Penman No. 154: Teaching English to Filipinos

NEU

Penman for Monday, June 22, 2015

I HAD a great time last week with the English faculty of New Era University in Quezon City, who had invited me to speak at their three-day workshop on “Enhancing English Teaching Practices.” For three days, I met with a very lively group of about 30 to 40 college and high school teachers of English, talking about writing, reading, and teaching the language in today’s Filipino classroom.

I was backstopped in these discussions by the young and very sharp Ms. Cyndriel “CY” Meimban, who had taken her high school at New Era before doing an English degree with us at the University of the Philippines and then a master’s in Education at Arizona State U. CY—who also just happens to be the daughter of an old friend and fellow Fulbrighter, Dr. Adriel Meimban—took a break from her teaching duties at Northern Arizona University to help out her fellow teachers at NEU.

It was my first visit to the NEU campus near Commonwealth Avenue, which was rather ironic because we’ve lived on the UP campus just across that avenue for the past ten years. The NEU is part of the Iglesia ni Cristo complex and is run by the church, although I was pleasantly surprised to find that it’s open to all faiths. There’s a substantial Muslim population in that very area, for example, and many students from that community attend New Era.

We held our workshop in the new Professional Schools building, which housed NEU’s colleges of Law and Medicine, among others; more prominently, along Commonwealth Avenue, the College of Evangelical Ministry which Dr. Meimban (a former president of NEU) now heads trains young INC ministers, including about a hundred students from overseas—Filipino-Americans and Filipino-Europeans, among many others; I was surprised to be addressed by a young black man from South Africa in perfect Filipino. I was, in other words, in a very rich cultural and linguistic environment, in which language is used not just to express oneself or get jobs but to propagate the faith.

Otherwise, the workshop attendees voiced the same problems I’ve heard elsewhere: a clear decline in English proficiency not just among students but teachers as well; the lack of new materials in the syllabi, particularly in literature classes, as well as teaching guides for these materials; and the persistence of outdated approaches to the reading and teaching of literature and of English itself.

I began my presentation with something I always emphasize when I teach English in UP, especially in my American Literature class: we study and teach English not because we want to be Americans, British, or some other Anglophone people, but to become better Filipinos. We learn English and study other literatures in English to gain insights into and understand how these other societies operate and how certain human values and truths transcend national and social boundaries. Thereby, we should lose our unfamiliarity with and our awe of the foreign, empowering ourselves as citizens of the world.

I did a module on creative writing—focusing on fiction and nonfiction—as a way of showing teachers how writers think and work, so they can themselves become writers or at least understand what writers do and how they do it. In reading and teaching literature, I went over several poems and stories, and asked my audience to draw up a list of questions that could or should be raised about the text beyond “What’s the moral lesson?”

I emphasized the importance of considering and discussing form and technique as much as content and meaning as a way of seeing how language works, on the level of the sentence or even the word. I argued for the enjoyment of language for its own sake—in effect, for the study of literature as an exercise in pleasure as much as in education.

The problem with too many literature classes is that they’re taught as anything but literature—as philosophy, as religion, as politics—rather than as the imaginative play on words that lies at the heart of literature. When teachers march into class and declare, “Class, this is what this poem means, and believe me because I’m the absolute authority on it,” students and even teachers miss out on the fun of discovery, of teasing out sense from seeming chaos.

Inevitably, the question of a “language policy” came up. Would students benefit from the imposition of an “English-only” policy? Was it all right (or was it criminal) for a teacher of English to resort to Filipino when teaching English, or literature in English?

I went out on a limb here—and I’m sure that what I’ll say here will turn many a reader livid with consternation and disgust—but I said that, even as a former chair of the UP English Department, I’ve always been opposed to an English-only policy, because it’s silly and it simply doesn’t work.

We study English—and try to master it—because it serves us well in communication and in business, especially in a global sense, but to deliberately throttle our use of other languages (of which we have an enormous wealth) in the notion that it will somehow make us better users and speakers of English is downright stupid. I’ve yet to meet someone who now speaks and writes perfect English by having paid 5 centavos for every Filipino word he or she used. Most writers of my generation are happily bilingual or even trilingual, and we don’t get our languages or linguistic registers mixed up; what’s key is appropriateness—which language and which register is best for which occasion?

I would even argue that code-switching from English to Filipino can work in the teaching of English, and especially of literature in English, if it relaxes the non-Anglophone student and allows him or her to speak—and even to make a mistake, which should also be encouraged (and gently corrected) without too heavy a penalty. Patience and understanding, rather than force and sheer authority, have always gotten me better results in the classroom. I hope my colleagues in New Era University got a taste of that treatment, and that they enjoyed the experience.

Penman No. 153: Elderly Expressions

IMG_6478

Penman for Monday, June 15, 2015

LAST WEEK’S piece on my memoir-writing workshops must have touched a few sympathetic nerves, because I got a number of messages from my fellow seniors asking about the next workshop, and if and how they could get into it. Sadly, I had to tell them that the workshops I mentioned were put together by special arrangement with Marily Orosa, squeezed into a very tight schedule (it’s insane, but I’m working on eight book projects all at the same time, in various stages of completion). It’s still possible that Marily could arrange another workshop for me before the year ends, but that depends on a lot of factors; if it happens, I’ll let you know.

If you’d like to work with me, the best thing to do would be to enroll for one of my graduate fiction or nonfiction workshop courses at the University of the Philippines, possibly as a non-degree student (which will make admission earlier, if you just want to take this one course); I’ll be teaching fiction writing, Fridays 4-7 pm, when I return from my sabbatical leave this August.

I’ve had quite a few senior students in these workshops—and by “senior” I don’t mean that they’re in their fourth year; more likely they’re in their 65th, and just went back to school for a rejuvenating dip in the waters of academia. In many places, they call this “continuing education,” and the good thing about having seniors in class is that not only do they get educated, but the rest of the class as well (myself included), especially the young ones who can benefit from the rich experiences of their elders.

The “oldies” may not always be up to speed as far as the latest and fanciest literary theories are concerned, but they’ll never lack for stories to tell, and you know that when they talk about things like loss or suffering, or bring up words like “rapture” or “redemption,” they’ve looked at life in the eye and kissed it full on the lips, and said some very sweet hellos and some very hard goodbyes.

This isn’t to say, of course, that older people have a monopoly of wisdom or expertise; some of my younger students have amazed me with both the gravity and the finesse of their work, displaying insights well beyond their years. (Let’s not forget that Jose Rizal wrote and published the Noli in his mid-twenties.) Conversely, I’ve seen mature students, mired in their prejudices and predispositions, unable to get beyond a dull and sightless monotone in their narratives.

