Qwertyman No. 179: Omitting Flowers

Qwertyman for Monday, January 5, 2026

THIS COMES a bit too late to affect the box office in any way (and it’s not as if anything I write sends people scurrying anywhere), but my wife Beng and I just saw “Manila’s Finest,” and we left much impressed and hopeful for Philippine cinema.

We were out of town for most of the Christmas holidays so we unfortunately got to see only this one film among all of the Metro Manila Film Festival entries. We’d heard good things about the other entries as well, and the fact that “Manila’s Finest” ended up in only third place for Best Picture tells me that we probably missed out on what seems to be a bumper crop. But this isn’t about the MMFF, and I won’t even call it a formal review. It’s more of an emotional reaction to a period and a milieu I happen to have some familiarity with.

“Manila’s Finest” is set in a precinct of the Manila Police from 1969 to 1972, a time of great social and political turmoil. It revolves around the character of Lt. Homer Magtibay (very capably played by Piolo Pascual), a policeman who, despite his flaws, holds on to an old-fashioned sense of duty just when the police service is becoming more politicized in preparation for martial law. He has his hands full with a gang war, only to realize that an even deadlier kind of factionalism is emerging within the force itself, with the rising power of the Philippine Constabulary’s Metropolitan Command, or Metrocom. He also has to deal with trouble at home, as his daughter has become a student activist, the kind that he and his fellow cops have to face with truncheons at the rallies. It dawns on him that it isn’t petty crooks creating chaos in the streets, but the government itself, setting the stage for a crackdown. The movie ends, rather abruptly, on a dire note of warning, hinting at darker times ahead.

The film appealed to me on many levels—the political, the aesthetic, the narrative—but most strongly at the personal, because of the memories it inadvertently brought up. To begin with, my late father Jose Sr. was a cop—or almost. A law student who never finished (like the movie’s Homer), he joined the police academy, in the same batch that produced the future MPD chief James Barbers. The very first picture in my photo album is that of him in police uniform, at parade rest. He never joined the force, perhaps because he married, but he did become an agent for the Motor Vehicles Office, and I remember how impressed I was by his silvery badge when he flashed his wallet open on the jeepney rides we took. That was the kind of thrall in which lawmen at the time were held, or at least I so imagined; they kept the world safe and peaceful, and held evil at bay. (I was too young to understand that my dad’s MVO badge got us free rides.)

I became an activist in college and joined many rallies and street marches; this changed my view of the police, who became fascist pigs, the enforcers of laws for the rich and powerful. During the Diliman Commune of 1971, I held a kwitis that I was supposed to fire if I saw cops approaching on the perimeter of UP’s Area 14. And then something happened that would reverse my perspective: I dropped out of school to find a job. At age eighteen, I finagled my way into becoming a reporter for the Philippines Herald, with zero units in Journalism but with loads of pluck and some writing talent. Seeing what they were dealing with, my editors led by Oskee Villadolid and Joe Pavia decided to give me a crash course in journalism by designating me as General Assignments reporter and making me do the rounds of the beats: police, education, sports, and so on.

Of course, the police beat turned out to be the most challenging and instructive. I was stationed at MPD headquarters on UN Avenue, and put on the graveyard shift that ra through midnight until the morning. When nothing much was going on, we played ping-pong and waited for the fire alarm bell to ring (we ran out only for major fires, like the Family Clinic fire where my job was to count the dead). I kept a little black book of phone numbers where I could ring up hospitals to ask if any major accidents had come in. I learned of a restaurant near the Luneta where killers could be hired for not too much. Being a snot-nosed newbie, I trailed veterans like Ruther Batuigas to avoid being kuryented or bum-steered. I covered murders and suicides, visited the city morgue at three in the morning, and joined cops on their drives along Ermita, checking on vagrants, just like in the movie. It was all heady stuff for an eighteen-year-old.

But what proved to be most stressful was covering demonstrations, now that I was looking at them from the other side of the barricades, parked in a Herald jeep with a driver and photographer. Despite my job, my sympathies strongly remained with the activists, and I dreaded watching the police donning their riot gear and preparing for certain trouble. These being the days long before cellphones and pagers, there was no way I could warn my comrades about what I thought to be snipers or provocateurs or just agents taking their pictures from the rooftop of the Shellborne Hotel near the US Embassy. When the tear gas canisters began flying all I could do myself was duck and run, and I remember visiting some wounded marchers in the ER later. After I covered the funeral of a rebel killed in combat, praising him effusively and playing up the drama, an editor cleaned up my prose and gave me a very dry lesson in reportage: “Omit flowers.”

That’s the kind of treatment director Raymond Red gives his material in “Manila’s Finest.” Nothing is romanticized, no hero left unsullied, except perhaps for the young activists whose further awakening yet lies ahead of them. This well-crafted and well-acted film deserves all its plaudits; the mature Piolo Pascual is outstanding, as is the period production design (except again perhaps for everyone’s new-looking uniform, the bane of period movies, and a few questionable references time-wise—“barangay,” “the New Society,” and Pierre Cardin-style barongs all came after 1972, if memory serves me right). Most of all, “Manila’s Finest” deserves and indeed demands a sequel, into the time of tokhang, when the moral choices facing the police became even starker. But as it is, at least for me, “Manila’s Finest” may indeed have been the finest of its kind this year.

(Image from walphs.com)

Penman No. 481: Keepers of Memory

Penman for Sunday, January 4, 2026

MAYBE BECAUSE of the name I chose for it, longtime followers of this column which I began more than 25 years ago will associate me with collecting vintage fountain pens, and they’d be right—partly. That’s because while I continue to collect pens with a passion, I’ve since branched out in half a dozen other directions, including typewriters, blotters, antiquarian books, midcentury paintings, canes, and even silver spoons.

It’s the kind of behavior that drives collectors’ wives crazy (although I’ll have more to say about the gender issue later), and I can only be thankful that my wife Beng has indulged me all these years. Beng collects bottles, tin cans, and pens herself, but nowhere near the intensity with which I check out eBay three times a day, scour the FB Marketplace, converse in geek-speak with fellow collectors, and subject my collections to never-ending cataloguing.

Seventeen years ago, some twenty people who must have thought they were the only ones interested in fountain pens met in our front yard in UP to form the Fountain Pen Network-Philippines. Those twenty have since grown to over 15,000 members on our FPN-P Facebook page. Unusually among hobbyist groups, and despite its explosive growth, FPN-P has remained one of the Internet’s friendliest and safest spaces, thanks to strict moderation and its openness to all kinds of pens and members, whether they come in with P100 pens from Temu or six-figure Montblancs (yes, there are Rolexes in pendom, although pens are far more pocket-friendly than watches). 

One natural offshoot of FPN-P’s expansion has been the emergence of sub-interest groups, among which is the “PlumaLuma” group, which began as one devoted to vintage pens and desk accessories, but which soon evolved into “PlumaLuma Atbp.” as it became clear that pens weren’t our only obsession. 

Some collectors maintain a clear and strict focus, like watches, santos, and tea sets. Others branch out into tangential areas (like other writing instruments and books and ephemera for me). The latter far outnumber the former, as collectors soon realize that one is never enough—not just of an object, but of collectibles. There are also “completists” who must have every single item known to have existed, catalogued and off-catalogue, in every collecting band (among my vintage Parker pens, for example, I have about 80 “Vacumatics” from the 1930s and 1940s—still far short of the hundreds of variants made).

Any serious collector in any field will tell you that a good collection takes more than money—although money surely matters in the rarefied realms. What’s just as important is connoisseurship—knowing what to want and why, and understanding the market. For budget-challenged collectors like me, knowledge and determination help balance out the odds, allowing me to buy low, sell high, and eventually trade up to the best goods without paying MSRPs. That also means taking more risks on places like eBay, but then there’s the thrill and pleasure of the hunt, which stepping into a boutique and plunking down a credit card simply can’t buy.

Those of us who collect vintage and antique items (by convention, “vintage” means at least fifty years and “antique” at least a century old) take even more risks , because what we collect could be damaged, stolen, or even fake. With the rise of auction houses and the allure of parking one’s money in some conversation-piece or status-symbol artifact, the stakes have risen even higher; there have been reports, for example, of forged master paintings sold and of “rare” coins being doctored to acquire more value at the auctions.

None of this has daunted the fatally bug-bitten collector, for whom the bar has simply risen; the Internet and the emergence of collecting groups has enlarged the competition, but at the same time it has opened more markets (I’ve bought pens and rare Filipiniana from as far as Bulgaria and Argentina). 

That explains the amazing range you’re about to see in the collections of four gentlemen I’ve picked out from PlumaLuma Atbp. who exemplify, for me, the finest in collecting and connoisseurship, being virtual walking encyclopedias of their particular specialties. (And to clarify an earlier point, PlumaLuma has many lady members with formidable pen collections—lawyer Yen Ocampo and cardiologist Abigail Te-Rosano among them—but despite what’s been said about women and shopping, they don’t seem to be anywhere near as profligate as most of these men.)

