’s also what has moved science and society forward, quickly followed by “How?” If no one asked it, we’d still be chasing animals over clifftops for food and sacrificing our first-borns for bigger harvests. This urge to apply reason to the most basic of human and natural functions again can be occasionally irritating, especially when it is accompanied by the unflinching (or perhaps juvenile) certitude that one is absolutely right. 

As a teenage activist in Diliman, I was sure that the only way out of the mess we were (and continue to be) in was an armed revolution; Marxist logic said so. Approaching 70, I’m just glad that I lived long enough to reason my way out of it, but looking back at that pimply 17-year-old who carried Harry Shaw’s College English in one hand and Mao’s Little Red Book in the other, I can understand why I thought the way I did. And no, it wasn’t like my professors force-fed me with rebellious notions. I was a reasonably bright kid who read the news—murders and massacres here, extreme poverty and hunger there, corruption and scandal all around, with few of our leaders seeming to care—and I was looking for a comprehensive and compelling framework to explain all this and map out a route forward. The Left offered that.

It’s important to note that then, as now, most UP students and certainly most Filipino students didn’t feel the same way and do as I and my comrades did, which was to put activism over academics. Our protests may have hogged the headlines and typecast UP for good as a school for rebels (although it had been a hotbed of student protest since Quezon’s time), but the majority of UP students then continued attending their classes, turning in their assignments, and picking up their diplomas, as was their right. Like I often emphasize, as vocal dissidents, we were (and are) in a distinct minority. That comes with the territory of resistance—not just in a university but in society as a whole.

Given what’s happened since, were we wrong to protest and did we waste our youth (and, as some politicians and red-tag-happy trolls might say, our people’s money as well)? Some of us persisted and stayed on that path; many paid with their lives, or devoted the entirety of their lives to their cause. Some turned 180 degrees and now rabidly renounce their past, casting their lot with their former enemies. Some, like me, now see moderate liberalism as the only viable way forward—to endure and survive, gaining ground from one generation and one community to the next, instead of in one fell swoop. Somehow I understand all of these outcomes, which are all human, all fallible, and none of them assured of success. I can only be hopeful, and not certain, that my option is the best one.

As I looked at the UPCAT examinees posing for selfies in front of the Carillon and the Oblation in Diliman, I remembered that eight UP students are now facing charges for their recent attempt to storm past a closed door at Quezon Hall to protest an unpopular decision by the Board of Regents. Among the complainants’ grievances, ostensibly, was that the wooden door was part of UP’s heritage, and had to be protected at all costs.

That saddened me, because the last image that one could imagine to stand for a university like UP is that of a closed and impregnable door. UP’s true heritage doesn’t lie in its furniture but in its tradition of free speech, and even of protest, the occasional overflow of passion included. I can only pray that UP’s new and compassionate president, Jijil Jimenez, can draw on his own activist past to see that point, and to keep an open door for his constituents to his mind and heart.

Qwertyman No. 46: The Writer as Liberator

Qwertyman for Monday, June 19, 2023

AS PART of its Independence Day celebration, the J. Amado Araneta Foundation asked me to give a talk on “The Writer as Liberator” last Saturday, and today being Jose Rizal’s birthday, I’m very happy to share that talk in full (a shorter version appeared as my Qwertyman column in the Star):

When I was first asked to talk about “The Writer as Liberator,” the first thought that went through my mind was probably the thought that’s now going through yours, which was that of the writer as political revolutionary or dissident, in the mold of Jose Rizal, Marcelo H. del Pilar, Lorraine Hansberry, Alexander Solzhenitsyn, Nadine Gordimer, Wole Soyinka, and so many others of their caliber and stature.

That presumption, of course, is certainly valid and reasonable. Indeed, human history is fraught with examples of writers who fought colonialism, slavery, racial prejudice, and feudal and capitalist oppression and exploitation in India, South Africa, and the United States, particularly the American South, among many if not most other countries in the world. Wherever evil has reared its head, writers have arisen to call it out by name in all its forms—overweening pride among the ancient Greeks, blind ambition in Shakespeare’s time, lust and greed everywhere down the ages. 

The Philippines has been no exception. Decades before Rizal, Francisco Baltazar or Balagtas employed allegory in Florante at Laura to depict suffering and denounce injustice. Rizal and the whole Propaganda Movement followed, in a story of resistance and revolution that many of us already know. It’s a high climactic point that we could talk about all day but I won’t, because I’d rather talk about other things that most of us don’t know about writers and liberation. 