But there’s clearly need for more room within our society for elderly expressions—and I don’t mean just more welfare-type laws to benefit seniors and such initiatives, although we’d certainly be happy if there were more support for the aged among us, especially the poor. I mean more coverage and exposure in the media and even in our literature of older characters and their concerns, going beyond stereotypes and easy expectations. (If you haven’t seen “The Second Most Exotic Marigold Hotel,” you should.)

We need more stories, poems, plays, movies, and articles with older Filipinos, their predicaments, and their achievements in focus—handled realistically, minus the aura we customarily accord to doting grandmothers and kindly uncles. Certainly they can be saintly, but seniors can also be just as vicious and as avaricious as people half their age, and why not? (I’m sure we’ve all heard of that filthy-rich aunt or neighbor who refuses to feed her househelp properly and puts a lock on the refrigerator.) Acknowledging people’s weaknesses as well as their strengths is acknowledging the diversity and individuality of humanity, which is incumbent upon every writer to do.

For the past many years, in my undergraduate literature classes (and yes, I’ve always insisted on teaching at least one undergraduate class every semester, so our freshmen and sophomores can know what’s it like to be taught by a senior professor, like I did in my time), I’ve taken up two poems that deal with aspects of aging. One of them is “Stepping Westward” by the late Denise Levertov (a mentor of my friend Fidelito Cortes when he was at Stanford). The poem begins thus:

What is green in me / darkens, muscadine. / If woman is inconstant, / good, I am faithful to / ebb and flow, I fall / in season and now / is a time of ripening.

Here, the speaker or the persona asserts her pride in and her comfortability with her advancing years, likening it to the maturing of good wine (muscadine). She has learned to accept—indeed to embrace—the inevitability of aging and death, as a fruit falls off its stem when it ripens. She also fiercely reserves her right to be inconstant and unpredictable, to change her mind if and when she wants to (Angela Manalang Gloria’s sonnet “Change” provides another terrific variation on this theme). She declares that

There is no savor / more sweet, more salt / than to be glad to be / what, woman, / and who, myself.

The poem closes with a wonderful image of life as a basket of bread to be carried—yes, a burden, but also a blessing to be eaten from.

The other poem is a local one, by Merlie Alunan, and is always a hit in class because of a theme that’s practically become taboo in our conservative society: not just female sexuality, but desire in older and unglamorous women (ie, older than Anne Curtis and Solenn Heussaf). The poem is “Young Man in a Jeepney,” which deals with a typical working woman, probably a housewife in her forties or fifties, who takes a jeepney ride home, clutching her bag to her chest, only to find herself seated beside a sweaty young man. The contact, however innocent, stirs up an ancient longing in her:

“Heat,” I mutter. “It melts / the very bones,” feeling / as I say this, inside me /awakening sweet April.

The unsuspecting young man gets off the jeepney and life goes on:

I do not watch you turn / the corner to the sudden dusk / —but I smile to savor /my sin in secret.

So what is that “sin,” I ask my students, and why does she call it so? Is it, indeed, a sin for a respectable and somewhat dowdy matron—and decidedly one of the lower class, the kind who would not have boy toys or affairs with their amigas’ husbands—to feel desire?

Discussions like these remind us that while many things seems to get simpler with age, both by choice and by necessity, human complexity itself doesn’t diminish over time.

Penman No. 152: Writing the Stories of Your Life

Studio5

Penman for Monday, June 8, 2015

TWICE OVER the past three months, I’ve been giving workshops to medium-sized groups of people in my general age range (let’s put that at 50 to 70), people who came together because they had stories to tell, but needed some guidance on how to tell them. These workshops were arranged by the publisher and writer Marily Orosa, who had come up with very engaging book ideas to which these potential writers could contribute, and who thought that it would be a good idea to have a practicing writer give them a bit of coaching before they plunged into the actual task of writing.

I was glad that Marily put these workshops together, first because I’ve always believed that every person has at least one good story in him or her, and that it’s my job as a writing teacher to get that story out of the person. Second, being a senior myself, I’m happy when older people get an opportunity to express themselves in this obsessively youth-centered world.

Many if not most members of my audience were retirees or approaching retirement after many decades of productive work in their professions. One was a former Cabinet secretary and another a university president, among other luminaries, but in the end, it wasn’t one’s position that mattered as much as one’s experiences, which seniors have in spades.

I couldn’t cram a semester’s worth of lessons into a Saturday afternoon, but I did what I could to give them a framework, an approach, and some tools with which to get their stories out of their memories and onto the digital page. First, we talked about the basic difference between life (their life experience, the raw material) and art (the finished product they were expected to come up with).

What do artists—writers, painters, musicians, and so on—do to and with their materials to make works of art? What do artists see in the things around them that most other people don’t? In this way, we try to get people to see their own lives and experiences as matter to be structured and shaped—not to distort the truth (the object, I think, of all honest art) but precisely to get at it and to bring it out, even if it may not always be pleasant—and indeed much art out there is meant to disturb.

We talk about selection, and how the writer or artist chooses material to use directly in the artwork (the text) and leaves other things out (the context), given that you can’t possibly use everything out there. We talk about how artists work with concrete images and objects to suggest ideas, rather than the grand abstractions that, say, editorial writers and philosophers use.

When we consider life experiences, we then talk about distances in space and time, and about physical and emotional distance. Many participants at these workshops, for example, want to talk about travels they undertook to interesting places, and what I try to do is to get them to write something beyond the verbal equivalent of a posed snapshot in front of the Eiffel Tower or the Golden Gate. A trip to Paris isn’t just ever about Paris, but also, implicitly, about Tagbilaran or Bayombong, wherever it was the narrator or protagonist came from, and it’s that perspective that makes this particular experience of Paris unique.

Writing about the past really involves two protagonists (taking a page from Thomas Larson): the remembered self and the remembering self. Writing about a journey involves not just traversing physical territory, but also that internal space within which the character grows—so the physical journey is always paralleled by an internal, often spiritual, one.

After clarifying these fundamental concepts, I then introduce them to some basic tools of the trade—the elements of fiction which, when carried over to nonfiction, liven up the narrative and make both writing and reading a more engaging experience. We talk about plot, character, theme, point of view, dialogue, description, and setting—how to employ time, how to bring scenes to life, what to say and what to leave out.

I remind them what a lonely and (for most people) unremunerative occupation writing is, but going beyond the money or the lack of it, how important it is to write one’s stories down before the memory deserts or defeats us. It’s especially important for the young to know about how their elders lived and thought. It might take them another 20 years to become receptive readers, but the record will be there, and they’ll be surprised to find, as we ourselves did, how the past anticipated the future in so many ways.