The exception to the charge of profligacy (to which I will readily confess) is Raphael “Raph” Camposagrado. Barely in his thirties, Raph trained in the UK and often travels to Europe as a software and AI consultant, imbibing Old World culture with keen devotion. He is the model of collecting focus and discipline, keeping his world-class collection of vintage fountain pens within clear numerical bounds. The one thing they have to be, aside from being old, is beautiful—as in Art Deco beautiful. No pen epitomizes that more than the 1930s Wahl Eversharp Coronet, as Raph explains:

Considered the peak of Art Deco within the world of pen collecting, the Coronet is abundantly adorned with the symmetry, sharp angles, and geometric forms that enjoyers of the design movement obsess over. The cap and barrel are gold filled and strewn with longitudinal striations. Triangular red pyralin inserts and the pyramidal cap finial give a bold pop of color echoing the beams of search lights that would have streaked over 1930s Manhattanites. This particular piece is equipped with a slide adjuster that allows the user to change the stiffness of the nib from a firm writer of business letters to one with line variation for calligraphic pursuits. It even sports an ink view letting the user see if the pen is due for a refill. While modern pen making tends toward the large, gilded, and ornate, the Coronet achieves extravagance with just the right amount of restraint. It is golden without being a rococo explosion. It is diminutive and so maintains the dimensions of classic jewelry. It knows just how much to show like many other luxury pieces made in the late 1930s.”

Raph is also known for his sub-collection of exquisite desk pen sets, once the hallmark of executive success. The Wahl-Eversharp Doric sets, in particular, are visual stunners. 

“I personally scoured Ebay to build a mini collection around this model by Wahl-Eversharp called the Doric,” says Raph. “Other than the Coronet, the Doric is quintessentially Art Deco, sporting twelve facets. The marble desk base is supported by a thin chrome bed and has bracing that reminds me of a hawk’s neck and beak when viewed from the front or back. The depth of the celluloid on the various pens looks as if it were of stone as natural as the desk base itself.”

Investment consultant Alexander “Sandy” Lichauco has long been known in the collecting world as a collector of Philippine medals and tokens, having co-authored a seminal book on it with Dr. Earl H0neycutt (Philippine Medals and Tokens 1780-2024). However, dismayed by the rampant commercialism in that hobby (forgeries and malpractices abound), Sandy turned to fountain pens, amassing an amazing vintage collection in less than two years (including many Parkers that I—his budolero—wish I had). 

But aside from medals and pens, Sandy is also one of the country’s foremost deltiologists—that’s “postcard collector” to most of us. “I’m deep into deltiology now and have tracked down nearly 100 private mailing cards (which isn’t much compared to other collectors, but I’ve become very intentional and selective about these cards) from the turn of the century, including these two newly acquired color cards,” he says. “But the crown jewel is my 1898 Pioneer card of the Puente de España. I snagged it at a London auction, and I love the unique watercolor art. It’s postmarked and was used just three months after we gained our independence from Spain. It’s been on exhibit at the Ortigas Library since August.” 

Sandy also maintains the highly informative and interesting blog www.nineteenkopongkopong.com (and he can explain the origin of that word).

When he’s not practicing his trade as a licensed architect and project and construction manager, Melvin Lam—our newest convert to fountain pens—collects historical artifacts and documents such as the silver quill pen given as a prize to the young Jose Rizal, a letter from Andres Bonifacio to Emilio Jacinto, 1st Republic revolutionary coins and banknotes, a photograph of Rizal’s execution, the 1898 Malolos menu, revolutionary flags from the First Republic, the Murillo Velarde map, and an Ah Tay bed, among many others. 

Melvin is also an expert on the anting-anting, co-authoring the Catalogue of Philippine Silver Anting-Anting Medals. “My passion for history and culture was influenced by my father, Robert Lam, who began collecting antiques and artifacts in the 1970s. It has taken my family over 50 years to acquire our current collection. Our collection ranges from early prehistoric Philippine artifacts, items from the pre-colonial, Spanish colonial, American occupation, and Commonwealth eras, up to World War II Filipiniana items. It also includes antique anting-anting, antique santos, Philippine indigenous items, antique furniture, and Martaban jars.”

Not surprisingly, Melvin serves as president of the Bayanihan Collectors Club, known for its webinars, exhibits, auctions, and other historical celebrations, and as a board member of the Filipinas Collectibles and Antique Society (FCAS), which organizes international conventions for antiques and collectibles. 

For sheer collecting range and prowess, few can hold a candle to Augusto “Toto” Lozada Toledo, who retired from banking and insurance broking ten years ago. Never mind his 400 fountain pens (older than Toto by a few months, I have about just half that). It would be more accurate to describe Toto as a collector of collections, which comprise, aside from pens, mainly bottles (vintage and modern, soft drinks, medicines, ink, liquor, perfumes, pomades, insulators, Avon figurals, milk and baby bottles, and kitchen glassware) and Batman (action figures, vehicles, Lego sets, and comics). 

Ask Toto about the history of Parker Quink (no, not invented by a Filipino as the urban legend has it), and you’ll get a half-hour lecture on Quisumbing Ink and Quesada ink, aside from Quink itself—with all the right props, of course. 

A coffee fan, Toto also collects old brewing equipment, coffee cups, used (!) coffee bags, and Starbucks prepaid cards. From his banking and insurance background, he collects old passbooks and checks, vintage fire extinguishers and alarms, metal coin banks, prewar insurance policies, and Zuellig ephemera. (I’m leaving out a lot here, but you get the idea.)

“My main collection is vintage glass bottles—maybe 3,000 specimens—of Philippine products, because of my interest in Philippine history, and how bottles provide clues of their provenance, their makers, their likely users (who actually drank from them), art work (for bottles with paper labels), and the evolution of their logos, which are often tied in to changes in corporate history and ownership,” Toto explains. “The next largest collection is Batman objects—some 2,000 action figures alone. As a seven-year old boy, I read the 1939 issue of Detective Comics No. 27, featuring the debut of Batman, and have always been fascinated by his mental and physical skills that did not originate from alien powers but from his individual training and intellectual prowess. 

“The coffee collection comes from a lifelong affair with the brew. The banking and insurance collection comes from a 40-year career in these professions. My first fountain pen was a Wearever Pennant (still with me), that my father gave me as Grade 1 student in 1960. Briefly interrupted by the emergence of Bic ballpens in the 1960’s era, I picked up the collecting in the late 1970s. The others are a result of my interest in the Art Deco aesthetic, my career with the Zuellig Group, my love for Philippine history, and my longing for a return to the mid-century era. It’s always difficult to choose favorite pieces, but for bottles, it would be the Tansan Aerated Water because of the actual etymology of its name, and the (misplaced) brand association with the crown metal cap. The bottle is also very much a part of the American colonial era (strictly recommended for the US military), and was exclusively distributed by F. E. Zuellig, Inc. I also count the San Miguel Beer bottles, from its ceramic containers (from Germany), dark green bottles (from Hong Kong), and the establishment of its own bottle making plant which produced the now-ubiquitous and iconic amber steinies.”

My own most recent acquisitions beyond pens have been, of all things, paper blotters and silver spoons, which began as I idly searched for items Nouveau and Deco. It didn’t help the budget that there are literally hundreds if not thousands of such baubles to be found on eBay at any given time (220,000-plus for fountain pens this very minute). Like Raph, Sandy, Melvin, and Toto, I can spend sleepless nights sighing over some obscure object of desire that might leave wives and mates suspicious, but which they will accept in resignation over more dangerous liaisons.

I’m well aware that there are people who would consider us insane, but let me put it this way: to a world full of ugliness and discord, we bring beauty and order in the cabinets and cases that home and organize our collectibles, and at a time when people forget things after five minutes, we keep the memories of centuries. 

Qwertyman No. 177: Another Way to Lose Money

Qwertyman for Monday, December 22, 2025

NEXT WEEK, after Christmas, my wife Beng and I are flying to a southern city—I won’t say yet exactly where—for a short break from the stresses of the season. (Surely you’ll agree that there’s no time fraught with more anxiety—and the entire gamut of emotion from euphoria to depression—than a Pinoy Christmas, from its tinkly inception in September to its grim, budget-busting conclusion post-New Year. Let’s not even talk about the traffic.)

Beng and I have done this for years now, making it a point to visit some local place the two of us have never been before—among them Balabac, Camiguin, Dipolog, Roxas City, and Virac, destinations usually passed over by tourists in search of thrills and spills outside our septuagenarian menu. 

We’ve done this out of a deep love for and interest in our country and culture, despite all the inconveniences we associate with local travel. We’ve never been first- or business-class-type passengers to begin with, and despite our age can take a few bumps on the road in search of native fabrics, fresh iterations of suman and fish tinola, and a dip under a waterfall.

In other words, tourism-wise, we’re the easy sell, the low-hanging fruit, with modest expectations and demands and a developed tolerance for discomfort (delayed flights, rough roads, no aircon, the occasional mosquito or cockroach).