Again, to deal with the obvious, writers of all kinds have been at the forefront of political and social change. They included poets, playwrights, novelists, journalists, screenwriters, and today we would have to count bloggers and comic book script writers.

Our heroes and champions of freedom were poets—Rizal’s Mi Ultimo Adios and Bonifacio’s Pag-Ibig sa Tinubuang Lupa spring to mind, but they were also followed by the likes of Claro M. Recto, Francisco “Soc” Rodrigo, Carlos P. Garcia, and Diosdado Macapagal. These men—sadly, our political and even our cultural life was dominated then by the patriarchy—came from a generation when there was a very thin line between journalism and creative writing, when an opinion column could appear in verse, and when senators were expected to be literate and eloquent.

As I mentioned earlier, this was true of many countries around the world where people were fighting for freedom and justice. In South America, Simon Bolivar—who was known as The Liberator or El Libertador—led the fight for independence from Spain of what are now his native Venezuela, Colombia, Bolivia, Peru, Ecuador, and Panama, but he was also a poet, alongside the Cuban Jose Marti, among others. The Chilean poet and Nobel Prize winner Pablo Neruda wrote a poem in tribute to Bolivar, titled “A Song for Bolivar,” which I will read to you:

Our Father thou art in Heaven,
in water, in air
in all our silent and broad latitude
everything bears your name, Father in our dwelling:
your name raises sweetness in sugar cane
Bolívar tin has a Bolívar gleam
the Bolívar bird flies over the Bolívar volcano
the potato, the saltpeter, the special shadows,
the brooks, the phosphorous stone veins
everything comes from your extinguished life
your legacy was rivers, plains, bell towers
your legacy is our daily bread, oh Father.

The line “everything comes from your extinguished life” might as well have applied go Neruda himself, who was murdered by the fascist Pinochet government he opposed. Many writers have died for what they have written—and again we go back to Rizal—but others fought, lived on, and even succeeded in their struggles for national liberation. Two of the most prominent were Ho Chi Minh and Mao Zedong, who led long and ferocious wars against both local and foreign oppressors.

Imprisoned in China during the war, Ho Chi Minh wrote this poem in 1943 upon reading a book called the Anthology of a Thousand Poets:

The ancients liked to sing about natural beauty:
Snow and flowers, moon and wind, mists, mountains and rivers.
Today we should make poems including iron and steel,
And the poet should also know how to lead an attack.

In 1950, shortly after the Communists took over in China, Mao wrote this poem in reply to another poet named Liu Yazi:

The night was long and dawn came slow to the Crimson Land.

For a century demons and monsters whirled in a wild dance,

And the five hundred million people were disunited.

Now the rooster has crowed and all under heaven is bright,

Here is music from all our peoples, even from Yutian,

And the poet is inspired as never before. 

Note how, in these two poems, Ho and Mao locate the poet at the center of a collective struggle. This idea is developed even more strongly by Jose Ma. Sison—who by the way was an English major in UP—in his poem from the 196os titled “The Guerilla is Like a Poet”:

The guerilla is like a poet 
Keen to the rustle of leaves 
The break of twigs 
The ripples of the river 
The smell of fire 
And the ashes of departure. 

The guerilla is like a poet. 
He has merged with the trees 
The bushes and the rocks 
Ambiguous but precise 
Well-versed on the law of motion 
And master of myriad images. 

The guerilla is like a poet. 
Enrhymed with nature 
The subtle rhythm of the greenery 
The inner silence, the outer innocence 
The steel tensile in-grace 
That ensnares the enemy. 

The guerilla is like a poet. 
He moves with the green brown multitude 
In bush burning with red flowers 
That crown and hearten all 
Swarming the terrain as a flood 
Marching at last against the stronghold. 

An endless movement of strength 
Behold the protracted theme: 
The people’s epic, the people’s war. 

Given the aesthetics of the Philippine Left at that time, you could actually reverse this proposition to read “The poet is like a guerilla,” which Emman Lacaba certainly was, as was Ma. Lorena Barros, whose poem “Sampaguita” follows:

This morning Little Comrade

gave me a flower’s bud

I look at it now

remembering you, Felix,

dear friend and comrade

and all the brave sons and daughters

of our suffering land

whose death

makes our blades sharper

gives our bullets

surer aim.