I feel drained at the end of these three-hour workshops, faced with a flood of eager questions, but I also feel elated by all the creative energy I seem to have unleashed among my fellow seniors, and I can only begin to imagine what a touch of art can do to that rich lode of memories lying deep in their many-chambered brains.

Treasures

AND NOW’s as good a time as any to draw attention to the good work done by Marily Orosa’s Studio 5 Designs, which has been in the business of producing not just books but prizewinning ones, lauded both for their design and their substance. I’ve had the pleasure of working with Marily on a couple of coffeetable book projects, most notably De La Salle University’s centennial volume, The Future Begins Here, which I edited and wrote for, and which won a Quill and an Anvil Award (the Quill, Anvil, and National Book Awards are the local publishing and PR industry’s measures of excellence).

Studio 5 has also won NBAs for In Excelsis (The Martyrdom of Jose Rizal) by Felice P. Sta. Maria and The Tragedy of the Revolution (The Life of Andres Bonifacio) by Adrian Cristobal. Malacañan Palace (The Official Illustrated History) by Manuel Quezon III and Jeremy Barns also won a host of local and international awards, as did the magnificent Treasures of the Philippine Wild. Freundschaft/Pagkakaibigan (celebrating 60 years of friendship between Germany and the Philippines) will be included in the prestigious international design annual, Graphis.

Beyond being visual treats, these are all significant books, and their creators and publisher deserve high praise and encouragement.

Penman No. 151: A Workshop in Biography


IMG_7561

Penman for Monday, June 1, 2015

BECAUSE OF my trip to Canada, I was able to attend only one day of this year’s UP National Writers Workshop, which took place from May 10 to 17 in Baguio. I immediately went to work that morning leading a discussion of a biographical project submitted by one of the twelve fellows.

It was a topic I was keenly interested in, because of my own work in biographical writing. (Two of my biographies—A Man Called Tet: The Story of Enrique T. Garcia, Jr. and Edgardo J. Angara: In the Grand Manner—were published and launched recently by Anvil Publishing and the University of the Philippines Press, respectively.) I’m at work on a few more, and if it becomes my lot to be known primarily for my accounts of other people’s lives than for my own fiction, then I can’t complain, having assumed a rather unique responsibility and occupation, among a few others in our writing community.

As a grade-schooler, I devoured biographies in the library, finding that the lives of successful or significant people—whether here or in faraway lands—inspired me to try harder and do more in my own difficult existence. I especially enjoyed the life stories of scientists, explorers, soldiers, artists, and heroes. Of course, these elementary editions were highly simplified, and very likely glossed over the human imperfections—sometimes gross—that these characters possessed, which more mature biographies would reveal if not revel in. No matter; at that time, the overarching greatness of their deeds lent a luminous aura to these characters’ profiles, and I have to believe that I emerged all the richer for reading those books.

The idealization of a life was one issue we discussed at the workshop. There are many kinds of biographies, and I took the occasion to go over a simple classification of these kinds.

On one extreme would be hagiography—literally, writing about saints, and therefore the sunny sanctification of the subject as though everything that he or she did were beyond reproach. On the dark end would be the hostile or malicious biography, written for no other reason than to malign its subject as indelibly as possible, even at the expense of the truth. To its left would be the critical biography—a sober, perhaps scholarly, and more even-handed study of a life, sparing nothing and no one (least of all the subject) in pursuit of the presumptive truth, although these works could also carry their own agenda.

Farther on would come the kind of work that I and some others do on commission, for which I’ve coined the term “sympathetic biography,” a largely positive presentation of a subject’s life—without skirting, however, the major controversies and issues publicly known to involve the subject. Is it the whole truth and nothing but the truth? Realistically, I would expect not, and not because I think my subjects deliberately lie to me, but because it’s in human nature to present the best side of oneself. (I think Dolphy set the bar for searing candor and self-awareness in his autobiography, Hindi Ko Ito Narating Mag-Isa; I can’t imagine politicians or business figures being so open about their private lives.)

A sympathetic biography may be a half-filled glass to many, but it puts something on the table to be seen and seen through. I expect—I would hope—that whatever I write about my subject will be interrogated by more knowledgeable critics and scholars. This is why I urge my clients to be as forthright as possible and to deal with whatever issues they may have been embroiled in, because we live in a highly skeptical environment where questions never cease, especially online.

But to get back to the workshop, we were glad to succeed in our continuing quest for the discovery and encouragement of bright new writing talent across the archipelago. The UP Writers Workshop is different from most others in that it engages mid-career writers—people of proven ability with at least one published book, or major stage or film production to their name. We deal with them less as students than as younger brothers and sisters in the profession.

The critics of writing programs and workshops who think that all they produce are clones and sound-alikes of those teaching these courses should take a look at our roster of fellows and their work. These young writers sound nothing like us, and even after the workshop, they’ll continue working with their own material in their own styles, because we instructors do our best to recognize and preserve the originality of their voices.

The best help we can give them is to provide a response—whether it be a gut reaction or a learned reading that draws on a certain context—from our side of the generational divide, although they get responses as well from their peers, which might just be more useful and valuable to them, coming from people who share their vibe.

This year, we welcomed the following: Jack A. Alvarez (Creative Nonfiction); Armida Mabitad Azada (Poetry); Kristoffer Brugada (Nobela); Resty Cena (Nobela);

Gutierrez M. Mangansakan II (Creative Nonfiction); Isidro T. Marinay (Biography);

Segundo D. Matias Jr. (Kuwentong Pambata); Rhoderick V. Nuncio (Nobela); Will P. Ortiz (Nobela); Benedict Bautista Parfan (Poetry); Charlie Samuya Veric (Poetry); and Eliza Victoria (Fiction). Watch these names, because if you haven’t read or heard about them already, you will soon.

What many don’t realize is what a precious resource we have in these programs and workshops here in our part of the world. Our friends from the region have begun to notice what a liberal and nourishing environment we have for young writers. There’s still patronage and paternalism in the system to be sure—this is Asia, after all—but it’s much less pronounced and potentially stifling than elsewhere. Our tradition is for the younger ones to tell their elders “Up yours!”—until they start putting on the poundage and the gray hairs themselves.

Speaking of writing programs, it was with great alarm and dismay that I received news of the planned closure of one of Asia’s most unique and successful graduate writing programs—the low-residency Master of Fine Arts (MFA) program at the City University of Hong Kong.

The low-residency formula allows students from Hong Kong and around the region to enroll for an MFA and work online with mentors from all over the world, flying in to HK just once or twice a year for intensive workshops and face-to-face interaction. Some Filipinos have gone through the program, and I’ve had the privilege to lecture and to read at a couple of sessions over the years.