Not surprisingly, it isn’t people like us who lift up the Philippine tourism industry. We remain heavily dependent on foreign visitors bearing dollars, won, and yuan, and those tourists—typically educated, digital-savvy millennials seeking leisure and adventure experiences—have literally a planetful of destinations to choose from, and the figures clearly show that even within Southeast Asia, we’re hardly their first choice.

A comprehensive report by Zhan Guo on the ASEAN+3 Macroeconomic Office (AMRO) website notes that while Philippine tourism has rebounded somewhat since the pandemic, major structural bottlenecks continue to restrain the sector from achieving its full potential.

The report notes that “Compared with ASEAN peers, the Philippines’ international tourism market remains relatively small. Even before the pandemic, the country lagged regional peers in foreign arrivals—8.2 million foreign visitors—well below Indonesia’s 16 million, Malaysia’s 26 million, Thailand’s 40 million, and Singapore’s 15 million. Moreover, foreign tourists remain concentrated in a few destinations: the National Capital Region and Central Visayas (home to Cebu) account for over 60 percent of total foreign overnight stays. Many promising sites remain underdeveloped or difficult to reach.”

In 2024, foreign arrivals barely reached 6 million. As of November 2025, we haven’t even hit 5 million. 

Completing the picture, AMRO notes that “Tourism has long been a cornerstone of the Philippine economy. In 2024, the sector’s gross value added reached ₱3.5 trillion—7 percent higher above pre-pandemic levels—and accounted for 13.2 percent of GDP. It also supported 4.9 million jobs, or 13.8 percent of the labor force. AMRO’s analysis shows that tourism-related industries—such as hotels and restaurants—can generate higher domestic value-added per unit of production input than the average for all sectors, making the sector a key driver of the country’s post-pandemic recovery.”

Now, these figures are helpful, and AI can spout them any time, but what we really need to hear are ground-level stories from real people—tourists and expats—who’ve been here long enough and who can tell us in all candor what we need to do to catch up with our neighbors. I know we Pinoys can be extremely sensitive to criticism, especially when it comes from white people who fly in from their comfort zones and begin to expect everything here to work just as well as they do back home, and who then broadcast their woes and gripes to the world like the Philippines was the foulest and most benighted place on earth, ever. I’m sure we’ve all met louts like these.

But then there are foreigners who actually and deeply love this country—sometimes more than some of us do—despite everything they and we have to bear with, and these are the friends we need to listen to. It was an online encounter with one such expat last week that triggered this column, when I came across the blog of a European who goes by the moniker “The Lazy Traveler,” who’s been living in the Philippines for over a decade now and has traveled quite a bit around the country and the region. 

Let me quote what he wrote (with some minor edits just to improve the flow):

“Main problem: accommodation is bad and overpriced. I’m planning a motorcycle route in Vietnam from south to north. Almost everywhere there, you can sleep for $3–$4. $10 already feels like luxury. In the Philippines, it’s hard to find anything under $10. The average is $25–$30, and the quality is usually terrible.

“I remember sitting at White Beach in Puerto Galera with a resort owner. He showed me rooms priced at almost $100 per night. Inside, everything was broken—doors, toilet flush, fittings. I told him, ‘Don’t be offended, but who is paying 5,000 pesos for that crap?’ His answer: ‘They come fifteen people, so it’s cheap.” (Sleeping on the floor and everywhere.) I asked why he doesn’t fix the rooms. He said, “It will be broken again in two weeks.” That mindset explains a lot.

“If I ride from Pagudpud to General Santos, the trip will cost me at least thirty times more than Vietnam, with more hassle and less comfort.

“Another big issue: transportation. If you don’t have your own transport like a motorcycle, roaming around the Philippines can be a horror—slow connections, overpriced tricycles, limited public transport, and wasted time. Mobility here often feels like a struggle, not freedom.

“Second issue: domestic flights are insanely expensive. Not long ago, Manila–Siargao was close to $400.

“Third issue: too many restrictions, no real freedom. Hiking? Register at the barangay.

Simple trail? Mandatory guide. Then come the fees: ‘local support’ fee, environmental fee, parking fee, toilet fee, shower fee…. That’s why some foreigners call it Feelippines.

“Not to mention the official Facebook page of the Department of Tourism—it’s full of Frasco and Marcos faces instead of destinations. With 1.4 million followers, their posts get 30–40 reactions. Sayang. (I checked the page, and it’s true—JD)

“I love the Philippines. That’s why I’m still here. But if tourism wants to improve, these problems need to be called out—not ignored.”

I’m sure this isn’t the first time we’re hearing these things, and that the government knows what it needs to do. The AMRO paper lays it all down: better transport connectivity, basic utilities and infrastructure, digital readiness, and visitor facilities. 

Now we need BBM to treat this like flood control: another way to lose a lot of money aside from thievery is not to make it when we very well could.

Penman No. 480: A Call to Serve (Untold Stories of Rosa Rosal)

Penman for Sunday, November 23, 2025

IT WAS with great sadness and regret that I received the news of Rosa Rosal’s passing last week—sadness, because of what everyone who knew her and her work would have seen as the end of an extraordinary life of artistry and service; and regret, because I had completed her biography fifteen years ago, and it came this close to publication before being shelved, for reasons I can no longer remember. I think Rosa said she needed to look into it a bit more, but never came around to doing so, until the months became years, and we eventually lost touch.

The book had been commissioned by the Philippine Red Cross, the organization to which Rosa had devoted much of her life’s work away from the cameras. Having established herself as one of the country’s biggest movie stars—and not just a star, either, but a truly talented and accomplished actress—Rosa decided to put her celebrity to good use by aligning herself with the Red Cross, its blood donation drives, and other humanitarian efforts she pursued on her public-service programs.

It’s a pity the book (Rosa herself chose the title: A Call to Serve) never came out because Rosa’s life story was a stirring and remarkable one, centered on a woman vastly different from her onscreen persona and yet filled with such drama that it would be hard to believe as a movie. Her life seemed a constant pairing of triumph and tragedy, of maintaining courage and composure in the depths of pain and despair. Toward the end—she was already in her eighties then, and prepared to face her Maker—she left everything to God, being the person of faith that she was all her life.

I recovered the manuscript from my files, hoping that with Rosa’s passing, the Red Cross and Rosa’s family might decide to revisit the project and bring it to being—we owe it to Rosa and all she did. Herewith, some excerpts from the book that might yet be:

Screenshot

In retrospect, the opening sequence of Anak Dalita (LVN Pictures, 1956) captured what its star, Rosa Rosal, would be doing for the rest of her life: bringing comfort to the afflicted, as unlikely as her appearance and position may have been for an angel of mercy.

In that prizewinning film, set in the war-torn ruins of Manila’s Walled City, Rosa’s bargirl-character Cita steps into the frame in a black, spaghetti-strapped dress, almost ethereally beautiful and glamorous amid such squalid surroundings. It is daytime and she seems to have worked all night, but her first concern is to seek out a dying woman whose soldier-son has been stationed abroad. 

The beauty and the glamour were genuine, and vintage, vampish Rosa Rosal. But just as real, offscreen, was the compassion that animated her in a long and still continuing life of virtue and public service. Rosa Rosal was as lustrous a star as stars came, but her feet remained on bare and solid earth; over the decades, it was the star within her that shone even more brightly than her on-camera celebrity.

The woman who would be known as the Florence Nightingale of her country was, fittingly enough, born with that name. Rosal Rosal was born Florence Danon on October 16, 1931 to Julio Danon and Gloria Lansang del Barrio. 

Very little is known of Julio, a French-Egyptian-Jewish businessman. “My father died when I was very young, so I never got to know him,” Rosa says. It was her mother whom Rosa grew up with and looked up to. “She was a simple woman from Sta. Rita, Pampanga, a typical Kapampangan—a great cook, and very industrious. The wisdom she gave me is what made me who I am now. It’s a great thing that I chose to listen to her words instead of resenting her constant presence.”

When Rosa was six, Gloria remarried a Filipino named Ruperto del Barrio; they would have four more children—boy-and-girl twins, and then two more girls. “We weren’t rich, but we lived a decent life thanks to my mother and stepfather’s efforts. They bartered with people from the province. My mother was such a hard worker. She used to sand down all our furniture with is-is, a rough-textured leaf.”

The family lived in a two-story house in Sta. Cruz, Manila. Theirs was a simple, unassuming life, where time spent with one another was highly valued. “My mother made sure that the whole family ate together, so everyone could talk to each other and share stories. We spoke Tagalog in our house.”

Rosa went to the Antonio Regidor Elementary School. Early on, a lifelong trait of hers would surface here. Rosa saw herself as a “strong person,” but instead of using that strength to get ahead of others, Rosa used it to protect the weak. “When I was 10 years old, there was this girl who kept on bullying one of our other classmates. At first I tried talking to her,” Rosa recalls. “I begged her not to cause any more trouble for anyone. But she ignored my request. So one time, when the two of us were in the girls’ restroom, I dunked her face into the toilet bowl. She begged me to stop, but I made her promise not to bully anyone anymore before I did.”

On screen, Rosa continued to do what would have made most Filipino mothers faint. She seemed to think nothing of doing kissing scenes, wearing figure-hugging bathing suits, and playing the other woman. She was the character people loved to hate, but were also secretly entranced by, because she did freely what they could not.