How like this pure white bud

are our martyrs

fiercely fragrant with love

for our country and people!

With what radiance they should still have unfolded!

But sadness should not be

their monument.  

Whipped and lashed desperately

by bombed-raised storms

has not our Asian land

continued to bloom?

Look how bravely our ranks

bloom into each gap.

With the same intense purity and fragrance

we are learning to overcome.

Decades later, her namesake Kerima Lorena Tariman would write “Pagkilos,” a poem that celebrates motion in both nature and society:

Ang lahat ng bagay ay tila kitikiti,
Palagiang kumikilos at hindi mapakali.
Ang paggalaw ay kakambal ng bawat bagay,
Likas na kaugnay at hindi maihihiwalay.

Ang mga bagay-bagay ay kay hirap isipin,
Kung walang paggalaw, kung kaya, gayundin,
Ang paggalaw mismo ay di natin matatanto,
Kung wala ang mga bagay dito sa mundo.

Sa daigdig, halimbawa, nagpapahinga man ang pagod,
Matikas man ang estatwa at patay-malisya ang tuod,
Sila’y hindi naliligtas sa paggalaw ng planeta,
Ang pag-ikid at pag-inog ang palagiang sistema.

Kung kaya ang masa na akala mo’y walang imik,
Kapag natutong lumaban ay nagiging matinik!
May mga kasama man na natitigil sa pagkilos,
Ang rebolusyon sa daigdig ay hindi natatapos!

A, lahat ng bagay ay saklaw ng ating kilusan,
Katotohanan ito na di maaaring iwasan.
Kung kaya’t habang tayo ay may lakas at talino,
Sa pagkilos natin ialay ang ating bawat segundo!

Tragically, both Lorenas—and Emman Lacaba before them—would be killed in the struggle that they took on, and be hallowed as revolutionary martyrs.

Now, all this may sound like an open invitation for our favorite red-taggers to call all poets rebels, and all rebels communists. That would be ridiculous. Most poets are still happy and perfectly within their rights to write about the moon and the stars and undying love. Some rebel-poets were proud and self-admitted communists, at a time when the word was invested with a sheen of holiness. But the abject failure of communism to set up a truly free and egalitarian society and its appropriation in both China and Russia by new and autocratic elites has shed much of that romantic mystique, and it is supremely ironic that those writers and artists now fighting for civil liberties in both countries are considered enemies of the state.

“The Writer as Liberator” was an easier concept to deal with when we had a foreign occupier like Spain, America, or Japan. Today, our oppressors are internal, lodged within our society, and within our hearts and minds. The liberation we need today is from our worst selves, which is often the hardest enemy to face. Bad leadership has enabled and encouraged that side of us that accepts extrajudicial killing and unjust imprisonment as normal. 

The minds of so many of our people remain shackled by ignorance, falsehood, prejudice, superstition, fear, and a crippling dependency on the old and familiar, however self-destructive they may be. In an increasingly polarized and intolerant world, people everywhere face racial violence and discrimination, gender inequality, economic exploitation, and political repression.

The writers who will battle this chimera have many weapons at their disposal—not just books and the traditional press but social media, a universe of communication unto itself that Rizal and his contemporaries never dreamed of. Journalists fight with the truth, creative writers fight with the truth dressed up as artistic lies. 

I have often said that the best antidote to fake news is true fiction. By this I mean that it often takes artistry and good storytelling, more than a mere recitation of facts, to show people what is true.

Long before there were newspapers, writers gave voice to their people’s hopes and fears through what today would be called fiction: through myths, legends, tales, epics. These stories transported people from the crushing routine of their everyday lives to the realm of the gods, to a romantic past cloaked in the mists of fable and fancy. Indeed, these stories came even earlier than literacy itself, transmitted orally from one generation to the next. Creation myths validated and gave meaning to a tribe’s or a people’s existence; tragic drama reminded them of the consequences of our moral choices. 

When I started my Qwertyman column in the Philippine Star and began writing what I called “editorial fiction,” a columnist in another newspaper immediately cried “Foul!”, claiming that fiction cannot possibly be taken as opinion. I responded that all fiction is opinion, if you know how to read it closely enough. Like the mirror Perseus used to kill Medusa, we employ fiction to deal with truths we cannot bear to face.