The City University administration says that the program costs too much to maintain, but ironically the program turned the corner this year financially, so it can’t be just the money. We wonder if someone up there sees creative writing as a threat to socialism with Chinese characteristics. City U ‘s mandarins should know that Hong Kong’s and China’s prestige and goodwill derive from programs like this—and not from building lighthouses and airstrips in the South China Sea.

Penman No. 150: Looking Eastward in Toronto

IMG_7573 (1)Penman for Monday, May 25, 2015

I FLEW out to Toronto in Canada a little over a week ago to take part in that city’s Festival of Literary Arts, possibly the first Filipino author to join that long-running festival, now on its 15th year. Previously, the festival had focused on South Asia (India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka), but has recently opened itself up to more representation from East Asia, Africa, and the Caribbean, thus my inclusion in this year’s roster of invited writers and speakers.

Over a weekend, from Friday to Sunday (May 15-17), several dozen representatives from these regions and from Canada met in various venues on the scenic campus of the University of Toronto and its environs to tackle issues and problems besetting writers and publishers from outside the global centers. How does a writer from the periphery break through to the center? Or is that “periphery” its own legitimate center? Is yearning for publication and validation in the West a vestige of the colonial mindset, an experience shared by all the countries represented in Toronto?

Aside from these seminal discussions, of course, the meeting was first and foremost a festival, a sharing of the artists’ finest work, and I felt privileged to be introduced to authors and creations I would otherwise have totally missed or blithely ignored. With many of the authors coming from expatriate and postcolonial backgrounds, the offerings were rich and deeply nuanced, the talents outstanding.

Among others, I discovered a major international writer in the festival director, the novelist M. G. Vassanji, who had been born in Tanzania in East Africa, and whose account of his pilgrimage to his ancestral roots across the ocean (A Place Within: Rediscovering India) is a modern classic of creative nonfiction—a sympathetic but unsentimental and often searingly critical chronicle of his encounter with the sprawling reality of India today.

The visit also allowed me to reconnect with some old Filipino friends who had migrated to Toronto and had built new lives there. I was very graciously taken out to a scrumptious dimsum lunch in Toronto’s fabled Chinatown by Patty Rivera and her husband Joe. Patty and I worked together 40 years ago as writers and editors at the National Economic and Development Authority (an unlikely Camelot for young writers and artists under the patronage and protection of then-Sec. Gerry Sicat).

Though trained and still active as an editor and journalist, Patty has since developed into an accomplished and prizewinning poet, with three volumes to her name. Her first collection, Puti/White, was shortlisted for the 2006 Trillium Book Award for Poetry. Patty’s husband Joe, a former Ford executive who also wrote plays in the Philippines, became a lawyer in Canada and then, upon his recent retirement, turned to painting, an avocation in which he demonstrates a most unlawyerly exuberance. I also met and was happy to engage with some Alpha Sigma fraternity brothers led by Amiel “Bavie” de la Cruz, who now runs his own accounting firm in Toronto. IMG_7597 (1) Patty and Joe arranged a reading for me with a large and lively group of Toronto-based Pinoys (including Hermie and Mila Garcia, the moving spirits behind Canada’s longest-running Filipino newspaper, the Philippine Reporter, and expat poet Naya Valdellon); this was held in the very stylish apartment of writer-artist Socky Pitargue, and a great time was had by all as we threshed out the travails of Philippine literature and politics, two deathless topics that occupy me on every one of these overseas sorties. DALISAY_HMG_8056-300x168 Yet another meaningful encounter I had, thanks to the festival organizers, was with two classes of high school students at the Mother Teresa Catholic School in Scarborough, a Toronto suburb with a high concentration of Asian students, including Filipinos. These teenagers had very likely never met a living writer before, let alone a Filipino one, and I was glad to try and show them that we do exist, and that we have something to say. I, too, learned something from their teacher Kathy Katarzyna, who ended our session with a terrific quote from the Canadian poet Leonard Cohen: “There’s a crack in everything…. That’s how the light gets in.”

Many thanks to the Sri Lankan poet Aparna Halpe for taking me to the school. Of course, my thanks wouldn’t be complete without acknowledging the help and support of my sister Elaine Sudeikis and her husband Eddie, who flew in from Washington, DC to join me at the festival and to show me Toronto and a bit of Ontario (most notably Niagara Falls—we walked over to the US side as well for my shortest visit to the US, ever). Ed’s dad Al—all of 92 but still feisty—also gave me a little taste of Lithuania in Toronto.

And the visit would never have happened for me without the recommendation of Prof. Chelva Kanagayakam, an eminent scholar and festival founder whom I’d met in Manila, who tragically died of a heart attack a few months before the festival, on the very day he was inducted into the Royal Society of Canada. I found Toronto itself to be a highly livable and largely safe city (guns are under strict control in Canada), with a vibrant ethnic mix.

One out of every two Torontonians comes from somewhere else, and Vietnamese, Tibetan, and Puerto Rican restaurants stand cheek-by-jowl beside each other, not to mention a Chinatown noted to be among North America’s best culinary havens. (A Pinoy food store aptly named “Butchokoy” stood a block away from my lovely B&B—a three-storey house from 1853—on Dunn Street.) Victorian structures still in use by the university and the city government contrast sharply with ultramodern architecture in an eclectically energetic skyline. Seekers of the funky and the quirky can have their fill in the city’s counterculture-inspired Kensington Market. IMG_7691 (1) For someone schooled in Americana, this exposure to things Canadian was an interesting re-education—to think, for example, in terms of “Tim Hortons” instead of Starbucks or Seattle’s Best; of “Roots” instead of Gap; of “Hudson Bay” instead of Sears or JC Penney, etc.

But the most useful re-orientation took place for me at the festival itself, in reminding me that we have a lot to learn from South Asia as far as developing readerships in local languages is concerned, among other issues. We Filipinos think we’re well traveled and globally savvy, but we actually don’t get around enough in terms of mixing with our fellow Asians, let alone Africans. We seek out Western—specifically American—tutelage and patronage, often to our own deep disappointment.

It seems ironic that I had to learn this in Toronto—a true cosmopolis like New York—but sometimes you have to stand in the West for a better view eastward.

[Group photo from philippinereporter.com]

Penman No. 148: Why I’m Not on Facebook

Penman for Monday, May 11, 2015

FOR THE umpteenth time, last week, another person asked me, with profound astonishment, why I wasn’t on Facebook. I told him that, in my seniorhood, I wanted to lead a quiet and peaceful life, and that Facebook was antithetical to that ambition.

From what I hear, Facebook is this century’s Colosseum, and that a fracas on Facebook can be far more entertaining than the event in real life. I knew that it had been a busy week, to say the least, on that website (or, I should say, in those millions of websites). There was that “literary tempest” that my fellow STAR columnist Scott Garceau adverted to in a recent piece, the Pacquiao-Mayweather fight, and the Save-Mary-Jane-Veloso movement, among other contentious causes.