In private, however, Rosa was anything but that kind of woman. She was deeply religious and devoted to her family, and her main objective was to give herself and her siblings a proper education. “Unlike my colleagues, I wasn’t too fond of going out and socializing. I didn’t frequent clubs or places like that. It was only later on that I formed friendships with my fellow actors, like Delia Razon. Actually most of the people that I hung out with were men, and everyone else thought of me as one of the boys. When we went out on the field I had my own accommodations, but I still preferred to sleep and hang out where the crew stayed.”

Oscar Miranda bore witness to the other Rosa: “In our neighborhood, Rosa was admired. Even when she was already a star seemingly beyond our reach, she had a nice smile and a kind word for everyone. In spite of her growing contravida image, everyone knew she was a nice girl, a good girl who was respectful and devoted to her parents, a very pious girl who heard mass every Sunday. Everyone sensed that her new image was just for show and Rosa was their star. Because the neighborhood saw her grow up, she was really one of them.”

“One time there was this girl at the PGH ER who had fallen from the top of a five-story building, and was in a coma. I returned to the hospital two days later and the girl was still there. I couldn’t help but ask around about her. I was told that the child needed a neurologist, so I talked to Dr. Vic Reyes, a good friend, and had him look at the child. The doctor said that it was a hemorrhage and that the girl needed blood. So I went to the Red Cross, got some blood for the girl and brought it back to the hospital. Even with the blood, the doctors were not sure if the child would make it. The mother was there, crying the whole time.

“When the blood was about to run out, the girl’s hands suddenly moved. Her eyes opened, and she cried out, ‘Mama!’ and the mother cried again, this time in relief. So with that experience I saw first-hand what blood can do. I realized that blood is something very precious. It can really prolong someone’s life. That’s when I decided to dedicate myself to the Red Cross,” Rosa recalls. 

Even before this, Rosa had already attended blood donations through the Red Cross. “At the time, before you were accepted as a Red Cross member, you had to undergo training. I would come home from shooting at 5 am and then go straight to the training at 7. I didn’t have a car then so I had to take a cab to the Red Cross.”

The Red Cross and its blood bank would become so important to Rosa that they would eventually become the focus of her life, well beyond the movies. “You know I don’t celebrate my real birthday. I celebrate July 4,1950, the date of the first blood donation drive that I organized. It was held in Muntinlupa. I used to personally deliver blood to hospitals in Subic. On one such delivery run, a group of Huks—Communist guerrillas—stopped me in Pampanga. They told me that the next time I passed by, I should attach a Red Cross banner to my car so they would know that it was me.”

There was a tragic background to that encounter with the Huks. She had become friends with Baby Quezon, President Manuel Quezon’s daughter. “The two of us would meet at the Army-Navy Club. One day, I had just made a personal appearance, and they were asking me to hang out with them. Normally I couldn’t say no to Baby, but my mother was waiting for me at home. On the way home, I was with Alfonso Carvajal, and we heard on the radio that Baby and her friends had been ambushed by the Huks, and they were all killed. When I got home I told my mother what happened. I realized that my love for my mother saved my life.”

Working for the Red Cross also began to change how Rosa might have wanted others to see her. “When I became a regular volunteer for the Red Cross, I requested Manny de Leon if I could veer away from contravidaroles. I was tired of playing one, anyway. So he gave me Sonny Boy, opposite Jaime de la Rosa, and I won a FAMAS award for that.”

* * * * *

Not everyone appreciated Rosa’s efforts. Some suspected her of hypocrisy, of using her social work to promote herself. One incident is embedded in Rosa’s memory. “One time a group of teachers wanted to raise money to build a school in Tondo. I was able to raise P10,000 and I gave it to them. I was about to go home from Tondo when I noticed that one of my car’s tires was flat—the tire had been slashed. A man stepped up to me and said that he was the one who did that to my car. He said that I was doing all of my volunteer work not because I wanted to help people but because I wanted to sustain my popularity as an actress. The teachers helped me fix my car and told me to ignore the man, but I was still affected, and I cried on the way home. My mother saw me and I told her what happened. She didn’t tell me to stop doing charity work. She just sat with me and comforted me.” 

Years later she would meet this man again—a girl was badly in need of a blood transfusion, and Rosa provided the help she needed. A man who identified himself as her father approached Rosa in tears, begging her forgiveness. “I was the one who slashed your tires,” he confessed. “I’m so sorry I doubted you!” Rosa wept with him, astounded by the irony of the situation.

* * * * *

That part of the country—Batangas, Cavite, Laguna—lived up to its reputation as a hotbed of rebellion and outright banditry. Steeped in poverty, people resorted to desperate acts; the comforts and glamour of Manila were another world away, and the only contact that the provincial folk had with it was through the movies—or, better yet, on those rare occasions when the movie stars themselves deigned to make a personal appearance in the boonies, usually in conjunction with a town fiesta, of which their ethereal visitation became the highlight.

And so did Rosa find herself again, another time, on another bus in Batangas, coming home from an appearance with an entourage of about 20 actors, singers, and dancers. Suddenly the bus was stopped in the middle of the road by a gang of robbers. “There were about ten of them,” Rosa remembers. “They boarded our bus and asked for our belongings. I told everyone to just comply. The thieves heard my voice and thought that I sounded familiar. To be sure, they asked me who I was, and I said I was Rosa Rosal. ‘Aren’t you the one with the Red Cross?’, one of them said. I said yes, and to everyone’s great surprise their leader ordered his gang to return what they stole. “Return everything. Don’t touch her, because she helps people like us.’ And then they left. We all cried afterwards. It was quite an experience. But I didn’t tell my mother about it.”

I wish I could share more—we’ve barely scratched the drama of her real life—but the rest will have to wait for the book. Let me end with something Rosa wrote in her preface (with a reference to her beloved grandson James, who died in an accident in 2010):

“I am ready to go anytime that He calls for me. I know that when that time comes, Jesus, my mother, and James will be there to welcome me. I can imagine the smile on their faces when God shows me the permanent home He has prepared for me. I thank Him for all the awards He has given me. I praise Him for the death of my grandson, James, as well as the 30 years of suffering of my mother. We praise God not just for the good times but also for the painful times. I have gladness and joy in my heart as I have obeyed His commandments and I answered His call to serve.”

Qwertyman No. 171: “Quezon” as Theater

Qwertyman for Monday, November 10, 2025

I’M COMING late to the party, having been away for a couple of weeks, but even in faraway Frankfurt, I was itching to come home to see what the brouhaha over the “Quezon” movie was all about.

Rarely does a Pinoy movie stir a hornet’s nest like this one did, and even without seeing it, I took that as a good sign for our film industry, especially big-ticket projects which sometimes leave people wondering why they were even made.

What especially piqued my interest, of course, was the reaction of Quezon family members and friends who thought the old man’s cartoonish depiction as a womanizing, scheming, and power-hungry politician despicable.

Now, my own grandfathers led pretty quiet lives, so I’m sure that if anyone called them womanizing, scheming, and power-hungry, I’d be mighty upset, too.

The difference is, unlike my lolos and going by what the historians suggest, Manuel Luis Quezon seems to have been all of the above—which isn’t to say he wasn’t much more than all those negatives put together. It was apparently that “much more” that the Quezonistas were looking for—MLQ the patriot and freedom fighter—to balance out the picture, especially since most young Filipinos know nothing of the man except as a place-name. Had that been shown, the outrage might arguably have been muted, the image softened.

But of course that wasn’t what the movie’s makers were going for. As has already been noted by dozens of reviewers before me, “Quezon” is no documentary (and let’s not forget that even documentaries can be biased—just watch Leni Riefenstahl’s adoring portrayal of Hitler and his Nazis in her bizarrely beautiful “Triumph of the Will”). From the outset, it declares that it is mixing up history with “elements of fiction,” which is just as good as using that old commercial come-on, “based on a true story.”

I’m no historian—I’ll confess to being an enthusiast—but as it so happens, I’ve been a playwright, screenwriter, biographer, and fictionist at various points of my otherwise uneventful life, so I can probably speak to these issues with some experience. I can attest, for example, having written some biographies of the rich and famous, that families and descendants can inherit myths about their patriarchs, and treat and pr0pagate them as God’s own truth. 

My take is, I don’t think we should receive “Quezon” as history, biography, fiction, or even film. It’s theater (captured on film), and it declares itself as such right from the beginning, as I’ll shortly explain. This may be due to the fact that the script was co-written by one or our most accomplished playwrights, Rody Vera, alongside director Jerrold Tarog. His approach was explicitly stylized and non-realistic, from the use of silent-movie title cards, ghoulish makeup, and painted backdrops in the black-and-white sequences (including that almost balletic choreography of the young MLQ rising from the floor of his prison cell) to the conception and blocking of such scenes as those of Quezon working the floor of the House and the capitalist bosses gathering round the table. (If all this seems obvious and elementary, dear reader, my apologies—in these days of TikTok, I don’t know what people are looking at anymore).