I am under no illusion that the next revolution, whatever it may be against or when, will be sparked by a novel or a poem. Very likely, it will be a viral video that will ignite that flame. I pray it will not be violent, but rather a comprehensive conversion of our people’s minds and spirits for the good. But there will always be a place for the writer in the offices, kitchens, and workshops of democracy, on the bunkbeds where we lie dreaming of justice and prosperity for all. 

Let me close with a short poem that I wrote last year, titled “Freedom Is When”:

Freedom is when 

We don’t think about it

But it’s there like air

We seek only in its absence

When we’re gasping for breath.

Freedom is when

We can choose whom to love

Or whom or what to believe 

Without any fear

Of punishment or death.

Freedom is when

We can sleep without guilt

And dream without ghosts

Waking up to the aroma

Of steaming rice and stewed fish.

Ang kalayaan ay kung

Hindi natin ito iniisip

Tulad ng hangin

Hanggat ito’y mawala

At tayo’y maghingalo.

Ang kalayaan ay kung

Malaya tayong pumili

Ng iibigin, o paniniwalaan

Nang walang katatakutang

Parusa o kamatayan.

Ang kalayaan ay kung

Mahimbing tayong makakatulog

At managinip nang di minimulto

Hanggang tayo’y pukawin ng halimuyak

Ng bagong saing na kanin at pinangat.

Qwertyman No. 45: Onward to Frankfurt?

Qwertyman for Monday, June 12, 2023

IF YOU were at the Philippine Book Festival (PBF) that took place at the World Trade Center earlier this month, you would have been surprised to find how many Filipinos were writing, publishing, selling, buying, and reading books. A project of the National Book Development Board (NBDB), the PBF was the first such event devoted solely to locally produced books—as opposed to, say, the Manila International Book Fair (MIBF) in September, which is open to books and publications from overseas. The NBDB wisely decided to showcase our homegrown literary talents—not only from Manila, and not only from my generation of old fogeys, but from all over the country, and writers of all persuasions and ages (as young as fourteen!).

We Pinoys have become so immersed in Netflix, YouTube, and social media that many of us have forgotten about reading, and what a good book can do for one’s mind and soul. We want everything delivered to us in short sentences—even in acronyms or, if possible, in memes—because long paragraphs (and, God forbid, pages) can only mean a waste of our precious time (which is, of course, best spent posting what we last ate on Instagram, and critiquing someone’s OOTD). Whether fiction or nonfiction, books challenge us to carry ideas through to the limits of our reason and imagination. The difference between a good meme and a good book can be that between wit and wisdom—between the bubbles that rise to the top of your champagne and the notes that linger on your tongue and senses long after you’ve put your drink down.

And despite the death knells that have been tolled for publishing and reading in this country, the droves of people who flocked to the PBF and the MIBF show otherwise; as I’ve noted elsewhere, more new authors and publishers are emerging across various genres and languages than ever before, spurred by writing programs and workshops, new technologies, and more exposure for Filipino writers in international markets.

That last note—the emergence of Philippine writing in the global consciousness—has been a long time coming. We’ve had, of course, writers who’ve been published abroad, most notably Jose Rizal and the late National Artist F. Sionil Jose. In America, both expatriate and US-born writers such as Gina Apostol, Ninotchka Rosca, Jessica Hagedorn, Eric Gamalinda, Zach Linmark, and Brian Ascalon Roley have made important inroads into publishing, some with mainstream publishers. Of course, they were preceded by the likes of Carlos Bulosan, Jose Garcia Villa, NVM Gonzalez, and Bienvenido Santos, in a time when getting published in America seemed to be the apex of a literary career. We’re way past that now, having found our own voice and our own readers right here at home. 

I’ve often remarked that I’d rather be read by 10,000 Filipinos than 100,000 Americans, but I may have spoken too soon, as even those 10,000 Pinoys willing to buy and read a serious novel can be hard to round up. Therein lies the irony: we’re happy to write and publishers seem happy to publish, and the high attendance at the PBF could be a sign that things are changing, but creating a critical mass of local readers for literature remains a struggle. 