I learned about these things not because I’m on Facebook, but because my wife Beng is. She’s up in bed before me every morning, pecking away at her iPhone in the gathering light, responding to the planetary call for “likes” and “tags” and “status updates” and whatever else goes on in the FB universe. When she senses me stirring awake, she gives me the lowdown on the state of the world, leaving the less interesting and less important matters to CNN and the BBC.

That world would be much happier and more peaceful if more of humanity were like my bedmate, but it’s not. “Avoid loud and aggressive persons, for they are vexatious to the spirit,” counsels the albeit apocryphally attributed Desiderata—which is as good as saying, avoid Facebook, for it is the Republic of Vexation, the domain of loud and aggressive persons who would like nothing better than to get a rise out of you and spoil your day.

Of course I’m told it also exists for friendship and global harmony—the spirit in which Beng and some of her friends upload quotations from the Dalai Lama and such peaceable people—but I’m convinced that they’re in the distinct minority, for which a separate Facebook might as well exist. While we’re at it, let’s do a bit of taxonomy and map out the possible sub-Facebook realms out there, the establishment of which could lead to a more tolerable era of co-existence all around.

Facebook Lambs (or should that be Facebook Koi, for a more Asian touch?) could include everyone like Beng—the tree-huggers, the lifesavers, the Kumbaya singers, the people who will find goodness in the worst of places. Easy to please, they’re also easy to hurt, and when they hurt, they bleed.

Facebook Monkeys do what monkeys do: screech and thump their chests a lot, to say: “Look at me and at what I’m doing! Am having XXX brand of cornflakes and YYY brand of yogurt for breakfast, folks, and here’s five pics to prove it! Isn’t that interesting???”

Facebook Vipers do what vipers do: strike and bite at anything that moves, especially anything that gets within a whisker of their precious scales. Some days I imagine Facebook brimming with reptilian malice, filling me as well with illiquid emotions, until Beng pulls me over to show a child singing a heavenly carol on her FB page.

So why do I shun FB? (I’ve been told, by the way, that there’s a “Butch Dalisay” FB page, but I have nothing to do with it, and have no idea what it contains.) I’ve been asked this question many times before, and my serious and rather ironic answer has always been that I can’t abide using the word “friend” for people who really aren’t that. I do believe that one of the worst things that Facebook has done to language and to human relationships has been to cheapen the meaning of “friend” and, corollarily, introducing the notion of “unfriending” someone with a keypress, just like that.

I still prefer to make my friends over coffee, on a bus or a boat trip, laughing at the same silly movie, pulling for the same desperate cause, arguing the merits and demerits of some poem or passage of prose. And when you stop being my friend, I won’t even waste a sliver of bandwidth on it; a cosmic silence is all you’ll get (although my deepest friendships can endure years of stasis).

I said “ironic,” because it’s a bit odd that I find myself arguing for more human contact when, at this stage of my life, I actually want and seek less of it for myself. I’m not misanthropic, but I feel happy to keep company with just a very few people I can trust and relax with, mainly family. I hardly attend parties or big social events unless required to do so by work or inescapable obligation. I dread making and taking phone calls, especially any call beyond three minutes. (You’ll best get a response from me by email.)

But never mind me; I do recognize Facebook’s matchless utility for most people. I know that serendipitous connections can be made online that would have been impossible otherwise, and if you’re tracking down that crush you last saw in the 1970s—or 50 pounds in the blissful past—there’s nothing like FB to make that happen. Like a loaded gun, Facebook all by itself isn’t evil; it’s people who are, or can be, and FB is just another enabler of the dark side, as well as of its sunnier converse.

So it’s not even the malice I’m evading, because you’ll find that elsewhere anyway, or perhaps I should say, it’ll find you. It’s more likely the way Facebook—in all its goodness and badness, for better or for worse—can take over people’s lives, basically by engrossing them in the issues of the day (as in this hour, this minute) rather than troubling them with historical hindsight and such corn. (And who needs a lengthy editorial and well-considered opinion when you can offer up your precious gut feelings, along with your barangay’s, as a workable and certainly more credible substitute?)

There’s a facebookhaters.com, but I don’t see myself signing up with those folks. Facebookhaters.com is completely serious but unironic—I can just see it devising and promoting a 12-step withdrawal program—which isn’t the way to grapple with a hyper-sophisticated Hydra like FB.

I can’t and don’t actively hate Facebook, knowing how vital it is to the lives of millions; what would I do with Beng all those hours she won’t be on FB? As it is, I can play poker all night, knowing she’ll never be alone and idle, as long as she has her phone (a tip for spouses—get your mate an unlimited data connection, and you’ll never have to babysit them again). That’s one thing to thank FB for.

Penman No. 146: A Life in the Grand Manner

SEJA2013UPPenman for Monday, April 27, 2015

I’VE BEEN privileged to work with some of the most accomplished and interesting personalities in Philippine politics and business on their biographies—the accounting pioneer Washington SyCip, the brilliantly rebellious Lava brothers, the Marcos-era tycoon Rudy Cuenca, and the political maverick Tet Garcia, among others. This Wednesday, April 29, another biography I wrote—Edgardo J. Angara: In the Grand Manner, published by the University of the Philippines Press—will be launched at the Manila Polo Club, from 3 to 6 pm, and it’s focused on a man who will be remembered for many things in many ways, whose impact on our political, economic, and social life has been far greater than the headlines alone would suggest.

The man now known by many as SEJA (for Senator Edgardo J. Angara) courted consternation and even disdain from many people, including some old friends, when he stood by the embattled Erap Estrada into the last days of the latter’s doomed Presidency. He also confounded many of his own followers when, after leading the opposition, he signed up with Gloria Macapagal Arroyo’s senatorial ticket in 2007. The biography addresses those issues, and more—the Apeco issue in his home province of Aurora, for example, involving the conversion of land claimed to have been the ancestral domain of the Dumagats into an economic zone.

It also sheds light on some little-known but key moments in our political history, such as the peace agreement that Angara was able to negotiate, when he was Agriculture Secretary, with communist rebels in Negros. “That agreement continues to hold,” Ed told me. “It’s the longest-lasting agreement the Philippine government has achieved with insurgents.” The biography also narrates how Angara, still as Agriculture Secretary, was just about to conclude a rehabilitation plan for Camp Abubakar, in close consultation with the MILF leadership. “It would have been a historic breakthrough,” said Angara, “but it was opposed by the military, and ultimately dropped by President Estrada.”