So what if the movie is theater disguised as film? Does that explain or excuse its supposed excesses and exaggerations?

Well, theater is, almost by nature, exaggeration—movements and motives get simplified and magnified, the easier to get them across. Theater is agitational—it aims to provoke emotion, to bring people to their feet, clapping in delight or screaming in rage.

And that’s what “Quezon” did, didn’t it? It got its message across, effectively and efficiently, like a train on schedule, and taking it as theater, I found it roundly entertaining. By and large, the actors carried themselves off with aplomb, from Jericho Rosales’ masterful Quezon, Romnick Sarmenta’s comic-cool Osmeña (his was actually the most difficult role to play, to my mind), Mon Confiado’s aggrieved Aguinaldo, and Karylle’s restrained Aurora. The employment of the fictional journalist Joven Hernando was what a smart scriptwriter would do, to weave the narrative threads together. (Teaser: Quezon and Aguinaldo figure in the novel I’ve been writing about prewar Manila.)

My quibbles have to do with minor complaints like (don’t be surprised) “Wrong period fountain pens again, all of them—why don’t they ever ask me?” (Quezon did hold his pen that odd way, though) and “Does every movie chess scene have to end with a checkmate?” I could have added “Why does everyone’s shirt and pants look fresh in a period movie?” but we’ll excuse those as theatrical costumes.

If there was anything I would have added to the content, it would have been a quiet moment of self-reflection, in which we realize just how Quezon sees himself. That alone might have lifted up his character from caricature.

The real Quezon seems to have been every bit as petty as the movie shows him to be, but also every bit as great, as it seems to have taken for granted.

Quezon had something of a history with the University of the Philippines, whose protesting students (one of them a young buck named Ferdinand Marcos, who accused Quezon of “frivolity” over all the dance parties in Malacañang) led him to ride into UP’s Padre Faura campus astride a white horse to either charm or intimidate them.

He had a long-running tiff with then UP President Rafael Palma over the Hare-Hawes-Cutting Act, and when Palma retired after ten hard years in the hot seat, citing a technicality, the government denied Palma the gratuity that was his due. When Palma died, however, Quezon reportedly went to his wake to deliver a eulogy worthy of the man.

You didn’t see that Quezon in the movie—and then again, maybe you did.

(Image from banknoteworld.com)

Penman No. 479: Postscript to Frankfurt

Penman for Sunday, November 2, 2025

IT WILLl be remembered as one of the largest, most complex, possibly most impactful—and yes, also most expensive and controversial—showcases of Filipino cultural and intellectual talent overseas, and above and beside all else, that fact alone will ensure that few things will remain the same for Philippine literature after Frankfurt 2025: it will be remembered.

Last month—officially from October 14 to 19, but with many other related engagements  before and after—the Philippines attended the 77th Frankfurter Buchmesse or FBM, better known as the Frankfurt Book Fair, in a stellar role as its Guest of Honor or GOH. Accorded yearly to a country with the talent, the energy, and the resources to rise to the challenge, GOH status involves setting up a national stand showcasing the best of that country’s recent publications, filling up a huge national pavilion with exhibits covering not only that country’s literature but also its music, visual art, film, food, and other cultural highlights, presenting a full program of literary discussions, book launches, off-site exhibits, and lectures, and, of course, bringing over a delegation of the country’s best writers and artists. 

It’s as much a job as it is an honor. Past honorees have predictably come mainly from the West, such as France (2017), Norway (2019), Spain (2022), and Italy (2024); only once before was Asia represented, by Indonesia in 2016. Little known to many then, Sen. Loren Legarda—the chief advocate for the arts and culture in the government—had already broached the idea of pushing for the Philippines as GOH in 2015. It took ten years, with a pandemic and two changes of government intervening, but Legarda finally secured the funds—coursed through the National Commission for Culture and the Arts and the National Book Development Board—for us to serve as GOH this year, announced a year earlier.

The Filipino delegates, over a hundred writers and creatives and as many publishers and journalists, took part in a program of about 150 events—talks, panel discussions, demonstrations, book launches, and performances—and ranged from Nobel Peace Prize winner and journalist Maria Ressa and National Artists Virgilio Almario, Ramon Santos, and Kidlat Tahimik to feminist humorist Bebang Siy, graphic novelist Jay Ignacio, poet Mookie Katigbak Lacuesta, and fellow STAR columnist AA Patawaran.

It was my third FBM, having gone for the first time in 2016 and then again last year, when the German translations of my novels Killing Time in a Warm Place and Soledad’s Sister were launched. This year, it was the Spanish translation of Soledad that was set to be launched at Frankfurt’s Instituto Cervantes. 

Those two previous exposures allowed me to appreciate our GOH role for what it was—a once-in-a-lifetime opportunity to put our best foot forward on the global stage. What began in the 1980s as a tiny booth with a few dozen books—which it still was when I first visited nine years ago—had become a full-on promotional campaign, not for the government (which did not object to outspoken critics of authoritarianism being on the delegation) and not even just for Philippine books and writers but for the Filipino people themselves. 

Six out of my eight events took place outside the FBM—two of them involving side-trips to Bad Berleburg in Germany and Zofingen in Switzerland—to bring us closer to local communities interested in what Filipinos were writing and thinking. Indeed my most memorable interactions were those with local Pinoys and with ordinary Germans and Swiss who asked us about everything from the current state of affairs (the resurgence of the Right in both the Philippines and Europe, Marcos and Duterte, the threat from China, the corruption scandal) to Filipino food and culture, the diaspora, the aswang, and inevitably, Jose Rizal, who completed the Noli in Germany and in whose tall and broad shadow we all worked.

Everywhere we went, in Frankfurt and beyond, the local Pinoy community embraced us, eager for news from home and proud to be represented, to hear their stories told in words they themselves could not articulate. “I’ve been living a hard life working here as a nurse in Mannheim,” Elmer Castigador Grampon told me, “and it brings tears to my eyes to see our people here, and to be seen differently.” 

A German lady accosted me on the street outside the exhibition hall and asked if I was the Filipino she had seen on TV explaining the Philippines, and we had our picture taken. A German author in his seventies, Dr. Rainer Werning, recounted how he had been in Manila during the First Quarter Storm and the Diliman Commune, had co-authored two books with Joma Sison since the late 1980s, and had described the Ahos purge in Mindanao and similar ops in other parts of the islands as the most tragic and saddest chapter in the history of the Philippine Left . A sweet and tiny Filipina-Swiss lady, Theresita Reyes Gauckler, brought trays of ube bread she had baked to our reception in Zofingen (the trays were wiped out). Multiply these connections by the hundreds of other Filipinos who participated in the FBM, and you have an idea of the positive energy generated by our visit.

From our indefatigable ambassador in Berlin, Susie Natividad, I learned about how Filipino migrant workers have to learn and pass a test in German to find jobs in Germany, a task even harder in Switzerland, where Swiss German is required. Despite these challenges, our compatriots have done us proud, as the maiden issue of Filipino Voices (The Ultimate Guide to Filipino Life in Switzerland) bears out. 

The FBM was as much a learning as it was a teaching experience for us, for which we all feel deeply grateful. By the time our group took our final bows on the stage in Zofingen—a small Swiss city that hosts writers from the GOH after the FBM as part of its own Literaturtage festival—I felt teary-eyed as well, amazed by how a few words exchanged across a room could spark the laughter of recognition that instantly defined our common humanity. 

I am under no illusion that GOH participation will dramatically expand our global literary footprint overnight, but it has created many new opportunities and openings for our younger writers to pursue in the years to come. It is a beginning and a means, not an end. The greater immediate impact will be to spur domestic literary production and publishing, to have a keener sense of readership, and to encourage the development of new forms of writing.

Sadly, a move to boycott the FBM by Filipino writers protesting what they saw to be Germany’s complicity with Israel’s genocidal war in Gaza has also impacted our literary community. (For the record, there were Palestinian writers—and even an Iranian. delegation—at the FBM, with whom Filipino writers interacted in a forum. There was also a Palestinian book fair across the fairgrounds.)

I have long taken it as my mission to promote an awareness of our work overseas and had opposed the boycott from the very beginning for reasons I have already given many times elsewhere. Many hurtful words have been spoken and many friendships frayed or broken, to which I will add no more, except to quote the Palestinian-Ukrainian refugee Zoya Miari, who visited the Philippine pavilion and sent our delegates this message afterward:

“I’m on my way from Frankfurt back to Zurich, and I’m filled with so much love that I can’t stop thinking about the love I felt in the Philippine Pavilion. I came back today to the Pavilion to say goodbye, not to a specific person, but to the whole community. This space became a safe space for me, one where I deeply felt a sense of belonging.

“I’m writing these words to thank you and your people for creating a space where

I, where we, felt heard and seen. That in itself is such a powerful impact. I know some people decided to stay in the Philippines to show support for the Palestinians, and I want to say that I hear and see them, and I thank them. And to those who decided to come, to resist by existing, by speaking up, by showing up, by connecting the dots, by being present and by sharing stories, I also hear you, see you, and deeply thank you.