Even in America, where we imagine that almost four million Filipinos should be able to clear out an edition of 5,000 books without any trouble, that simply doesn’t happen. I suspect that that’s because we’ve never really been a book-reading culture, unlike the Japanese and the Indians, and the easy availability of entertainment on Netflix and Tiktok just aggravates the situation. (A more disturbing possibility is that our writers still haven’t learned to write the kind of stories with the kind of treatment that Filipino readers—and there are also many kinds of them—expect, without sacrificing literary “quality,” whatever that means. In my old age, this is what I’m aiming for—to give my readers stories that they’d want to see turned into movies.) 

There’s no doubt that we’re producing materials of high literary value—in English, Filipino, and our regional languages; we saw that in the PBF and we see it in our classes and workshops all the time. These works deserve to be shared with a broad audience—not just here, but overseas, where the Chinese, the Japanese, the Koreans, the Indonesians, and the Vietnamese have already made a name for themselves in the publishing world. 

But that takes a network we still have to familiarize ourselves with and learn how to navigate—a network of translators, literary agents, editors, publishers, and booksellers largely unknown and therefore closed to us. We’re not totally clueless. Through the NBDB and local publishing stalwarts such as Karina Bolasco (just recently retired from the Ateneo Press and the founder of Anvil Publishing before that) and Andrea Pasion-Flores (our very first international literary agent, now owner of Milflores Publishing and president of the Book Development Association of the Philippines), the Philippines has been represented over the past few years in such major events as the annual Frankfurt Book Fair, the world’s largest such market of authors, publishers, and agents.

Not meaning to be immodest, thanks to my agents and publishers, I myself have benefited from this kind of exposure, having sold my second novel Soledad’s Sister in last year’s FBF into a German translation and edition, which just came out; before that, it had already been translated into and published in Italian and French, aside from an American edition. Imagine what that network could do for the rest of our writers.

This brings me to an idea whose time, I strongly believe, has come: focal representation in a forthcoming Frankfurt Book Fair as a “guest of honor,” a position reserved for a country wishing to showcase the best of its literary talent across all genres (two years ago it was Canada, followed by Slovenia). This has to be accompanied by a strong effort in translation—from the regional languages to English, and from English to other international languages like Spanish and French, perhaps even Chinese. It will take much planning and a sizeable budget, but as our recent forays into the Venice Biennale have shown on behalf of our leading artists, with the right cultural leadership and vision, it can be done.

Qwertyman No. 44: Again, America

Qwertyman for Monday, June 5, 2023

I HAVE a good friend whom we’ll call Ted, a Fil-Am who retired a few years ago as a ranking officer in the US Navy. He was in town recently on some family business, and like we always do when circumstances permit, we had dinner and a good chat just before he and his wife flew back home.

Most of us have friends if not relatives in America, and all of this would be pretty routine except for one fact: I’m a flaming liberal, and Ted is a Trump Republican. Over the fifteen years or so that we’ve known each other—well before Donald Trump entered the picture—we’ve been aware of those political differences, but rather than politely skirt them in our conversation like many sane people would, we feel comfortable enough with each other to talk at length about them, and even exchange some friendly barbs.

Much of that level of comfort comes from my belief that, in his own way, Ted sincerely and deeply loves his country—and his ancestral home, the Philippines. He’s smart, curious, eager to learn and understand. In his former naval job and as a private citizen, Ted—who was born in the US but spent some of his formative years in his family’s hometown in Bicol, and speaks some of the local language aside from Filipino—has visited the Philippines as often as he can, trying his best to improve relations between the two countries on a personal level. (On this last visit, for example, he also took part in a ceremony to celebrate the commissioning of the USS Telesforo Trinidad, named after an Aklan-born Filipino petty officer who was awarded the Medal of Honor for bravely rescuing his shipmates from an explosion aboard their ship in 1915.)

Given his naval background—his dad joined the Navy in the 1970s—I’m not surprised that Ted is a Republican, like many military Fil-Ams are. (One notable exception is a mutual friend of ours, the former West Pointer, Army Ranger, and diplomat Sonny Busa, as staunch a Democrat as they come, and a key figure behind Filipino veterans’ causes in Washington.) His support for Trump despite the man’s many failings continues to mystify me, but I’m guessing that in his calculations, Ted chose to cast his lot with the man best positioned to thwart the liberal agenda. That includes items that Ted and other Republicans feel extremely uncomfortable with, such as what he calls the “celebration, beyond just acceptance” of transgender rights, and their judicial enforcement.