My favorite portions of the biography have to do with his days as UP President, when he threw that famously independent and historically dissident institution into a tizzy by coming in from the cold and applying corporate governance to the academe.

Rumored to have been President Marcos’ choice for the UP job—something Angara strongly denies, attributing his selection to the support of the late Onofre D. Corpuz—Angara stepped into Quezon Hall from out of the blue, “the blue” being ACCRA, the law firm he had set up with some of the brightest young lawyers of his time. Angara would recall that “OD asked me to meet with him in the coffeeshop of the Mandarin. He brought up the UP presidency with me, and I told him that while it was certainly a great honor to be considered for such a lofty academic position, I simply wasn’t prepared for it. My only teaching experience was as a lecturer for two semesters, right after I had returned from Michigan. The School of Business Administration was looking for someone to teach corporation law, and I drove my Beetle from Makati to Diliman to teach my classes.”

His election by UP’s Board of Regents was no cakewalk: Angara faced a formidable and distinguished array of fellow candidates, including Secretary of Justice Vicente Abad Santos, Acting Budget Minister Manuel S. Alba, UPLB Chancellor Emil Q. Javier, Director of the United Nations Fund for Population Activities Rafael M. Salas, incumbent University President Emanuel Soriano, Economic Planning Minister Gerardo P. Sicat, Assemblyman Arturo M. Tolentino, and Assemblyman Ronaldo B. Zamora, among others. It was even rumored that First Lady Imelda Marcos herself was interested in the position.

In the end, the BOR elected the 46-year-old lawyer, and he lost no time wielding the broom—reorganizing and trimming down UP’s tangled and bloated bureaucracy, revamping its academic programs, and securing fiscal autonomy for the university. Some of these measures inevitably made him enemies, but also unlikely allies, such as the staunchly leftist professors Francisco Nemenzo and Roger Posadas.

Known to his colleagues as an irrepressible jokester, University Secretary Mart Gregorio probably wasn’t joking when he recalled a moment when he entered the campus with Angara, who observed a virtual menagerie of farm animals along University Avenue. “He asked me, ‘Why are there so many animals at the university entrance?’ I told him, ‘Ah, Mr. President, that’s the College of Veterinary Medicine. In other universities abroad, you might be welcomed by a beautiful arch or statue. Here we have cows, chickens, and goats.’ And then he asked, ‘What’s that other college there?’ I said, ‘That’s the College of Fisheries, sir.’ He said, ‘Fisheries—but we don’t even have an aquarium here!’ And right there, he said, ‘I think that should be transferred to UP Visayas.’ And it was. ‘Vet Med should be transferred to UP Los Baños.’ And it also was.”

I’m biased, of course, being a UP professor and former university administrator myself, but that’s the kind of anecdote that made this book a pleasure to write. It was also the realization that I was talking to the man responsible for many landmark bills that made a key difference in my own life, among many other millions of Filipinos—the Senior Citizens Act, PhilHealth, the Generics Act, and the creation of the Commission on Higher Education and the National Commission for Culture and the Arts, aside from laws on Agricultural and Fisheries Modernization, the Free High School Act, the creation of TESDA and of a host of financial and educational reforms.

He has been a strong supporter of culture and the arts, and lately has been an avid Hispanist, but Ed’s emergence as a cultural champion came as a surprise to many people—even to Ed himself, who acknowledges that “I don’t even sing or dance, much to the frustration of my wife. I don’t do any artistic work.”

From Con-Con delegate, corporate lawyer, and UP President to senator, Senate President, Agriculture and Executive Secretary, SEJA’s life has certainly been one of the most storied hereabouts. “I will be the first to say that it has been a far from perfect life, fraught with challenge and accident,” he says in his foreword, “but in my 80th year I can only still feel privileged to have lived it the way I did. The title of this book may sound rather immodest—it draws on Justice Holmes’ admonition for the law to be taught and therefore practiced in the grand manner—but I would like to believe that in the end, this is the only standard we can be measured by, as we seek to reshape society itself and our nation’s future.”

See you, I hope, at the book launch.

Penman No. 145: Another Watch to Watch

Penman for Monday, April 20, 2016

KNOWING WHAT an Apple diehard I am, friends have been asking me about the forthcoming Apple Watch, and if I’m going to get one. So I’m going to make another little digression today to answer that question—although, arguably, technology is art and culture in contemporary society, particularly when it’s something close and familiar enough to wear on your person.

As half the planet now knows, Apple announced the Apple Watch last September 9 in a splashy event helmed by the company’s new and nimble CEO, Tim Cook. It’s due to be released this Sunday in the US, and preorders opened last April 10; within six hours, most models—about a million units—were sold out.

That’s the kind of first-day frenzy and manic marketing that Apple might as well take out a patent on, because no other company even comes close in making people line up on the sidewalk a week before the store doors open. It’s also what turns Apple haters—and there are more than a few—apoplectic, refusing to understand how the mere whiff of a new toy from Cupertino, California could leave a fourth of humanity in a hypnotic trance.

Well, the Apple Watch is finally here, heralding Apple’s entry into the fashion market—make that high-fashion, with its top-of-the-line, solid-gold model selling for a toe-curling $17,000 (base models start at $349, or about P15,500). It comes in two sizes and a number of finishes, with an array of attractive watchbands (attractive to most people, anyway, who sadly don’t include old leather-loving codgers like me.)

Given those numbers, it’s safe to conclude that the Apple Watch was made to do more than tell the time. While hardly in the same stratosphere of high-end watch brands such as Patek Philippe and Rolex, Apple hasn’t done too badly as a horological upstart. Designed to work best with an iPhone, the Apple Watch can receive your email and text messages, and show incoming calls. It can do Facebook and Twitter, and perhaps most hyped of all, it can track your health stats. It can play your favorite tunes, and store some of your favorite pics. You can still use it without an iPhone for neat little tricks like Apple Pay (if and when that comes to our shores).

What are its downsides? It doesn’t have built-in GPS; you’ll need your iPhone for that. And with its touted 18-hour battery life, you’ll probably need to recharge it every night.

Many of these features, I should point out—except for the Apple-specific apps—were and are available on other smart watches, for a lot less than what Apple is charging for their sum total. Before the Apple Watch, Beng and I had some fun with our his-and-hers Pebble watches, which basically told the time and displayed our email and SMS messages on a monochrome screen. Eventually, we both got tired of charging the buzzing beasties, and went back to our analog Hamiltons.

Which brings me to my answer to my friends’ question. Am I getting an Apple Watch? Heck, no—and this will probably be the first Apple rollout since the Newton that I’ll be passing on. But why not?