“We all share the same intention: to stand for justice, to fight against injustice, and we’re all doing it in the best way we know how. I truly believe that the first step to changing the world is to create safe spaces where people are deeply heard and seen. When stories are heard and seen, we begin to share our vulnerabilities and showing that side of ourselves is an act of love. Through this collectiveness, this solidarity, we fight for collective liberation.”

Penman No. 478: Best Foot Forward in Frankfurt

Penman for Sunday, October 5, 2025

ON MONDAY next week, several hundred Filipino writers, publishers, artists, journalists and other workers in the book trade will be flying off to Germany for the Frankfurter Buchmesse (FBM), better known as the Frankfurt Book Fair, running this year until October 19.

Led mainly by the National Book Development Board (NBDB) and the National Commission for Culture and the Arts (NCCA), it will probably be the largest cultural mission ever sent out by the country to an international event—the equivalent of an Olympic delegation—and for good reason. This year, the Philippines is the FBM’s Guest of Honor (GOH), an annual distinction designed to draw attention to that particular country’s literature and culture, chiefly through its books. 

As GOH, the Philippines will have its own pavilion of curated exhibits highlighting our literary history and production, as well as the diversity of our works from historical novels and crime fiction to children’s stories and comic books.

Going back over 500 years, the Frankfurt book fair is the world’s largest gathering of publishers, authors, and booksellers, drawing thousands of attendees from all over the world to what is essentially a marketplace for publishing and translation rights. For countries like the Philippines, far away from the global publishing centers in New York and London, it is a matchless opportunity to showcase the best of one’s work. 

Looming largely over our GOH presence will be the work and legacy of Jose Rizal, whose deep personal ties to Germany—where he studied ophthalmology and completed Noli Me Tangere—continue to inform our relationship with that country. Indeed, our GOH slogan—“The imagination peoples the air”—is drawn from Rizal’s Fili, turning Sisa’s frantic search for her missing sons into a metaphor for the power of words to create moving realities.

There are hundreds of events on the Philippines’ official FBM schedule, both onsite and off-site. They range from panel discussions on “Our National Literature: Filipino Spirit and Imagination” with Merlie Alunan and Kristian Cordero, “Women’s Fiction from the Global South” with Cecilia Manguerra Brainard, Jessica Zafra, and Ayu Utami, and “Dismantling Imperial Narratives” with Filomeno Aguilar Jr., Lisandro Claudio, and Patricia May Jurilla to performances by National Artist for Music Ramon Santos and the Philippine Madrigal Singers, a demonstration of Baybayin by Howie Severino, and a book launch of the German editions of the Noli and Fili with historian Ambeth Ocampo. (For the full program, see https://philippinesfrankfurt2025.com/events/)

I have eight events on my personal calendar, ranging from the launch of the Spanish edition of my novel Soledad’s Sister to readings at the Union International Club and Bad Bergleburg, so it’s going to be a hectic time for this septuagenarian. This will be my third and likely my last sortie into the FBM, and I know how punishing those long walks down the hangar-sized halls can get. 

Practically all aspects of Philippine art and culture will be on display in Frankfurt, going well beyond books and literature into theater, film, music, dance, food, and fashion. In short, we will be putting our best foot forward on this global stage, although there will be no papering-over of our political and social fractures and crises. (Journalists Maria Ressa and Patricia Evangelista will be there to make sure of that.)

As with any large-scale national enterprise, our GOH effort has not been without controversy. A campaign by cultural activists to boycott the FBM—premised on Germany’s and the book fair’s perceived support for Israel in its genocidal war on Gaza—took off earlier this year and gained some traction, leading to the withdrawal of some authors from the delegation. There was spirited and largely respectful debate over this issue, but it was clear to both sides from the outset that a complete disengagement from the FBM—for which we had planned for many years running—was not going to happen. (I argued, like many others, for our critical participation, minding Gaza as one of the foremost issues facing humanity today. Not incidentally, on the Philippine program is a panel on “Writing Through the Wounds: Filipino and Palestinian Literatures in Relational Solidarity” with Nikki Carsi Cruz, Dorian Merina, Tarik Hamdan, Atef Abu Saif, and Genevieve Asenjo, among other initiatives in support of Palestinian freedom.)

Another criticism raised was the cost of our GOH participation—an effort bannered and sustained by Sen. Loren Legarda, the chief and most consistent supporter of the arts and culture in the Senate. Why not just pour all that money, some have said, into publishing and printing more books for Filipinos? There’s no argument that Philippine education needs more support (the trillion-peso infrastructure scam tells us the money was always there) but the targeted exposure that the GOH opportunity provides comes once in a lifetime, and Sen. Legarda wasn’t about to let it pass. 

As she noted in recent remarks, “When I first envisioned the Philippines as the Guest of Honor at the Frankfurter Buchmesse, some felt that it was far too ambitious, that we were too diverse and too complex for the world’s largest book fair to embrace. But I believed then, as I believe now, that our diversity is our greatest advantage, a gift and never a hurdle.

“The Philippines is more than an archipelago of 7,641 islands. It is a vast constellation of ideas and innovation, of ingenuity and distinct cultures and traditions joined together by the tides of hope and resilience. The 135 languages identified and described by the Komisyon sa Wikang Filipino turn into the voices and stories of Filipinos resonating around the world, reaching across cultures, transcending borders, challenging assumptions, and expanding the boundaries of human empathy.”

Let those voices and stories fill the air in Frankfurt, and spread around the planet.

Penman No. 477: (Almost) Working with Mike de Leon

Penman for Sunday, September 7, 2025

IT’S ALMOST criminal to admit this, given the understandable outpouring of grief and adulation that followed the announcement of film director Mike de Leon’s recent passing. But the truth is, I didn’t really know him or his work all that well. I’d seen a few of his movies—Kisapmata and Citizen Jake come to mind—but for some reason missed out on the best and most celebrated ones: Batch 81Sister Stella LKung Mangarap Ka’t Magising, and so on. I shouldn’t have, but there it is, like all the great books I never got to read, because I was busy doing something else.

From the late 1970s to the early 2000s, I was writing scripts for many directors—mostly Lino Brocka, but also Celso Ad. Castillo, Marilou Diaz Abaya, Laurice Guillen, Gil Portes, and Joel Lamangan. (Never for Ishmael Bernal, either, nor for Eddie Romero; they’re all gone now except for Laurice and Joel.) Mike de Leon was and remained a mystery—until, on December 30, 2022, from out of the blue, I got this message in my inbox (I’ll be excerpting Mike’s messages to me from hereon; he typically writes in lowercase but I’ve edited everything):

Butch,

We’ve never met but I guess we know of each other. 

I just wanted to know if you are interested in working with me on a possible screenplay that I hope I can still turn into a film even at my late age (going on 76, Stage 4 prostate cancer, but still able to function). 

I admit I have never seen any of the films you made with Lino, and the only book of yours that I have is The Lavas which I have largely forgotten. But in that anthology book, Manila Noir, I found your short story, “The Professor’s Wife” the best of the lot. 

The only thing I can say about my film idea is that it is part of my memories as a young boy during summer months in Baguio in the late 1950s. In other words, it is just about a group of rich people who play mahjong and the battalion of maids and drivers who serve them. This is probably the result of the flood of memories that are still spilling out of my mind after completing my book Last Look Back. It is no big production because it is the characters I am most interested in. A picture of the members of the idle rich when Baguio was still the exclusive enclave of the privileged elite, from which I’ve descended, of course. 

I did ask Sarge Lacuesta and he was quite interested but he is going to direct his first film for Cinemalaya. So I picked up Manila Noir again and looked for that story and found out that it was you who wrote it. 

Anyway, as I always say, suntok sa buwanBaka hindi rin matuloy because of my health but I’d like to give it a try anyway. If you think you might be interested, please email me back. 

I wrote him back to say that of course I was happy and honored to be asked to work with him:

The project sounds like something I’d be very comfortable with—a quiet family drama with an upstairs-downstairs element to it. Coincidentally, i’ve been working on a novel set in 1936 in one of those Dewey Boulevard mansions, with the Manila Carnival (and Quezon and Sakdalistas in the background). But that’s at least still another year from being done. I just wanted to say that the idea of revisiting the past to show how it has shaped the present—throwing light and shadow where they belong—is dear to me.

And now, the inevitable hitch: I’m working on three commissioned book projects at the same time, and these books will be due in 2023. I’m retired, but I’m also writing columns for the Star and teach one graduate class in UP.

I can imagine from your situation that this project is a matter of great personal significance and urgency to you—which is why I so want to be a part of it, despite my own load. At the same time, I don’t want to be a hindrance to you, especially if you want this done soonest. If you just need me to flesh out some scenes and develop some ideas and write up the sequences and dialogue as we go along, maybe we can do something together. Let the thing grow and go where it will. 