Perhaps with any other person, my liberal hair-trigger would have fired away at such comments with a fusillade of counter-arguments, but with Ted I find more value in listening and trying to understand a certain mindset, as different as some of its premises may be from mine. In our last conversation, what Ted had to say was profoundly disturbing. I’m paraphrasing here, but essentially it was this: “America is a mess. People can’t talk civilly to each other anymore. When I say I’m a Republican, people instantly assume I’m a racist.” To which I said that people at the top like Trump (and our own version of him here) greenlighted that kind of boorish discourse, with additional pressure brought on by right-wing militias armed with AR-15s. We talked about January 6 (which he opined was not an insurrection) and the Second Amendment (which I said seemed sacrosanct in American politics). “You have cancel culture,” he sighed, “to which the other guy responds by going bam bam bam!” He was deploring, not endorsing it, trying to get a fix on his own society’s ailments. “It’s in our DNA,” he said glumly about guns.

Thankfully Ted and I always have other things to talk about—like the Philippines, in which Ted said he feels much more relaxed than his own country. He knows how worked up I can get about politics and our own leadership (or the lack thereof), but as far as he could see on this trip, I and my fellow Filipinos (including those he met in Bicol) were just chugging along. “We’re survivors,” I said, “and we’ll do what it takes to get by from day to day.”

That brings me to another friend, “Tony,” who messaged me out of the blue the other day, obviously distraught by the Senate vote on the Maharlika Fund bill and asking if it was time for him and his family to leave the country, given how we seem to be back on the road to political plunder and economic ruin. It wasn’t just a rhetorical question; he was really thinking about it. Here’s what I said:

“Hi, Tony—If it’s a realistic option, I don’t think anyone can or should blame you for leaving or wanting to leave. We have only one life and we have to make the most of it in all ways. Politics is important, but it’s only one of many other factors that define who we are—love, art, family, and faith, among others. That said, it can have a way of complicating our lives and life choices. 

“Moving to the US has also been an option for me for some time now. Our only daughter lives in California and has been wanting to petition us. But my wife and I have been strongly reluctant to move there, although we visit almost every year and are familiar and comfortable with living in the US, where I spent five years as a grad student. We are artists, and our work is culture-bound. We feel appreciated here, within our small circle of friends. However good we may be, in America we would be marginalized; we don’t want to become an American minority and deal with all the issues that will come with it. And America has become much less inviting now, with all the intolerance and racial violence provoked by Trumpism. 

“So unless it were a matter of life and death, we’ll stay here, despite the present dispensation and many more aggravations like the Maharlika Fund to come in the years ahead, because I feel that my continued survival and success will be my best way of fighting back. Having survived martial law, we can survive this as well. Everyone’s circumstances are different, and again you should feel free to find your place where you can best live with your family and secure their future. Nothing is ever final anyway, and you can always come back. Follow your heart and conscience, and you should be all right, wherever you may go. All best!”

(Image from bu.edu)

Penman No. 451: A Harvest of Books

Penman for Sunday, June 4, 2023

IF YOU’RE reading this on this Sunday morning, then it’s not yet too late for you to find a cab and get yourself over to the World Trade Center in Pasay City to catch the last day of the Philippine Book Festival, and have your favorite Filipino authors sign their books for you.

Organized by the National Book Development Board (NBDB) in partnership with the National Library and other agencies and organizations, the PBF will showcase the best of new Philippine writing and publishing, with the bonus of having most of the authors around for signings, chats, and the now-obligatory selfies.

Since the Internet took off thirty years ago, people have been declaring that “Books are dead!” (And even before that, “The Author is dead!”—although, of course, not quite in that almost literal sense). Well, guess what—both are very much alive, whole new generations of them, as if the Internet never happened. I don’t have the hard figures to show—I’m sure the NBDB has them—but just from what I’ve seen at the past Manila International Book Fairs (the next one of which will be held in September), there’s much more new writing and publishing happening now than there was before the Internet. 

There are many drivers for that, one of which has to be the proliferation of writing programs and workshops, whose graduates really succeed only when they come out with books. (Like I often remind Creative Writing grad students who take forever to “perfect” their thesis projects, “You’re writing for no more than five readers—your dissertation committee—and when you’re done, your thesis will be sitting on a solitary shelf. Just do what you need to pass the damned defense and focus on producing your first book out of that draft! Your real examiners will be your readers.”) 