I’ll admit that the price is a factor—the Pebble didn’t cost me more than $100, and it’s way below that now (feature-wise, of course, the Pebble can’t hold a candle to the Apple Watch). But in truth, cost never did turn back the Apple masses, who seem convinced that the pricier and sleeker something with an Apple logo is, the more compelling it must be to possess.

It certainly isn’t for any lack of features, either, that I’m not in the buyers’ queue (where I was for the iPhone 6; I had ordered mine as soon as the online counters opened, and received it via UPS last September 19, the first day of delivery in the US). The Apple Watch is abundantly capable and versatile, and we’ve only seen the barest suggestion of all the lively apps that are going to be developed for this device.

Instead, I may have to admit, as I’ll do now, to the onset of what we might call digital fatigue—that awful sensation of drowning under an onrushing wave of 1’s and 0’s. I’ve never felt this before, and it must be my biological age showing, but it took the Apple Watch and its kaleidoscope of colors to tell me that I’ve had enough. Please, not another device to tether and feed like a pet goat, and one that will bleat mightily when some silly text message comes in selling a condo I can’t possibly afford, and one that will remind me with a smug chirp about how overweight I am.

I know that I can talk to the Apple Watch, which will be the coolest thing for my students to see since I stepped into class with a Nokia the size of a shoe strapped to my waist in the early ‘90s. But I have trouble enough talking to my phone; I hate making and taking phone calls, because they usually mean problems to deal with. My iPhone is, first of all, a camera, a jukebox, a browser, and a datebook; and then it’s a phone (come to think of it, it’s also and already a watch, and a damn good one).

As it is, I don’t even use my iPad often enough, and I have to remember to charge it after letting it idle for a couple of weeks in solitary stupor. There’s a nest of charging cables at the foot of my bed, with phones, power banks, and digital recorders huddled like suckling pigs; I can just see the Apple Watch joining that blue- and red-eyed menagerie—but again, I’d rather not.

The ultimate reason for my self-denial is, I guess, the romantic one. I love my vintage and my two-handed watches too much to trade them for some blingy upstart. I believe a watch’s first and only duty is to tell the time. I believe a watch should have a clear, round, and honest face, from which I can read the time at a glance, without breaking my train of thought. I believe a watch should have a soft and pliant strap, like good leather; it should be beautiful, but quiet and undemanding, except for the occasional turn of the crown.

Appwatch95

Kind of like the original Apple watch from 1995—I think the happiest watch ever designed—which everyone seems to have forgotten about in the mad rush to get the new one. I dusted mine off the other day, put a new battery in, and gave it to Beng. It tells the time, and puts a smile on your face. What more can you ask for?

[Apple Watch pic from wired.co.uk]

Penman No. 144: Postscript to the Palancas

Penman for Monday, April 13, 2015

FIRST OF all, let me express my belated thanks to Mrs. Sylvia Palanca Quirino and the Palanca Foundation for responding promptly to our recent appeal for them to reconsider and rescind what many writers thought were rather onerous rules for this year’s Palanca Awards competition. That has happened—we’re basically back to the old rules, which prospective entrants can read on the Palanca website. I do have to remind people to mind the check box on the entry form, where you need to indicate whether you’re giving your express permission for the Foundation to publish your work in full, in case it wins.

We can understand the Foundation’s desire not just to give away monetary prizes for literature as it’s done for over 60 years now, but also to develop a readership for good writing. That’s why it’s important to strike a balance between the authors’ rights to their work and the sponsor’s need to share some of that work with the public for whom it’s presumably being written. As someone who’s come to be associated, and happily so, with the Palanca community, I’m relieved that this little tempest was dealt with expeditiously and reasonably by the Palancas and their lawyers—with the personal and gracious intercession, of course, of Mrs. Quirino.

I should note that both sides came away with the clear understanding that the rules are a work in progress—as are the Palanca awards themselves—as the literary and publishing environment itself continues to evolve in ways no one could have predicted, say, 20 years ago. They will be reviewed and modified as the times require, but meanwhile, it’s back to the old rules (minus the retroactivity provision, which turns out to have been there before with hardly anyone noticing; at least the recent discussion surfaced that). Thanks, too, to other stalwarts in the literary community such as Krip Yuson, Karina Bolasco, and Andrea Pasion-Flores who also worked behind the scenes to help clarify and resolve issues.

On the sidelines, this brouhaha raised some old, perennial questions, mainly from younger writers. For example, I received another message on my blog asking if it’s absolutely important to join the Palancas and win a prize or two to gain literary recognition. My answer has always been, of course not—not absolutely. I’m sure that many accomplished authors never joined the Palancas nor won one of its many prizes; quite a few, both old and young, disdain the idea of joining for their own reasons, chiefly the distastefulness of seeming to curry favor with the literary Establishment.

From a practical standpoint—and I’ve always been a practical man—I have no doubt that a Palanca award or two, or better yet a dozen, can help perk up the CV and gain some attention from editors, publishers, and grant-givers (if that sort of thing is important to you at all, because it may not be and doesn’t have to be, if you’re independent-minded and/or have independent means).

That may sound a bit crass to the idealist, but it’s never really been just about the money—which is appreciable but not all that much in the grand scheme of things. It’s about the inner lift you get from a bit of validation from one’s peers and seniors (and again, if you don’t need or want that validation, feel free to look elsewhere).

And that, too, has practical effects, as the encouraged writer produces more (and, over time, hopefully better) work. Writing is a lonely job; there’s very little popular but credible criticism in this country that deals with contemporary literature, especially of work written by writers 40 and below. With very few readers and critics about, the only quick check you might get on your work could be that prize (ie, from your readership of three judges)—or its absence. It’s a sad thing to note, in a way, but that’s how it is.

Are the Palancas an infallible gauge of literary merit? Of course not. Any juried award involves people, and anything involving people is bound to be subject to human error and bias. You’ll hear ugly stories from some joiners about how they were cheated out of their well-deserved award by narrow-minded judges promoting their own favorites, but absent any direct proof, I’ll have to put this down to the natural quirks of the process. (I do respect the possibility that these plaints aren’t just griping by sore losers, but a reasoned critique of what some see as the ossification of an institution.)

I can’t speak for everyone else, but I’ll just say what it was like for me. When I began joining the Palancas in the mid-1970s, I didn’t know anyone and nobody knew me. I was a college dropout, and hadn’t even gone to a writers’ workshop then. I took my chances, and lost more times than I won. I won a share of second prize the first time I joined, in 1975 when I was 21 (after which I naturally felt like God’s own child), but this was followed by a straight and miserable four-year losing streak.

Whenever I lost, I felt sick to the stomach and couldn’t wait for another year to roll over as quickly as possible. But I didn’t curse the heavens or the judges. After sulking for a week, I went back to my desk—reading writers I could learn from—and wrote more stories and plays (many of them lousy ones for sure, but even bad work strengthens some muscles) and joined and lost and joined again.