Then he sent me more notes about what he had in mind:

As you probably know by now, I like shooting a film in Baguio. I now own the former family house and I’ve restored it and maintained it well. It can still pass for an authentic American colonial house of the late 1950s. Actually, the house was built in the 1930s, but I’m not sure of the exact date until I find the papers. The original owner was an American officer named Emil Speth. He married one or two native women and was the vice-mayor of Baguio when the Japanese bombed the city on December 8, 1941. Quezon was in the mansion and I read an account that Speth asked Quezon to take shelter in his house (maybe not the same one because Speth owned many houses) because he had a bomb shelter. 

By the way, this is not an autobiographical film. It’s the mahjongistas I’m more intrigued about. I used to watch them with a fascination because it was not really gambling but a form of social intercourse with its own rituals. 

Within a few days, much to his surprise, I emailed him back with a full storyline based on what he said he wanted to do. I’ve always been a fast writer, and I guess it was one of those things I would be known in the trade for. I delivered quickly, without fuss, just needing to be paid.

He responded:

Quite surprised to get this email and story idea. I just read it quickly but I will read it more carefully in a while, when I’m wide awake. It seems too complex, the characters as well. I was thinking of more opaque characters (from the point of view of the young boy, and the viewer, they cannot explain their behavior, that is what I’m looking for). His memories are speculative and will probably remain so until his old age. By which time, most of them are dead anyway. But I’m amazed at how you put this story together. Give me a couple of days to react to it and I will jot down my own notes.

On January 9, in the New Year, began what would become a painful series of revelations:

Sorry for the late reply. I’ve not been feeling well, possibly because of the gloomy rainy weather. I can’t take my regular early morning walks around Horseshoe or Greenhills. Also, I’m kinda antsy about my scheduled PET scan next week. My doctors told me last year, after the first PET scan, that I may not live another eight months or so, but it’s been more than a year and I’m still here. Fortunately, I was able to finish my book. 

I am writing my “impressions” of what I feel the film should be or “feel.” One important thing is that I think the film should start in medias res, the family is already in Baguio, several weeks in fact. The kids are playing or doing what they usually do (perhaps a little bored) and mahjong sessions are ongoing. I don’t want to give them family names, just Tita Rita, Tito Hector, Nicky (the kid). 

I think I need to paint a more vivid picture of what life was like back then for your benefit. I’m selecting photos of my youth in Baguio and sending them to you. I would like to give the impression that the film is “almost” biographical but not entirely so. So please give me another week to put something together. So there can be nothing like a murder. Psychological violence is more interesting to me. 

Pahinga muna ako, I’m always tired. 

A couple of weeks later, he followed through:

Sorry for the long silence. I’m pondering a lot of things at the moment. I haven’t written anything but the concept keeps growing in my mind that it is becoming unfeasible. I finished reading a book on the 1950s and I started reading “Cameo” last night, and I really like the way you write. 

Don’t hold me to this but I’m thinking that “The Professor’s Wife” may be the right kind of film for me but I was wondering if it can be set in Baguio. Not in my house, of course, it’s too grand for the story. I have some very dear friends in Baguio who may help me look for the right location for the story. 

I’ve been asking myself the same question over and over, do I still want to make films? It’s not just my health but a lot of other things. 

I’m sorry if I seem very unpredictable but I feel you can understand and empathize with my situation. I thought I’d be dead by now, but I’m not. 

And then:

Sorry for the long silence. My new PET scan results are not very encouraging. Although the bone metastasis has not spread (from the prostate cancer), there is worrisome new activity in my liver that was not there before. I will have to undergo a liver biopsy, an outpatient procedure but my doctor wants to have me admitted. And if I can do this early next week, it takes a week for conclusive results to come out. 

So that kinda leaves in a kind of limbo. In many ways, I feel so vulnerable, something that I did not feel when I was first diagnosed with prostate cancer in 2016. I feel that my life has just stopped. Anyway, the story I’m most interested in now is the aborted script of my own “Unfinished Business,” or its new title “Sa Bisperas” for obvious reasons. I was beginning to make major revisions when Bongbong was elected, but now it seems very appropriate to my life—an existential film masquerading as a ghost story.

Sorry about all of this, butch. I will keep you updated. Perhaps we can co-write the revisions if you are open to that sort of thing. But in the meantime, I have to try to beat this thing.

In January 2024, a year after our first contact, he wrote me:

I hope you’re doing fine and I’m really sorry for the long silence. So much is happening in my life right now but I’m still hoping to make one more film next year, that is if my medical condition doesn’t take a turn for the worse. 

I was wondering if anyone has made a film of your short story “The Professor’s Wife”, included in Manila Noir. I’ve been thinking about it and it could be something I can still do. If it’s possible, I can option it for a certain period and pay whatever you feel is a good price. The same would go for the screenplay—that you will be paid whether I can make it or not. I think it has the potential to become a small but intimate and intense film, character-based, with a murder thrown in, like Kisapmata. 

I wrote and sent him a full storyline based on my short story, but told him that I wasn’t going to bill him for anything until the project was actually underway. Six months later, on July 10, he wrote:

There are a couple of questions I should ask you right away. The professors’  academic argument, could it be about some “obscure” historical event or incident like something set during the Japanese Occupation? Perhaps an issue of collaboration. That way, we can subtly bring in the political situation today. 

Is it still possible to shoot in UP? Or in some relatively quiet location at the teachers’ village, so I can record direct sound, and avoid dubbing. It would be wonderful to set the story in Baguio, but I don’t want to force it. 

I’m going to travel in Europe in November, perhaps for the last time. My excuse is the restoration of Sister stella which is currently being restored in Bologna. I don’t have a Schengen visa and an invitation from my friend Davide of Ritrovata may help a lot in getting me one and for my caregiver as well. 

He wrote later about visiting our home on the campus, where my story was set:

I think a visit to your place would help me tremendously. There are so many possibilities to this story and since this is the first time we’re working together, I must warn you, makulit ako. But at least this time, the germ is there, the story is there. I just want to know more about the milieu. 

It’s a noir film and a social drama at the same time, I think. As I was writing, I was thinking of Cornell Woolrich, James M. Cain, and even Patricia Highsmith’s Ripley series or the Cry of the Owl, yata. Are you familiar with the 1947 film “Out of the Past” by Jacques Tourneur? 

I will continue to write down my rambling notes and send them to you in a day or two. 

He came to the house on July 29, 2024. It was only the second—and would be the last—time for us to meet. We had a pleasant chat over a light merienda prepared by Beng in our garden gazebo in UP. I can’t recall if he even touched the food; he looked pale against his usual black shirt, but then he always seemed to be like that. We discussed the revisions I was thinking of making on my story to shade it even further. He said that he found me refreshingly easy to talk to, which I was happy to hear, but at the same time we were both aware that we were dreaming up a film neither of us would get to see. 

On October 12, 2024, I got the message I could not be surprised by. I wrote back to wish him well.

I’m sorry I have to write you this email, wherever you are. I’ve been quite sick these last two weeks. I was in the hospital for several days for a blood transfusion.

My recovery will be slow, according to my doctors. But they don’t really have to tell me that. I’ve been very weak, most probably due to a multitude of causes, foremost among them is the metastasis caused by prostate cancer. 

Needless to say, I don’t think I will be able to make a film, so you might as well know now. I even had to cancel my trip to Europe. I’m sorry that I wasted your time. I hope you understand.

Best and thank you very much

Mike

Penman No. 476: Angels over Angela

Penman for Sunday, August 10, 2025

AS A collector of many things old and wonderful—vintage fountain pens and typewriters, antiquarian books, and midcentury paintings—I occasionally come across the stray and even the strange object that I simply can’t say no to.

My wife and I are inveterate junkers—as I’ve often written about, we travel the world not to visit magnificent palaces, posh boutiques, or Michelin-starred restaurants. Rather, we dive right into a city’s flea markets, resale shops, and discount stores to see what treasures could be had for a song.

But travel costs money, so the next best thing is to go to the Web for the online equivalent of flea markets, among which there’s none larger than eBay, with millions of items on sale at any given minute. Having been on eBay almost since it opened 30 years ago, and with a feedback score over 1,500 (100% positive), I practically live in it, checking out its offerings several times a day, using targeted searches for certain pens, old books, and Filipiniana. 

You’d be surprised how much Philippine material exists out there. I’ve repatriated paintings, maps, magazines, engravings, and such, feeling it my patriotic duty to bring them home. I have collector-friends scouring eBay just as diligently for Philippine medals, coins, stamps, and postcards—the results of which often turn up on our own auction sites, sometimes for millions.

Another virtual flea market that junkers like me habitually visit is the Facebook Marketplace. Facebook is full of selling groups devoted to everything from antiques, collectibles, and furniture to used clothes, fake gold bars, and broken appliances. They all end up at the Marketplace—which, frankly, was the principal reason I finally went on FB, after resisting for many years. I didn’t want to make friends and influence people—I wanted to shop for cheap gadgets like used iPhones and Apple laptops (both of which I’ve bought on FB many times) as well as the odd collectible, like the 1897 two-volume facsimile edition of Don Quixote that I picked up at a Jollibee, and a large pastel seminude by the modern Japanese master Ryohei Koiso.