Another factor is the growth of the publishing industry, which has become much more diversified in terms of ownership, material, and audience. The long years of martial law drove much creative output underground, so to speak, with few available venues for literary publishing and only competitions like the Palancas providing incentives for continued production. (On the other hand, the government presses kept churning out books on the First Couple’s abounding wisdom.) Post-EDSA, the pent-up dam broke, and literature flourished, but still hardly on the scale we’re seeing today.

I suspect that’s because many new players have gone into publishing, finding niche markets for everything from religious and self-help books to graphic novels and high-end coffee-table books. Among these, I’d count Milflores Publishing, founded by the late Tony Hidalgo and now in the hands of the very capable Andrea Pasion-Flores. Balangay Books, focused on local literature, has been opening doors for new young authors, and belongs to the Indie Pub Collab PH, a group of independent publishers. Down south, Savage Mind Bookshop and the Ateneo de Naga University Press have made great strides in literary publishing not just in the Bicol region but well beyond. Emerging in the wake of the Pink Revolution, San Anselmo Publications has made a name for itself as a purveyor of progressive thought. A recent visit to OMF Literature’s bookshop and office along Boni Avenue showed me how Christian literature is flourishing, attracting both new authors and readers. 

Let’s not forget self-publishing, which with such new technologies as print-on-demand and e-books has outgrown the stigma of “vanity” publishing and has produced both commercial and critical successes. While overall quality remains highly variable, the free Internet has empowered and enabled a new generation of young people to feel like they can become “writers” by posting on such sites as Wattpad—and some of them will be. (The irony here is that, as on Amazon, writers who succeed in their e-book debuts then get picked up by publishers of physical books.) Professional design and editorial outfits such as Studio 5 and Perez NuMedia also exist to help individuals and institutions turn their ideas into prizewinning books.

And then of course the long-established big-name publishers and academic publishers are still around: Anvil Publishing, UP Press, Ateneo de Manila University Press, UST Publishing House, and the University of San Carlos Press, among others. Vibal Publishing has produced impressive and sumptuously printed historical books—as has, let’s not forget, the National Historical Commission. They remain the publishers of choice for what might generally be considered prestigious but non-commercial projects, although their marketing savvy has vastly improved, from book design to distribution (much of the bookselling has moved online, to Shopee and Lazada). But since the wait at these publishing houses tends to be long, even established Filipino authors like novelist Charlson Ong (White Lady, Black Christ) have gone with such alternatives as Milflores (as did I, in its previous incarnation), which can often provide speedier results with no sacrifice of quality.

One more thing: more Filipino authors have begun to get published and noticed abroad, beyond America. Note the recent publication of Ulirát: The Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines, edited by Tilde Acuña et al., and the South Africa-based Jim Pascual Agustin’s Waking Up to the Pattern Left by a Snail Overnight, both by Gaudy Boy in Singapore. Singapore is also where Penguin Random House SEA is based, and from where it published Danton Remoto’s novel Riverrun and his book of stories The Heart of Summer(aside from his translations of our classic works in Filipino), and Maryanne Moll’s novel The Maps of Camarines. I’m also happy to report that my novel Soledad’s Sister just came out in a German hardcover edition (as Last Call Manila) from Transit Buchverlag, following earlier editions in Italy, France, and the US. A 15th-anniversary edition of the novel, along with a new edition of my Voyager collected stories, are on sale at PFB—as are almost all of the books I mentioned here, with their authors on hand to sign them.

So wait no further and grab that ride to the WTC, for your share of this bountiful harvest of Filipino books. (Did I say that entrance is free?)

Qwertyman No. 43: Perhaps It Takes a Fire

Qwertyman for May 29, 2023

THE WORST fire I ever witnessed was that of the Family Clinic hospital near Quiapo in Manila in 1972. I was a police reporter for the Philippines Herald, on the graveyard shift at the MPD HQ, when the three-alarm alert came in and we sped out in our jeep to the fire. Flames were billowing out of the upper floors and people were on the roof when we got there, and soon, sickest of all, I began to hear the thuds of bodies falling onto the pavement, of those who could no longer bear the heat and chose the only other terminal option. When I called the night editor to tell him what I was looking at, he had an additional assignment for me: “Count up the bodies, we need a figure.” I spent the early morning making the rounds of the nearby hospitals and their morgues, seeing up close what fire can do to a human body, the weeping of burnt flesh. I was eighteen, a college dropout eager to work; that night was worth a year in journalism school for me.