At some point, I began winning more often than I lost—yes, that felt good and it got addictive—but when I had won enough, I stopped joining and focused on more important things, like teaching. (Everyone’s free to join and seniorhood shouldn’t prevent anyone from duking it out with the youngsters—hey, we semi-retirees can still write about steamy sex!—but my personal sense is, there’s a time to look for other thrills.)

It comes down to this: one or two or even a whole raft of Palancas won’t make you a writer, or make you as a writer. They’ll give you a helpful leg up and make you feel like a king or a queen for a week—you’ll certainly be the most famous writer in your barangay—but ultimately, the awards will only be as good as you make them, as you parlay them into good, sustained writing and publishing.

Forget those three-person boards of judges and their foibles; worry about the faceless thousands of readers out there you’ll never see, but who will all have something to say about your work (or worse, prove indifferent). At some point, stop worrying about prizes; worry about your next book. That’s what people should best remember you by.

(This year’s competition will close on April 30. Check out www.palancaawards.com.ph for more information.)

[Image from gmanews.tv] 

Penman No. 143: A Foray into Fairyland (2)

IMG_7281Penman for Monday, April 6, 2015

LAST WEEK’S piece on “Fairlyand”—the mountain of Calatong in my home province of Romblon—elicited quite a bit of interest among my readers, and I was very pleased with the response until my mother, who grew up around the place, called my attention to a potentially lethal mistake I’d made in my retelling of my cousins’ and aunts’ stories about that enchanted kingdom. (I’m thinking that “lethal” might depend on whether you believe in spirits or not, and I don’t, but talk like this always reminds me of a conversation I had with a sharp old nun whom I met in one of my Italian sojourns, who said: “The question isn’t “Do you believe in God?’ but rather ‘Does God believe in you?’”)

The mistake I’d apparently made was in saying that eating quinta, or black mountain rice, was an antidote to fairy spells. “It actually works the other way around,” my mother told me in our little garden in Diliman. “They’ll offer you black rice, and if you eat even a handful of it, they’ll take you to Calatong and you’ll never be seen again.” So folks, be so advised; beware of strangers offering black rice, although it’s not very likely you’ll be seeing any soon. The last time I saw truly black rice was in an American grocery store in the Midwest, where it was being sold as Indian wild rice, and cost considerably more than any other exotic variety on the shelf. But then maybe that preciousness implies more than a smidgen of magic. If black rice banishes people to oblivion, I’d like to buy a sack of it, whatever the cost, to feed to certain politicians before 2016.

Which returns us to the more prosaic realities of modern-day Romblon. Not too many people, even Filipinos, know about Romblon, which if they ever board a ship for Panay they’re likely to pass unseen in the night, after Mindoro. It’s composed of three main islands—Tablas, Sibuyan, and Romblon—and was a sub-province of Capiz during Spanish times. As Philippine provinces go, it’s a pretty small one, with less than 300,000 people (excluding encantos), and my favorite quote about it comes from Jose Rizal via NVM Gonzalez (who was born in Romblon in 1915), who passed it on his way back to Manila from exile in Dapitan, remarking that it was “muy hermosa pero muy triste.”

Much of the hermosa part remains. On this first long visit home in two decades, we took an SUV around Tablas, a day trip I’d never taken before, and I was awestruck by how lovely the place was, fringed by one emerald cove after another. I lost no time in telling my friends to consider Romblon as a vacation alternative to Batanes, Palawan, and Boracay.

Indeed, Boracay’s a short hop away by motorized banca, and being on the other side of the same oceanic basin, Romblon is also blessed with many white beaches, most of them yet undiscovered. (All these islands and their people belong to one ecosystem, as it were, their languages familiar to one another, though subtly different; my paternal grandfather must have come from the Dalisays of Ibajay, Aklan, where a playwright named Marianito Dalisay Calizo wrote moro-moros in the mid-1700s.)

Some of these natural getaways have been found out, and the developers and entrepreneurs have begun streaming in, and foreigners with Filipino wives have been buying up prime beachfront property for a fraction of Boracay prices. (The best fish catch in Romblon still goes to Boracay, where it can fetch two to three times as much.)

One happy discovery we made was just a 15-minute ride from my hometown of Alcantara: Aglicay Beach, owned and managed by an affable balikbayan doctor, which offers a white-sand beach, great snorkeling, and spectacular hilltop views, all within a resort with the usual amenities, including conference facilities and wi-fi. You’ll have to pay the admission fee, though—all of 30 pesos. (To know more, check out www.aglicaybeachresort.com.)

The triste part, I don’t know. There’s certainly enough to be sad about, as much of Romblon remains painfully poor. On the other hand, the tougher things get, the harder many Romblomanons work, with their brains if not with their hands. I was puzzled by the knot of schoolchildren who gathered in front of our beachside house at dawn every morning—they carried their shoes rather than wore them—until I realized that they had walked over barefoot from a nearby island at low tide. I would later learn that one child, barely nine, had drowned this way when the tide came back in too quickly. But there was no fear in these survivors’ faces, only an insistent resolve that now and then would fracture into laughter.

We were roused one morning by the thump-thump-thump of techno music in the plaza. “They’re just testing the sound system,” said our host. “It’ll be fiesta soon.” They called the uncanny practice of waking every one up pag-di-diana, and I thought that it might have had something to do with Paul Anka’s karaoke staple.

A few other discoveries I learned on this trip were rather more personal. I had always wondered why I had spent such a long summer there as a ten-year-old in 1964—an experience I recounted in my first novel, Killing Time in a Warm Place—and I learned that it was because we were then so hard up in Manila that we children had to be farmed out, as it were, to save some money. My aunts recalled me as a smart but prissy boy who wore long-sleeved shirts in a seaside village and who would recite long poems in English at the drop of a hat.

We also solved the mystery of why my grandmother Pinang left my Lolo Tolio in the mid-1920s shortly after marrying him and giving birth to my father Jose. It had been something of a forced marriage to begin with, and Pinang was a headstrong woman, but the story we heard was that she hated being made to serve hot chocolate when some constables came visiting one day, and took that as the last straw and left. (They would live a kilometer apart for the next 60 years, and would inevitably run into each other in town but never speak.) Now it emerged that Tolio was having a saucy little affair—an explanation that makes Lola Pinang much less petulant than the chocolate story would make her out to be.

Whether sad or funny, it felt good to hear and to understand these stories again in Romblomanon without having to defer to my wife’s more widely spoken Hiligaynon, to say udi instead of diri, basi instead of ngaa; it’s still palangga in both languages. I felt at home.