But as with eBay, and because we’re right at home, nothing interests me more on FB Marketplace than Philippine material, and just this past month two outstanding discoveries reminded me why I should keep an eye out for the good, the strange, and the beautiful.

The first was a stunningly lovely picture of a Filipino woman in native dress, apparently from before the war. The dress seemed to have been colorized, but by hand and not digitally as we often find these days.

As soon as I saw that picture on FB, I knew that I had to have it (or to put it more nicely, I knew I had to get it for Beng). The seller posted it as an “acrylic on board from the 1950s,” which I wondered about but was just barely possible, with acrylic paint beginning to be used in the 1940s. (All the seller could tell me was that it had come from an old house in Sampaloc, and that he had nicknamed her Esther.)

It could have been a modern giclée print or a lithograph, but assured that it was indeed a painting under glass—the seller was highly reputable and lived just 15 minutes away from me—I took a chance and asked how much. Given a quote just in the four figures (I was expecting something significantly higher), I instantly “mined” it, as they say on the Marketplace.

When it arrived, Beng and I couldn’t believe our luck. It was large and gorgeous, but what medium was it? The painting was under glass, and we could see the paint strokes but not discern the texture of canvas. There were some mold spots under the glass, and some adhesions (this is where it pays to be married to an art restorer who has done all the Philippine masters from Luna and Hidalgo to Amorsolo and Magsaysay-Ho). Beng looked more closely at the face of the woman and, informed by her practice, realized what it was—a foto-óleo! 

It was a new word for me, which of course I looked up. Google’s AI Overview had more to say about the technique behind the picture:

“Foto-óleo refers to a technique of hand-painting oil colors onto black and white photographs to enhance their appearance, making them more lifelike and visually appealing. This practice was popular in the Philippines during the mid-19th to mid-20th centuries, particularly in portraiture before the widespread use of color photography. According to the National Museum of the Philippines, it was a way for families, especially those of middle-class and prominent backgrounds, to signify their wealth and social standing. The National Museum of the Philippines and other institutions have collections of foto-óleos, some of which are displayed in exhibitions like ‘Larawan at Litrato: Foto-óleo and Picture Portraits in the Philippines (1891-1953)’.”

Before he let go of the picture, the seller asked me to take good care of his “Esther,” and we certainly will!

Just two days later arrived one of the most beautiful but also the saddest of my discoveries on FB Marketplace. My first reaction upon seeing it online—as might be any viewer’s—was a shudder of realization at what its subject was. But when I zoomed in on the details, I was soon taken and comforted by the care and love and the unspoken grief with which this child named Angela, whose passing on March 27, 1938 is marked, was sent off by her family.

These recuerdos de patay, as keepsake funeral pictures were then called, seemed more than a testament to the dead; they also exalted the living who cared enough to invoke the eternal watchfulness of glass-painted cherubs and angels over Angela.

And so began for Beng the task of restoring the funeral picture of young Angela. As the picture had presumably not been taken out of its frame for over 80 years, both the photograph and the glass were full of dust and grime. Hundreds of mold or age spots pimpled the surface.

The decorative border had been painted on the glass from the inside—but as Beng established after a quick solubility test, the painter didn’t use oil or enamel but likely tempera which dissolves in water, so she will have to be very careful to make sure its surprisingly vivid colors don’t come off. The narra frame will be cleaned and retained. It may be a morbid memento to some, but as art it gives Angela another life beyond March 27, 1938.

These two finds on FB Marketplace, heavy with emotion, reminded me that collecting sometimes goes beyond fun and profit. It involves respect and even reverence for a past that left us some brilliant images to remember it by.

Penman No. 475: True Confessions

Penman for Sunday, July 13, 2025

AS A collector (make that a scavenger) of old books, manuscripts, and what the market generally calls “ephemera,” I inevitably come across material neither written by nor meant for kings and presidents, but rather pedestrians like myself with things to say, perhaps secrets to whisper, likely to no one but to God and posterity.

I’m talking about diaries and journals, which people of my generation used to do (and millennials are back to doing). Worse than a pack rat, I hoard other people’s memories, some in diaries that would make people turn in their graves to know I had. I come across these often as discards or stray items among people selling and buying old books, but I find them equally if not even more fascinating than published (and therefore sanitized) material.

Back then, before computers and digital journals, New Year began with the purchase of a new diary, its pristine pages waiting to be filled with birthdays, appointments, expenses—and more interestingly, interjections of love, pain, joy, and grief, life’s highest and lowest moments. 

I myself kept diaries at one time, although the entries tended to peter out around March or April, when fatigue got the better of my enthusiasm. My most interesting one has to be my martial-law diary, which I rather presumptuously began as soon as I was thrown in prison at Fort Bonifacio; I say “presumptuously” because, at seventeen, I entertained the precious thought that somehow, someday, my juvenile musings would be worth something to someone other than my mother (I had yet to find a wife then). 

When the Italian Marxist Antonio Gramsci languished in a Fascist jail in the late 1920s, presumably between a meager breakfast and gazing out into the starless night, he penned lines like “The old world is dying, and the new world struggles to be born: now is the time of monsters.” He developed his theory of hegemony and held forth on the role of intellectuals in social change, published in his seminal Prison Notebooks.

My own teenage memoirs have survived, but instead of writing about the dominance of the ruling class or about harrowing details of torture and misery—which did happen to others—I chronicled the visits of the pretty young psychologists assigned by the military to interview us; of course we assumed they were spies, but that didn’t stop us from chatting with (more like staring at) them across a table that felt much too wide.

Indeed, for most of us more interested in the personal than the political (although arguably one will always be the other), the value of diaries lies in their true confessions, in their promise of intimacy and insight—along with, let’s admit it, the wicked thrill of voyeurism.

Among the most poignant of my inadvertent discoveries has been the diary—really more a scrapbook—of a once-famous and gifted writer (whose name I’ll leave out for now as he still has family around) who was imprisoned after the War for his stridently pro-Japanese sentiments and actions. In three languages, both typewritten and handwritten, he acknowledges receipt of his beloved’s supplemental rations—beef, fish, fruits, and coffee—but no letter yet again. “Nang buksan ko kagabi ang bayong, hanap ako nang hanap…. Na naman? Wala? Namanglaw ako nang lubos. Di yata at wala ka na naming panahon.” How many times do I have to tell you, he goes on to lament, that even for important to me than sustenance for my body is sustenance for my spirit?

I once came across a whole sheaf of journals in a ditch in front of our house, which I was inspecting because it had gotten clogged with what turned out to be a plastic bag full of papers. It had been carelessly thrown there by the home’s previous occupants or whoever cleaned it out—we had just moved in. They turned out to be the personal papers of a renowned UP professor, and as guilty as I felt about peeking into her life, I read a few pages, in which she confessed her admiration for a certain man (she lived and died a spinster)—only to remind herself, with what I could almost hear was a deep sigh of regret, that she considered herself wedded to God. I read no further, and decided to turn the papers over to a friend, a former and beloved student of hers who was the closest thing to a son.

Most recently, some diaries from the late 1930s and 1940s came to me along with a medical book, and they contain nothing so revelatory, but the details of everyday life a,re always engrossing. They obviously belonged to a doctor—perhaps more than one—and while they contain medical marginalia they also carry legal notes, so the owner must have been studying to be a medico-legal person. Rather moving is the narrative in one diary of bringing a very sick mother to the hospital; I flipped a few pages and the inevitable entry appeared: “Mother died.” And there lay the stark helplessness of a doctor who could not save his own mother.

For many years now, the writer and presidential historian Manolo Quezon has been on top of an important enterprise called the Philippine Diary Project, a digitized compilation of diaries and memoirs from such notables as Jose Rizal, Ferdinand E. Marcos, Dean Worcester, and Emilio Aguinaldo all the way to the murdered activist Ericson Acosta (clearly more women need to be added to the roster).

“To me there are two holy grails,” Manolo told me. “The first is the diary of Gregorio H. Del Pilar. The diary of the American officer who led the expedition that killed him, Frederick Funston, exists but has yet to be transcribed. It was he, by all accounts, who pocketed del Pilar’s pocket diary; perhaps his papers will reveal them after a thorough search. The other is the diary of Benigno S. Aquino, Sr. The late Benito Legarda, Jr. told me that it was shown to him by one of the sisters of Ninoy, and that, in Spanish, it began, “I have been summoned to a meeting in Malacañan by the commanding general of the Japanese Military Administration…” The thing is, the last sister who had it, lost her memory and her children have not found the diary since.”

He adds that “A large portion of the Marcos diary is missing and anecdotally is said to be in the possession of a former member of his administration. For me though, what I’m seeking are diaries by Filipinos. Our own voices are woefully underrepresented. I think many were lost in Ondoy, many others have been thrown away, still more exist, but families are afraid people will take offense and so prefer to keep them secret.”

What I find from my own small collection is that whether they wrote in English or Tagalog, or used fountain pens or typewriters, our forebears recorded the smallest details such as “Auto repair 15.00” and “Won jai-alai 5-3 event.” Today we do all that with digital ink. I wonder what some digital pack rat will be remarking about us 50 years hence.