Many decades later, early in the morning of April 1, 2016, I was playing poker with some friends when I got a text message from another night owl that the UP Faculty Center was burning. Ever the skeptic, my first thought was that it was the first of what would be many April Fool’s Day jokes, but then other messages confirmed the terrible news. I dropped my cards and drove back to the campus—where I also live, by the way—behind the blare of firetrucks speeding to the scene of the fire, their loudness and haste almost superfluous in the stillness of the night. 

I arrived in time to catch the sight of my office burning—the whole first floor, our whole department, was burning. Strangely at that moment I felt no pain, no sense of loss; I didn’t flail around or throw up my hands in anguish. I suppose that was a form of shock, the way our brain throws a cold, wet blanket around us to insulate us from the heat, to keep us immobilized and therefore safe in the face of catastrophe. Unavoidably my mind began taking inventory of what was in my room—books, paintings, the best student papers of thirty-some years, twenty first-edition copies of my book Penmanship I had saved for its special paper, a computer, flotsam and jetsam from an academic life. There were many precious and irreplaceable pieces in that office, for sure, but again strangely, as soon as I remembered them, I said goodbye; I realized that I was muttering what amounted to a prayer.

Two days later, when the smoke had cleared, I stepped into the gutted building and took a video with my phone. The embers were still steaming beneath my feet. I confirmed with my own eyes the finality of things. Everything but the shards of a ceramic cup was gone—and my book of stories, prettily charred around the pages as though for some theatrical presentation. My writer’s mind was compensating, salvaging scraps of beauty from the crushing loss. That comes to us like second nature; we want to give our grief exquisite form, hoping for meaning and consolation.

There is something about a fire, a compelling majesty, that Filipinos instinctively respond to—not necessarily to help, which is beyond most of us, but to watch and be spellbound by. Where is the child who didn’t jump out of bed and dash into the street at the shouts of “Sunog!”, followed by the festive clangor of alarms and firetrucks? Nighttime fires are especially dramatic, as the sky glows orange and the smoke curls into your nostrils. You are aware that something terrible is happening to someone, and the next morning the news will carry the grim details: a family trapped, a mother curled over her baby, a son who had just graduated the week before. We feel sorry for these victims, while being secretly relieved that we ourselves were spared. Perhaps what attracts us to fire is its anticipation of The End, with science assuring us that the sun will scorch the earth in its last embrace and religion threatening yet more heat for miscreant souls.

When I heard about the fire at the Manila Central Post Office building last week and began seeing the pictures coming online, I reacted with the same stunned silence, trying to absorb the enormity of it all, while morbidly, guiltily, indulging my fascination with fire. It was epic theater—the inferno raging behind and through the neoclassical columns that had withstood a war. I should have been mourning the loss of hand- and typewritten letters—rarities themselves in these days of email—and of other valuables in that building (oh, the stamp collection of the Bureau of Posts!), but my mind drew me back to my childhood, when my father was working at what was then the Department of Public Works, Transportation, and Communications, which was housed in that building.

I must have been just five or six when my dad brought me there to his mezzanine office; I recall rocking on his wooden swivel chair, and playing with the double-tipped red-blue pencils on his desk. At lunch, we crossed an inner courtyard to the cafeteria. My father was just a clerk then, but to me, he seemed like the boss of the place, and I wanted to be like him, seated behind a big table with a pen in hand (in my sixties, I would buy a similar swivel chair). 

Editorials will and should be written about the MCPO building’s loss and for its reconstruction. Explosive words like “arson,” “heritage,” “accountability,” and “negligence” will fly up in the air. For a while, like the fire itself, they will consume us, hold us in thrall, until they flicker out and we return to our daily business, our outrage expended.

Once again we find ourselves loving what is gone too late. But perhaps it takes a fire to awaken love and memory, and to teach us important albeit bitter lessons about impermanence, and thus the need to care and to give value while we can. Whether started by accident or by diabolical intent, fires remind us that we are not what we accumulate but what we regret losing, and struggle to rebuild and recover.

(MCPO photo from philstar.com)